Yhdysvalloissa on ollut useita yrityksiä 1800-luvulta alkaen yksinkertaistaa englannin oikeinkirjoitusta. Tällaisia pyrkimyksiä on esitetty erityisesti sen takia, että englannin kieli on monin paikoin epälooginen juuri oikeinkirjoituksen ja ääntämisen suhteen. Kuitenkin englannin oikeinkirjoitusta ei ole merkittävästi yksinkertaistettu, koska tämä aiheuttaisi sanojen etymologian häviämistä. Englannin kielen kirjoitusasu on monessa suhteessa epälooginen ja vaikeasti ennustettava, mutta sen muuttaminen tarkoittaisi juurien menetystä, mikä voisi vääristää sanojen alkuperää ja historiaa. Etymologian säilyminen on yksi keskeisistä syistä, miksi englannin kirjoitusasu on säilynyt suhteellisen muuttumattomana vuosikymmenien ajan. Lisäksi on tärkeää ymmärtää, että kielen ääntämistä ei voi pakkokeinoin muuttaa, koska ääntäminen on syvään juurtunut kulttuuriin ja yhteisön kielelliseen käytäntöön.

Tämän vuoksi voimme olettaa, että ainakin lähitulevaisuudessa tulee edelleen olemaan suuri kuilu oikeinkirjoituksen ja ääntämisen välillä. Vaikka englannin kielen ääntäminen olisi kuinka vakiintunutta, se ei tarkoita, että kirjoitusasu voi muuttua sen mukaiseksi. Esimerkiksi monet englannin sanat kirjoitetaan eri tavoin kuin ne lausutaan, mikä tekee kielen oppimisesta erityisesti ei-äidinkielisille puhujille haasteellista.

Toisaalta kielitieteessä on huomattu, että kielen kehitys on itse asiassa ollut eräänlainen kulttuurinen ja yhteisöllinen prosessi, jossa kirjoitusasu ei ole muuttunut kovinkaan nopeasti verrattuna puhekielen muuttuviin muotoihin. Näin ollen voidaan nähdä, että kielen kirjoitusasu ja puhekieli kehittyvät erillään toisistaan ja tämä ero on tärkeä osa kielen dynamiikkaa.

Kielen muuttaminen ei kuitenkaan ole vain estetiikkaa tai kulttuuria. On tärkeää huomata, että kielen kehityksessä on myös yhteiskunnallisia ja historiallisia ulottuvuuksia. Esimerkiksi 1900-luvun alussa monet kielitieteilijät ja kielenhuoltajat esittivät, että oikeinkirjoituksen yksinkertaistaminen voisi tehdä kielestä helpommin saavutettavaa ja vähemmän byrokraattista. Kuitenkin nämä muutokset olisivat vaatineet niin suurta sopeutumista, että niiden käytännön toteutuminen olisi ollut lähes mahdotonta ilman laajamittaista yhteiskunnallista muutosta.

Yhtä lailla kieli ei ole staattinen; se on jatkuvassa liikkeessä, ja muutokset tapahtuvat vähitellen, jolloin niiden vaikutukset voivat olla näkyviä vain pitkällä aikavälillä. Esimerkiksi uudenlaisten sanojen käyttöönotto ja syntyminen on osa luonnollista kielen kehitystä. Tämä on jossain määrin verrattavissa siihen, miten kirjoitetun ja puhutun kielen välillä on ollut ja tulee olemaan eroavaisuuksia.

Lukijan on tärkeää ymmärtää, että vaikka kielen yksinkertaistaminen voi kuulostaa houkuttelevalta idealta, sen toteuttaminen on monimutkainen prosessi, johon liittyy paljon kielen evoluutiota, kulttuurista perintöä ja etymologisia valintoja. Kielen muutos ei ole yksinomaan kieliopillinen kysymys, vaan se on myös syvällinen osa yhteiskunnan identiteettiä ja historiallisen perinnön säilymistä. Näin ollen kieli on enemmän kuin vain kommunikointiväline – se on kulttuurinen peili, joka heijastaa yhteiskunnan arvoja, uskomuksia ja muistoja.

Miten kieliopilliset valinnat vaikuttavat tekstin täsmällisyyteen ja merkitykseen?

Verbin valinta voi tuntua pieneltä asiantilalta, mutta se vaikuttaa merkittävästi siihen, miten teksti tulkitaan ja kuinka tarkasti se välittää tarkoitetun sisällön. Erityisesti liike-elämän ja tieteellisen kirjoittamisen kontekstissa verbivalintojen täsmällisyys on elintärkeää.

Esimerkiksi verbien "permit," "allow" ja "enable" käyttö tietyissä yhteyksissä voi muuttaa koko lauseen sävyä ja merkitystä. "Allow" ja "let" ilmaisevat usein jonkin mahdollistamista tai sallimista yksittäisessä toiminnassa, kun taas "permit" voi viitata virallisempaan tai lainsäädännölliseen kontekstiin, joka tuo mukaan säännösten ja ehtojen noudattamisen. Kun sanotaan, että "these governments do not enable immigrants to have citizenship," verbi "enable" korostaa valtion roolia mahdollistajana, kun taas "permit" tai "allow" voisi vähemmän jyrkästi viitata hyväksyntään.

Tällaisilla verbien valinnoilla on suuri vaikutus siihen, kuinka tarkasti lukija ymmärtää toiminnan laajuuden tai rajoitukset. Verbin "let" käyttö tuo lisää vapautta ja vähemmän byrokraattista sävyä kuin "permit" tai "enable," jotka molemmat voivat sisältää virallisia tai hallinnollisia konnotaatioita.

Kun siirrytään sanoihin kuten "analyze," "elaborate" ja "process," ero näiden välillä on myös tärkeä. "Analyze" viittaa yleensä perusteelliseen tarkasteluun, jolloin korostetaan yksityiskohtien tutkimista. "Elaborate" puolestaan voi viitata asiasta puhuttavaan syvällisempään käsittelyyn tai sen yksityiskohtaisempaan esittelyyn. "Process" taas tuo mieleen usein jonkin tiedon käsittelyn, kuten datan tai tietyn prosessin läpikäymisen, joka ei välttämättä vie huomiota yksityiskohtiin mutta keskittyy enemmän lopputulokseen tai etenemiseen.

Eri verbit voivat siis ohjata lukijan ajattelua eri tavoin: kuinka syvällisesti asiat käsitellään, kuinka monivaiheinen prosessi on, ja millaista virallisuutta tai byrokratiaa asiaan liittyy.

Samalla tavoin verbien "anticipate," "predict" ja "forecast" käyttö tuo esiin erilaista ajankohdan ja varmuuden käsittelyä. "Anticipate" viittaa odotukseen, joka saattaa olla realistinen ja huomioi myös mahdolliset epätarkkuudet tulevaisuudessa. "Predict" taas on vahvempi ja tieteellisempi käsite, joka antaa viitteitä tarkemmasta ennustuksesta. "Forecast" puolestaan on usein käytössä tilanteissa, joissa puhutaan erityisesti havaittavista trendeistä tai säätilan kaltaisista ilmiöistä, joita voidaan mitata ja arvioida.

Erityisesti liiketoiminnan ja tieteellisten tutkimusten kontekstissa tarkat verbivalinnat voivat merkitä eroa epämääräisen ja tarkan tiedon välillä. Esimerkiksi sanan "claim" ja "argue" ero saattaa olla huomattava: "Claim" voi olla väite, jonka tueksi ei ole esitetty riittävästi näyttöä, kun taas "argue" viittaa usein perusteltuun väittelyyn, jossa on syvällistä keskustelua.

Myös verbien "raise," "rise" ja "give rise to" ero on tärkeä. "Raise" viittaa siihen, että joku nostaa esiin aiheen tai ongelman aktiivisesti. "Rise" puolestaan viittaa johonkin, joka nousee tai kasvaa luonnollisesti, ilman aktiivista nostoa. "Give rise to" taas kertoo, että jokin tapahtuma tai tilanne aiheuttaa jonkin ilmiön tai ongelman, ja se tuo esiin syy-seuraussuhteita.

Verbin tarkka valinta vaikuttaa myös siihen, miten kirjoittaja haluaa suhteuttaa tapahtumat toisiinsa. Verbi "verify" on usein tärkeä tieteellisessä kirjoittamisessa, koska se viittaa tiedon tarkistamiseen ja varmistamiseen. Verbi "ascertain" puolestaan on hieman vahvempi ja viittaa syvällisempään tiedon selvittämiseen tai tarkastamiseen. Näiden verbien välillä oleva ero voi vaikuttaa lukijan käsitykseen siitä, kuinka luotettavaa ja tarkkaa esitetty tieto on.

Lopuksi, vaikka sanavalinta ja kieliopillinen tarkkuus ovat tärkeitä, on myös oleellista ymmärtää kontekstin merkitys. Esimerkiksi "assist," "participate" ja "take part" voivat kaikki liittyä samanlaisiin tilanteisiin, mutta niiden sävyt vaihtelevat. "Assist" viittaa usein tukeen, joka on osa suurempaa prosessia, kun taas "take part" ja "participate" viittaavat aktiiviseen osallisuuteen ja osallistumiseen tapahtumaan tai prosessiin.

On tärkeää ymmärtää, että kieli ei ole pelkästään väline viestin välittämiseen, vaan myös tapa rakentaa suhteita, luoda uskottavuutta ja ilmaista tarkkaa tietoa. Siksi verbien ja muiden kieliopillisten rakenteiden valinta ei ole vain tekninen kysymys, vaan se on keskeinen osa viestin tarkkuutta ja vaikutusvaltaa.

Kuinka ennakoimaton havainto voidaan laskea oikein ja mitä siitä voi oppia?

Kun puhuttiin ekstrasensorisesta havainnoinnista (ESP), varhaiset tutkimukset saivat alkunsa 1930-luvun alussa, kun Joseph B. Rhine otti käyttöön tämän termin kuvaamaan erikoista ilmiötä, joka liittyy aistien ylittäviin kokemuksiin. Rhine teki kokeita, jotka perustuivat yksinkertaiseen korttien arvaamiseen. Näissä kokeissa käytettiin Zener-pakkaa, joka koostui 25 kortista, joilla oli viisi erilaista symbolia: neliö, ympyrä, risti, tähti ja wavy-viivat. Arvailu onnistui arvausasteikolla, jossa todennäköisyys oli viisi oikeaa arvausta 25 korttia vastaan. Kokeet kuitenkin paljastivat poikkeuksellisen korkeat tulokset: satunnaisuuden mahdollisuudet olivat jopa miljoonaa vastaan. Erityisesti tapaus, jossa yhdeksänvuotias tyttö arvoi oikein kaikki 25 korttia, jäi mieleen. Hänen taustansa oli onneton, mutta hän pystyi johdonmukaisesti ennustamaan kortit oikein.

Tässä näkyy yksi psykofyysinen ilmiö, joka laajentaa ymmärrystämme aisteista. Perinteisten aistien, kuten näön, kuulon, hajun, maun ja kosketuksen lisäksi ihmismielessä on myös eräänlainen "proprioseptiikka", joka liittyy tasapainon ja kehon liikkeiden aistimiseen. Tämä ylimääräinen aisti auttaa meitä koordinoimaan liikkeet ja ylläpitämään oikeaa asentoa. Täsmälleen kuten monilla ihmisillä on taipumus ymmärtää suunta, kuten pohjoinen, samoin he voivat olla täysin tietoisia ajasta ilman tarvetta kellolle. Joillakin ihmisillä on myös kyky aistia, että heitä tarkkaillaan, vaikka heidän silmänsä olisivat peitetyt.

Samalla, kuten on tullut ilmi, myös yksilöiden kyky kokea ja tulkita maailmaa on varsin monivivahteista. Esimerkiksi eräät ihmiset, jotka kuuluvat tietynlaisiin yhteisöihin, kuten SelPhi-sektiin, voivat kehittää henkilökohtaisia filosofioita, jotka perustuvat omiin tulkintoihinsa yhteiskunnallisista ja moraalisista kysymyksistä. Seuraamalla omaa yksilöllistä polkuaan, he voivat olla mukana hedonistisessa toiminnassa, mutta se ei ole itseisarvoista. Tällainen filosofia hyväksyy sen, että ihmiset saattavat olla itsekeskeisiä ja väkivaltaisia, mutta myös, että tämä käyttäytyminen voidaan ymmärtää ja hallita.

On myös syytä pohtia, miksi tiettyjen ilmiöiden tunnistaminen tai hyväksyminen vie aikaa. Jos esimerkiksi huomioimme taloudelliset ja yhteiskunnalliset ongelmat, kuten köyhyyden ja työvoiman hyväksikäytön, on luonnollista, että meillä on vaikeuksia hyväksyä yhteiskunnallisia rakenteita, jotka tukevat tällaisia epäkohteita. Uudet tulokkaat, jotka saapuvat tällaisiin olosuhteisiin, voivat tuntea järkytystä ja jopa vastustusta. He eivät helposti voi hyväksyä niitä yhteiskunnallisia epäkohtia, joita on vaikea nähdä oman elämän kautta.

Erilaiset yhteisöt ja uskonnolliset liikkeet saattavat myös tarjota tilan, jossa henkilö voi käsitellä omaa identiteettiään ja asemaansa yhteiskunnassa. Tämä ei aina ole selkeää, eikä sen tarvitse olla. On ymmärrettävää, että monet ihmiset kokevat epävarmuutta ja kysyvät itseltään, onko heillä täysin maskuliinisia tai feminiinisiä piirteitä. Kuitenkin tämä kaksinapainen jakaminen on usein liian rajoittavaa. Toisin kuin aiemmin ajateltiin, ihmisen sukupuolinen identiteetti ei ole yksinomaan biologian määrittämää, vaan enemmänkin sitä, miten henkilö kokee itsensä ja maailmansa.

On myös huomioitava, että maailma ei ole muuttunut pelkästään biologisten ja psykologisten ilmiöiden osalta. Yhteiskunta on läpikäynyt monia muutoksia, ja nykypäivän sosiaalinen media on esimerkki siitä, miten välineet, jotka alun perin vaikuttivat pinnallisilta ja epäolennaisilta, ovat voineet kehittää merkittävämpää roolia. Vaikka monet käyttävät sosiaalista mediaa kevyisiin ja vähämerkityksellisiin tarkoituksiin, kuten ruokakuvien julkaisemiseen tai meemien jakamiseen, on nähtävissä, kuinka se voi myös toimia tärkeänä resurssina. Oikein käytettynä se voi lisätä tietoisuutta ja edistää keskustelua tärkeistä asioista kuten ilmastonmuutoksesta ja yhteiskunnallisesta oikeudenmukaisuudesta.

Yhteiskunta, jolle on ominaista jatkuva muutos ja erilaisten ilmiöiden kehittyminen, tuo esiin tärkeitä kysymyksiä siitä, kuinka tiedämme, mikä on oikeasti tärkeää ja miten voimme vaikuttaa siihen. Ennemmin tai myöhemmin jokainen meistä kohtaa tarpeen pohtia, miten elämme, mitä tiedämme ja mitä emme tiedä. Näitä kysymyksiä on käsiteltävä syvällisesti, sillä ne liittyvät kaikkeen - arvoistamme ja tavoistamme elää aina siihen, miten suhtaudumme muuhun maailmaan.

Kuinka ulkomailla opiskelu voi kehittää kulttuurista älykkyyttä: Empiirinen tutkimus

Tällä hetkellä kirjallisuus ei tarjoa kattavaa tutkimusta siitä, kuinka ulkomailla opiskelu vaikuttaa kulttuurisen älykkyyden kehitykseen pitkällä aikavälillä. Olemme keränneet dataa 457 opiskelijalta ennen ja jälkeen heidän ulkomaan opintojensa. Tutkimuksessa ei jätetty ketään pois, ja tulokset osoittavat, että ulkomailla opiskelun kokemus voi merkittävästi parantaa opiskelijoiden kykyä ymmärtää ja soveltaa kulttuurista älykkyyttä (E-CQ). Erityisesti opiskelijat, jotka olivat aluksi vähemmän ulospäin suuntautuneita ja avoimia uusille kokemuksille, kokivat enemmän metakognitiivista tietoisuutta ja kulttuurista älykkyyttä kuin ekstrovertit opiskelijat.

Tulokset ovat kiinnostavia erityisesti siksi, että ne rikkovat odotukset. Olemme kuvitelleet, että ulkomailla opiskelu auttaisi ensisijaisesti ekstrovertteja ja avoimia henkilöitä, mutta tutkimus osoitti, että introvertit opiskelijat saavat jopa enemmän hyötyä ulkomailla opiskelun kokemuksesta. Tämä tuo esiin tärkeän seikan: vaikka ulkomailla opiskelu voi auttaa kaikkia opiskelijoita kehittämään kulttuurista älykkyyttä, ne, jotka ovat vähemmän taipuvaisia avautumaan uusille kokemuksille, saavat siitä ehkä suurimman hyödyn.

Tutkimus suosittelee, että yliopistojen tulisi tarjota kaikille opiskelijoille mahdollisuus osallistua vaihto-ohjelmiin, kuten Erasmus-ohjelmaan, eikä antaa tietämättömyyden estää heitä näkemästä mahdollisuuksia. Tämä ei ole vain akateeminen tai kulttuurinen mahdollisuus, vaan se on myös tärkeä osa henkilökohtaisen kehityksen ja globaaliin yhteiskuntaan sopeutumisen prosessia.

On tärkeää huomioida, että opiskelijoiden kulttuurisen älykkyyden kehittäminen ei ole vain henkilökohtainen etu. Se voi parantaa heidän kykyään työskennellä monikulttuurisissa ympäristöissä, johtaa ja kommunikoida tehokkaasti globaalissa maailmassa. Kulttuurinen älykkyys, tai E-CQ, koostuu useista osa-alueista, kuten kyvystä ymmärtää kulttuurisia eroja, sopeutua erilaisiin työympäristöihin ja käsitellä monenlaisia ihmisiä ja näkökulmia.

Tämä tutkimus ehdottaa, että opiskelijoiden olisi hyvä saada tukea jo ennen lähtöä ja paluuta ulkomaalta, jotta he voivat reflektoida kokemuksiaan ja kehittää E-CQ:tään entisestään. Tukea voi tarjota esimerkiksi kulttuuriin perehdyttävillä kursseilla ja vertaistukiryhmillä, jotka auttavat opiskelijoita käsittelemään kokemuksiaan ja ymmärtämään niitä syvällisemmin.

Lisäksi, vaikka ulkomailla opiskelun kulttuurinen hyöty on huomattava, ei voida unohtaa, että se on vain yksi osa laajempaa kulttuurisen älykkyyden kehittämisprosessia. Kulttuurinen älykkyys kehittyy koko elämän ajan ja vaatii jatkuvaa oppimista, itsereflektiota ja vuorovaikutusta erilaisten kulttuurien kanssa. Tämän vuoksi on tärkeää, että yliopistot tarjoavat paitsi vaihto-ohjelmia myös muita mahdollisuuksia kulttuurisen älykkyyden kehittämiseen, kuten monikulttuurisia työpajoja, kansainvälisiä projekteja ja virtuaalisia yhteistyötiloja.

Kulttuurisen älykkyyden kehittäminen ei ole ainoastaan akateeminen harjoitus, vaan se on olennaista tulevaisuuden työmarkkinoilla. Globaalit työpaikat vaativat yhä enemmän taitoa toimia monikulttuurisissa tiimeissä ja ymmärtää erilaisten kulttuurien vaikutuksia liiketoimintaan ja johtamiseen. Tällöin opiskelijoiden, jotka ovat kokeneet kulttuurista moninaisuutta ja haasteita ulkomailla, on helpompi sopeutua ja menestyä globaalissa työympäristössä.

Kuinka kieli ja kulttuuri muovaavat liiketoimintakäytäntöjä eri puolilla maailmaa?

Liiketoiminnan globaalissa ympäristössä kulttuuriset ja kielelliset erot voivat ilmetä monin tavoin. Yksi selkeimmistä eroista on päivämääräjärjestelmien käyttö: Euroopassa käytetään päivä/kuukausi/vuosi-järjestelmää, kun taas Kiinassa, Japanissa ja Koreassa käytetään vuotta/kuukautta/päivää. Yhdysvalloissa puolestaan käytetään kuukautta/päivää/vuotta-järjestelmää. Samoin numeroiden esittämistavoissa on eroja: anglosfäärissä käytetään pistettä kokonaisluvun jälkeen, kun taas Euroopassa käytetään pilkkua. Intiassa taas numeroiden kirjoittaminen perustuu vedaiseen järjestelmään, mikä tarkoittaa, että 100,000 kirjoitetaan muodossa 1,00,000. Vaikka kulttuurierot voivat näkyä esimerkiksi ruokatavoissa ja perherakenteissa, ne eivät yleensä ole esteitä liiketoiminnan harjoittamiselle.

Kulttuurien välinen viestintä on monimutkainen ilmiö, joka heijastaa syvällisiä asenteita ja uskomuksia. Esimerkiksi monissa Australian aboriginaalikielissä sama sana tarkoittaa sekä isää että setää, kun taas suomessa on erilliset sanat tyttärenpojalle ja pojanpojalle. Tämä kielten ja kulttuurien erilaisuus tuo esiin sen, kuinka syvällisesti kieli voi vaikuttaa siihen, miten liiketoimintaa ymmärretään ja harjoitetaan eri maissa.

Erityisesti on tärkeää huomioida, kuinka kieli voi heijastaa kulttuurisia näkemyksiä ja käytäntöjä. Sanan "neuvottelu" alkuperä on hyvä esimerkki tästä. Useimmilla kielillä on sanoja, jotka karkeasti vastaavat toisiaan, mutta neuvottelun käsite eroaa merkittävästi kulttuurista toiseen. Esimerkiksi romaanisissa kielissä, kuten ranskassa, espanjassa, portugalissa ja italiassa, sana "neuvottelu" tarkoittaa kirjaimellisesti "ei vapaata aikaa", eli työtä tai liiketoimintaa. Tämä eroaa täysin saksan-, hollannin- ja skandinaavisten kielten käsityksistä, jotka viittaavat "käsittelyyn" (handeln) – voit kuvitella neuvotteluprosessin, jossa osapuolet käsittelevät tavaroita fyysisesti ja samalla käsittelevät tilannetta ja toisiaan. Arabialainen sana "mufawada" puolestaan juontaa juurensa verbistä "tafawad", joka tarkoittaa konfliktin käsittelyä ja neuvottelua tyydyttävän lopputuloksen saavuttamiseksi.

Kielten ja kulttuurien välinen ero ilmenee erityisesti silloin, kun tarkastellaan abstrakteja käsitteitä, kuten rakkaus, vapaus, suorituskyky ja ammattitaito. Näiden sanojen merkitys pysyy usein samana, mutta tavat, joilla ne ilmaistaan ja ymmärretään eri kulttuureissa, voivat poiketa merkittävästi.

Vaikka kielten välinen eroavaisuus saattaa olla suuri, on olemassa myös paljon yhtäläisyyksiä. Esimerkiksi sana "neuvottelu" voi tarkoittaa eri asioita eri kielissä ja kulttuureissa, mutta perusidea on aina sama: pyritään saavuttamaan yhteisymmärrys tai sopimus erilaisten osapuolten välillä. Tämä osoittaa, kuinka kieli voi heijastaa syvempiä kulttuurisia arvoja ja uskomuksia.

Globaalissa liiketoiminnassa on tärkeää ymmärtää, että kulttuuriset ja kielelliset erot voivat vaikuttaa siihen, miten ihmiset lähestyvät liiketoimintaneuvotteluja, sopimuksia ja yhteistyötä. Tämä ei tarkoita sitä, että olisi olemassa oikeaa tai väärää tapaa tehdä liiketoimintaa, mutta se korostaa sitä, että kulttuurinen ymmärrys ja sensitiivisyys ovat olennaisia tekijöitä onnistuneessa yhteistyössä.

Jokainen kulttuuri tuo omaa erityispiirteensä ja arvonsa liiketoimintakäytäntöihin, ja on tärkeää, että liike-elämässä toimivat henkilöt ovat tietoisia näistä eroista. Kielten ja kulttuurien eroavuudet voivat vaikuttaa niin moniin käytännön seikkoihin kuin tapa, jolla sopimuksia laaditaan, neuvotellaan ja toteutetaan. Ne voivat myös vaikuttaa siihen, miten osapuolet kommunikoivat ja tulkitsevat toistensa tarkoituksia ja viestejä.

Liiketoiminnan globalisoituessa kulttuurisen älykkyyden ja monimuotoisuuden ymmärtäminen on elintärkeää, sillä tämä tieto auttaa luomaan kestävämpiä ja luottamuksellisempia suhteita kansainvälisissä yhteyksissä. Tämän lisäksi on tärkeää ymmärtää, että kieli ei ole pelkästään sanastoa – se on syvälle juurtunut kulttuurinen väline, joka muokkaa ajatteluamme ja toimintaamme.