Celý jejich vztah byl založen na věčném střetu dvou naprosto odlišných přístupů k penězům, hodnotám a životu samotnému. Na jedné straně stál Cadwaller, jehož vztah k výdajům byl bolestně bezkompromisní. Každá utracená koruna byla pro něj těžkým úkolem, jakýsi vnitřní zármutek, který nebyl schopný přenést. Na druhé straně stál Horton, jehož filozofie byla odlišná; pro něj byla výdajová rozhodnutí dlouhodobou investicí, která, pokud byla dobře promyšlená, mohla přinést více, než do ní bylo vloženo. Ať už se jednalo o koupi věcí ve výprodeji nebo o strategické rozhodnutí ohledně čehokoliv, Horton si vždy udržoval širší perspektivu. Byl to muž, který rád předvídal, co přijde, a nikdy neprocházel životem s jednostranným pohledem na cenu.

Oba byli přesvědčeni o své pravdě, ale jejich vztah nevyhnutelně přitahoval oba k sobě, i když nikdy nebyli přátelé v pravém slova smyslu. Místo přátelství mezi nimi byl vzorcovitý vztah plný vášnivých hádek, které vyplývaly z jejich odlišností, ale zároveň přitahovaly oba k sobě jako dvě magnetické síly. Po každém setkání, po každé hádce, když už se zdálo, že se už nikdy neuvidí, přišel nový moment napětí a vzájemného přitahování. Ve svém konfliktu měli jakousi podivnou harmonii.

Přes tyto různé přístupy ke každodennímu životu oba společně podstupovali i všední útrapy, například v restauracích, kde si oba, navzdory své šetrnosti, dopřávali chuťových zážitků. A jak to bývá mezi lidmi, kteří mají sklon k úsporám, oba si chtěli navzájem ochutnat z talířů, přičemž si pečlivě dělili porce, aby náhodou jeden z nich nedostal více než ten druhý. Takováto gesta byly důkazem jejich vzájemného vztahu, i když to byla spíše jakási hra než skutečné přátelství.

Ale rozdíl mezi nimi byl nezaměnitelný, zejména v otázce alkoholu. Cadwaller měl svou vášeň pro levné pivo, které, jak se zdálo, kupoval nikoli pro jeho chuť, ale spíše z důvodu, že byla "nejlevnější" variantou. Naproti tomu Horton si dopřával whisky a z ní měl jakousi podivnou radost, že vidí barmana, jak s obavou nalévá silný nápoj. Tento rozdíl mezi nimi nebyl jen v přístupu k financím, ale i v celkovém pohledu na život a hodnotu věcí.

A tak žili dál. Na jednom místě se jim nikdy nedokázalo uniknout vzájemné přítomnosti. Když přišlo na rozhodování o důležitých věcech, každý z nich měl svoji vlastní vizi, jak ušetřit nebo jak správně utratit, a oba neochvějně hájili svůj postoj. Byli to dva starší muži, kteří se nikdy neustále nezbavovali vzorců chování, které si osvojili v minulosti, což vedlo k neustálému napětí a zároveň závislosti na sobě navzájem.

V tomto souboji však byla přítomná i jakási vděčnost za neustálý, byť vyčerpávající, konflikt, který je vzájemně poháněl. Když nakonec Cadwaller zemřel, Horton zůstal sám. Na pohřbu, zasažený ztrátou svého soupeře a společníka, se objevil se snítkem květin, které si natrhal z keře v zahradě, a přinesl je na hrob. I když to mohlo vypadat jako jeho poslední úsporný čin, šlo v podstatě o upřímný projev citu, který se zjevil skrze tento jednoduchý, ale hluboce osobní akt.

Jediné, co zůstalo po smrti Cadwalla, bylo ticho a ztráta druhého hráče v tomto jejich nikdy nekončícím, ale nesmírně důležitém souboji. Smutek Hortona nebyl v tomto okamžiku jen ztrátou přítele, ale ztrátou něčeho, co bylo pro něj součástí jeho identity, něčeho, co mu umožňovalo cítit se stále naživu.

Horton byl tím, kdo přivedl do tohoto vztahu pragmatickou stránku, ale Cadwaller byl tím, kdo přinášel do jejich života emocionální chaos. Bez něho už Horton nebyl schopný vnímat svět stejně, i když se nikdy nevyjádřil k tomu, co pro něj skutečně znamenalo být vedle svého rivalita.

Tento příběh ukazuje, jak v životě může být konkurence a rivalita více než jen ekonomickým a praktickým bojovým polem. Když se dva lidé s takto vyhrocenými postoji setkávají, mohou jejich vzorce chování být zdrojem nejenom konfliktu, ale i hluboké závislosti, která je nevědomky utváří, až nakonec zůstanou sami, s prázdnem v duši, které je těžké zaplnit.

Co se děje, když se muž cítí zrazený?

Byl to právě ten okamžik, kdy pýcha a hrdost začaly vzlétat z jeho mysli, jako plameny z jiskry. Konchita ho odmítla, a to způsobilo, že Miguel uvnitř sebe najednou pocítil silný zmatek, smutek a zuřivost. Jediný její gestikulující pohyb – jak kývla na Pierra, že s ním půjde na tanec – byl pro něj naprostým zklamáním. Ale její neochota a lhostejnost k jeho přítomnosti byla v očích Miguela nejen křivdou, ale výzvou. Chvíli stál na sluncem zalité ulici mezi oleandry, zíral na ni s tichým, drásajícím pohledem a cítil, jak se v něm zvedá vztek.

Jak tento okamžik mohl být tak bolestivý? Vzpomínky na minulost, na společně strávené chvíle, na její úsměv, na tu jistotu, kterou ještě včera cítíval, byly najednou zrušeny. To, co bylo dříve, bylo najednou jako rozmazaný obraz, který se ztratil ve víru jejích nových zájmů. Byl zrazen, ale těžko to mohl nazvat zradou. Konchita byla stále tou ženou, která mu byla blízká, ale zároveň se stala někým, kdo si už vybral jiný směr, a to ho bolelo víc než cokoli jiného.

V mysli Miguela se nashromáždily obrazy. Obrazy z jejího pohledu, z jejího chování. A právě to pro něj bylo tím nejsilnějším zklamáním. Čím více se snažil odpustit, tím víc ho to sžíralo. Uvnitř jeho malého těla rostla hněvivá energie, a její forma, jeho pýcha, mu bránila udělat cokoli jiného než zůstat v té malé místnosti, která se stala jeho vězením.

Všechny ty myšlenky se mu spěchaly do hlavy. Když ho napadl obraz muže, který se před několika lety oběsil kvůli podobnému zklamání, došlo mu, jak nebezpečné mohou být tyto pocity. Byl zasažen nejen samotným rozčarováním, ale i temnou myšlenkou, která se začala vkrádat do jeho mysli. Pomsta. A právě tahle touha, touha po pomstě, ho pronásledovala. Jak snadné by bylo vše ukončit, jak snadné by bylo použít jeho hněv a zklamání k tomu, aby udělal něco, co by všechny tyto pocity "vyřešilo". A přesto ho něco zastavovalo. Možná to byla jeho hrdost, možná to, že si nedokázal připustit, že jeho pýcha by mohla být tou skutečnou příčinou jeho rozčarování.

Ve chvíli, kdy hudba začala hrát, v něm už byla jiná vůle. Různé pocity, které se mu motaly v hlavě, ho nakonec vedly k rozhodnutí, že zůstane sám, že se nestane součástí toho, co mělo být "tanečním večerem". Když se rozhodl, že nebude vyhledávat Konchitu, když přijal to, co se stalo, začal cítit jistý vnitřní klid, ať už to bylo způsobeno zklamáním, nebo odhodláním přejít dál.

Ale ta malá místnost, kterou si sám vytvořil kolem sebe, plná strojů a věcí, byla svědkem jeho frustrace. Dával to najevo. Svými činy. Byl si vědom, že mu jeho pýcha nedovolí chovat se jinak. Cítil, jak každým pohybem roste v něm vztek, jak se zvolna mění na něco temného, co ho začíná ovládat. A přesto ve chvíli, kdy zničil všechny ty bicykly a vrátil se zpět ke své práci, když vnímal, že vše, co udělal, je vlastně zbytečné a ničivé, jeho bolest byla silná a opakující se, přesto však už nešlo zastavit to, co se dělo.

Ve chvíli, kdy jeho tělo přestalo reagovat na smutek, a kdy se do jeho světa vrátilo šílenství z prázdnoty, bylo jasné, že zůstane tam, kde byl. Zůstal uzavřený, uvízlý ve svém rozhořčení, a přesto věděl, že jeho bolest je něco, co nikdy nezmizí.

Byl to boj mezi ztrátou, hrdostí a potřebou uzavřít vše, co bylo pro něj zranitelné. Tato nevyřešená křivda, tento pocit odcizení, který jej pronásledoval, si našel svou formu, i když se to stalo v tichosti a samotě.

Z toho všeho vyvstává jedna důležitá věc: vztahy jsou často nejvíce testovány tehdy, když je mezi lidmi rozdíl v jejich očekáváních a jejich skutečné realitě. Nejde jen o to, co se stane mezi dvěma lidmi, ale i o to, jak se každý z nich vypořádá s těmi nevyhnutelnými zklamáními, která přicházejí s každým vztahem. Klíčovým prvkem není jen vnitřní konflikt, ale i schopnost čelit a reagovat na své emoce, které mohou vést k dalším zklamáním. A nakonec je to i výzva, jak se postavit tváří v tvář tomu, co už nelze změnit, bez toho, aby člověk ztratil svou vlastní identitu a smysl pro hrdost.

Jakou hru si hraje malá Alicia na pláži?

Alicia, která sice vypadala jako dítě, ve své nepatrné postavě a ve svém tichém, zamyšleném postoji skrývala cosi podivného a starobylého. Měla jen necelé tři roky, ale její vzhled vyvolával pocit, že za jejíma očima se ukrývá dávná moudrost. Byla malá, asi dva a půl stopy vysoká, ale její pohyby, přes svou zjevnou nevinnost, nesly v sobě jakousi magii. Když si hrála na pláži, nebyla to obyčejná hra. Každý její pohyb měl svůj smysl, každé gesto bylo pečlivě promyšlené.

Děti kolem ní, dvě malé holčičky, k ní běžely, hned ji obklopily, mluvily, chytaly ji za ruce, ale Alicia je ignorovala. Sousedství se rozvířilo zvuky, vzrušení, ale Alicia byla neochvějná ve své cestě, jakoby měla před sebou jasně stanovený cíl. Bez zájmu o pozornost kolem, vyrazila směrem k malému keři, na jehož vrcholu se pyšně rozkvetl jeden jediný červený květ. Byl to právě tento květ, který si Alicia bez váhání utrhla a podala ho směrem k rodičům, jakoby jim říkala: „Tady máte květinu, ale nečekejte víc.“

Alicia byla součástí světa, který si sama vytvářela. Když rodiče začali s přáteli diskutovat o něčem jiném, nechala je za sebou. Opět, bez jediného slova, se vydala za dalším úkolem. S obdivuhodnou přesností zvedla obrovský kámen, přenesla ho na několik kroků, položila ho zpět a s drobným kývnutím hlavy uznala, že úkol byl splněn. Její pohyby byly čisté, účelné a bez zbytečného rozruchu. Nezastavovala se, nekomunikovala s ostatními. Každý její krok měl svůj smysl, její hra byla spíše úkolem než zábavou.

Když měla momenty radosti, projevovaly se smíchem a tleskáním, ale i v těchto chvílích byla stále soustředěná a cílevědomá. Někteří to považovali za nevinný dětský smích, ale v něm bylo něco víc – jako by se smála nejen ze samotné hry, ale z nějakého hlubšího porozumění světu kolem sebe.

Rodiče a přátelé, ačkoliv byli okouzleni jejími činy, rychle přešli k dospělým tématům. Měli potřebu vrátit se k věcem, které byly pro ně důležité. Děti, které byly uprostřed její hry, najednou zmizely, ale Alicia zůstala jako centrální postava této malé scény, i když ve své samotě. Když večer začal přicházet, změnila se atmosféra. Vítr sílil, obloha ztmavla, a na pláži začala vát bouře. Všichni se rozběhli hledat úkryt, ale Alicia zůstala nedohledná, zmizela.

Pocit ztráty a strachu byl cítit ve vzduchu, vítr a tma začaly pohlcovat vše kolem. Představa, že Alicia je ztracena, začala v rodičích vzbuzovat paniku. Bez výsledku volali její jméno, ale dívka byla pryč. Okolní svět se změnil v nepoznatelné, zlověstné místo, které se rázem zdálo prázdné. Pomalu se objevila myšlenka, že její zmizení mohlo být součástí jakéhosi většího příběhu. Možná, že Alicia nikdy nebyla tím, kým se zdála být.

To, co je pro jednoho člověka hrou, může pro jiného znamenat něco mnohem vážnějšího. Alicia se v očích dospělých stala záhadou, která v sobě skrývala nepoznanou sílu, schopnost hrát hru s realitou. V jejím světě neexistovaly hranice mezi hrou a skutečností. Každý její pohyb, každý její krok, každé gesto bylo součástí velké a nepochopitelné hry, která si vymykala běžnému chápání. Byla to hra, která mohla být jenom pro ni.

Je důležité si uvědomit, že někdy děti nevyjadřují svou povahu prostřednictvím slov, ale spíše prostřednictvím svých činů. Jejich způsob, jakým si vytyčují cíl, jaký si vytvářejí svět kolem sebe, může být pro dospělé tajemstvím, které jen těžko rozluští. Alicia není pouze dítětem, které si hraje. Je to bytost, která přetváří svou realitu, dává jí smysl, který dospělí těžko pochopí.