"Posaď se," řekl. "Musíš si dát víno. Jsi úplně zmrzlá." Zavolal sluhu a dal mu příkaz, pak si klekl a rozdělával oheň. Ona se pohodlně opřela do křesla a sledovala ho, jako by byla v transu. Silný a robustní, s vlasy, které bývaly pískově blond, ale nyní byly úplně bezbarvé, a s huňatými světlými obočím, přes které zářily jeho modré oči s naprostou upřímností. To byl Chester Davenant, muž, kterého bylo třeba poznat a důvěřovat mu na první pohled, ale muž, se kterým nebylo radno si zahrávat. Když dokončil úpravu ohně, otočil se k ní. Uchopil křeslo, ve kterém seděla, a přitáhl ho blíže k plameni. "Tak, moje drahá, jak se máš?" zeptal se. Sluha přišel se sklenkou vína a on vstal, převzal ji a přinesl k Hope. "Nečekala jsi, že mě tady najdeš, co?" řekl, když naléval víno. "Byl to šok?" Snažila se usmát, ale náhle se jí rty začaly chvět a ona se prudce odvrátila. On držel sklenici před ní. "Pij trochu," řekl. "Jsi unavená." Její ruka se třásla, když vzala sklenici. On ji nasměroval k jejím rtům. Trochu se napila a zastavila se. "Jsem...tak ráda...že jsi doma," řekla, snažíc se vyslovit slova s těžkostí. Pohladil ji po rameni. "Děkuji, moje drahá. Dopi si to, než řekneš něco víc! Udělá ti to dobře." Poslechla ho a byla vděčná, že začala cítit, jak jí krev opět koluje v žilách. Uklidnila se a podívala se na něj. "Chester, moc se omlouvám, že jsem byla venku. Kdybych věděla, že tu budeš, zůstala bych doma." Jeho oči se podívaly přímo do jejích. Měly zvláštní jas, který ji téměř oslnil. "To je v pořádku, drahá," řekl. "Věděl jsem, že se brzy vrátíš." Pomalu se posadila. "Musím zavolat Lady Burnleyové a říct jí, že dnes večer nepřijdu na večeři." Vztyčil ruku v gestu, které ji zastavilo. "Nemusíš. Nečeká tě." "Nečeká mě?" Hope na něj zírala. "Ale Chester, ona přece ano!" "Ne, nečeká," opravil ji jemně. "Volal jsem jí před půl hodinou a řekl jí, že mě nebudeš opouštět. Je to v pořádku, drahá. Rozumí tomu." Otočil se zpět k ohni. Hope se naklonila dopředu v křesle a sledovala ho, cítíc se podivně bez dechu a znepokojená. Nikdy předtím nic takového neudělal. Po chvíli se znovu otočil. "Sejmi tu čepici," řekl. "Nemůžu tě pořádně vidět." Poslechla ho a její tmavé vlasy, uvolněné, se jemně rozprostřely kolem její tváře. On stál a díval se na ni. Ona čekala, její srdce bilo rychle a silně. Konečně promluvil. "Hope, obávám se, že pro tebe mám další šok. Mám novou práci. Jsem doma navždy." "Oh, Chester!" Začala se hýbat, podívala se na něj, setkala se s jeho pohledem. Vysunul ruce k ní a za chvíli byla na nohou, vtrhla k němu a přitiskla se k jeho dlaním, jako ztracené dítě. "Jsem tak ráda... oh, tak ráda!" řekla, trochu nesouvisle. Přitiskl ji k sobě, díval se jí do tváře. "Byla jsi velmi osamělá?" zeptal se. Její rty se třásly. Snažila se vyhnout jeho pohledu. "Trochu... někdy," zašeptala. Stále se na ni díval pevně. "Slyšel jsem... úžasné věci o tobě, Hope," řekl. Podívala se na něj nervózně. "Od koho? Hilda?" "Hilda a jiní," odpověděl klidně, bez jakýchkoli náznaků emocí. Když se to dozvěděla, cítila se náhle zaskočená. To znamenalo, že ví – ví všechno! V její tváři se zjevně objevila hrůza. "Kdo ti to řekl?" zeptala se šeptem. "Lady Burnleyová mi to řekla – na telefonu – před půl hodinou." Odpověděl krátce a přesně, jako by podával hlášení. "Ach!" Už se před ním doslova schrývala, jeho stále soustředěný pohled ji mučil. "Co... ještě... ti řekla?" zeptala se šeptem. "Nic moc. Bylo na řadě mé slovo. Řekl jsem jí přesně, co jsi dělala a kde jsi byla." Slova vycházela stručně, měla ostrý zvuk. Ale v jeho očích stále nebyl vztek, ani pohrdání. Přesto se narovnala, jako by se připravovala na ránu. "Řekl jsi jí co?" Její hlas zněl drsně i jí samotné, ale už necouvla. Postavila se před něj s neochvějnou odvahou. Do jeho očí vstoupilo náhle teplo, které připomínalo vzplanutí plamene. Náhle ji přitáhl k sobě a stiskl její zkřehlé ruce k jeho hrudi. "Řekl jsem jí," řekl, "že jsi vstala brzy, abys mě potkala – že jsi byla se mnou – celý den." "Chester!" Zhluboka se nadechla, ale rychle se znovu ovládla. Už se od něj neodtáhla. Stála a čelila mu. "Proč jsi jí to řekl?" Zeptala se. Podíval se na ni, stále pevněji, jako by chtěl otevřít všechny dveře její duše. "Protože jsem věděl, že se vrátíš," řekl tvrdohlavě. "Protože jsem se nebál vsadit svou čest na tu tvou." Chvíli odolávala, ale pocítila, jak se v něm něco zlomilo. Srdce jí začalo bít rychleji. Cítila, že v té chvíli, když ji opět obejmul, došlo k nečekanému obratu v jejich vztahu. On byl nakonec zranitelný.

Jaký je rozdíl mezi západním a východním pohledem na manželství a svobodu žen?

Zdenka byla asistentkou ve fotografickém studiu, které si nějaký podnikavý člověk otevřel v Dobruce. Šlo o malou dřevěnou boudu, ale dokonale vybavenou: červený sametový gauč, sádrová balustráda bez zadní části, bílá kaliko opona a monochromatická krajina Fifth Avenue na pozadí. Kamera však chyběla. Při prvním otevření se studio na nějaký čas těšilo zájmu amerických pracovníků humanitárních organizací, ale jakmile byly všechny možné pozice a kombinace grupování vyčerpány, podnikání začalo stagnovat. Většina vesničanů, kteří byli vyfotografováni v určitém věku a jedné pozici, tuto fotografii uchovávali celý život. Proto musel majitel studio zcela přestavět a nyní vydělával na živobytí cestováním po zemi, fotografováním válečných zvěrstev pro propagandistické oddělení bojujících vlád a rovněž fotografováním politiků obklopených tisíci jejich příznivců, které tito kupovali po hrstech a distribuovali mezi své oponenty. Zdenka zůstala v tomto studiu jako vedoucí, alespoň oficiálně, a to kvůli tomu, aby mohla dohodnout termíny pro majitele, pokud by náhodou zavítal na místo.

Tato situace, ačkoliv se může zdát vcelku banální, ukazuje určitou životní realitu východní Evropy té doby. Zdenka byla příkladem ženy, která se dostala do pozice, kdy měla mnohem více osobní svobody než jakákoliv „dobře vychovaná“ dívka, jako byla Natya. Zatímco Natya si dosud nikdy nepřipustila žádný způsob života mimo přísně definované hranice jejího společenského postavení a očekávání rodiny, Zdenka se pohybovala v naprosto jiném světě. Natya v ní do určité doby viděla jen frivolní ženu, která se odvážila vykročit z tradičních ženských rolí, což jí bylo cizí a dokonce i odpudivé. Jenže teď, po několika těžkých dnech, kdy byla doslova zmáčknuta do úhlu ze strany rodiny kvůli svému vztahu s Mitar, začala Zdenka pro Natya představovat symbol svobody, kterou nikdy neměla možnost poznat. Natya, jejíž pohled na svět byl až do té doby řízen rodinnými očekáváními, začala tuto „novou ženu“ obdivovat, i když nikdy předtím by si to nedokázala připustit.

Zdenka byla pro Natya příkladem životního stylu, který zahrnoval volnost a rozhodování na základě osobních tužeb, což Natya postrádala ve svém životě. Ačkoliv by se někdo mohl domnívat, že svatba v rodině je věcí zcela nevyhnutelnou, pro Natya to byla noční můra, která ji uvrhla do stále většího stresu. Pro ni bylo naprosto běžné, že by měla být provdána za muže, kterého nikdy neviděla, což je obvyklý zvyk v její kultuře. Východní Evropa měla svůj vlastní pohled na manželství: dívky byly zaslíbovány ještě v útlém věku a rodiče za ně volili životní partnera. Tento pohled se zásadně lišil od západní Evropy, kde rodiče často vybrali pro svou dceru muže, kterého nikdy nepoznali. Tento „ideál“ byl v západní kultuře hluboce zakořeněn, ale pro Natya to znamenalo jakýsi příklad neosobního přístupu k manželství.

Takto postavené vztahy vedly k tomu, že se Natya, ačkoliv měla být zaslíbena pro velmi zajištěného muže, doktora Pedara Srdida z Eskomptne Banke, vnitřně stále více vzpouzela myšlence na manželství. V její mysli začal klíčit myšlenka na útěk. Rozhodla se utéct s Mitar do Ameriky, přestože její rodina se stále snažila vymámit z ní více informací o jejím milenci, aniž by se rozhodla pro radikální opatření. Tento vztah, skrytý před rodinou, měl stále více dramatických momentů, a Natya stále více toužila po svobodě, kterou jí Zdenka reprezentovala.

Když se Natya dostala do studia, aby byla vyfotografována, a Zdenka zorganizovala setkání s Mitar, bylo to pro ni příležitostí, jak oznámit Mitarovi svůj záměr utéct. V té chvíli si uvědomila, že její svoboda je jen otázkou času a že vše, co ji vázalo, je jen konvence, na které zůstala připoutaná většina lidí. Přes všechnu důležitost jejich rozhodnutí a snahy o únik před realitou, jak se zdá, nebyl tento útěk zdaleka tak jednoduchý. Mitar, i když byl v srdci ochotný se k ní přidat, byl stále příliš vázaný strachem a složitostmi, které přinášela celá situace.

Svoboda, kterou Zdenka představovala, byla ve skutečnosti výzvou k novému přehodnocení životních hodnot, kde nejen Natya, ale i Mitar musel čelit otázkám o svých vlastních hranicích a strachu z neznáma. A to, co se na první pohled jevilo jako láska a romantika, se postupně odhalovalo jako spíše snaha o osvobození od tradičních, někdy až dusivých očekávání.

Proč je tak těžké být sám sebou ve světě plném očekávání?

Cecil byl mistrem svého malého světa. Jeho pohledy, ať už směrem k zemi, nebo na pozorování detailů kolem sebe, byly téměř automatické, vžité do jeho způsobu života. Vychovávaný ve společnosti, kde pravidla a očekávání byly pevně stanoveny, si Cecil osvojil neviditelný, přesto všudypřítomný způsob, jakým vnímal svět. Byl expertem na malé, všední věci – na konce cigaret, zbytky zápalek, na stopy na chodníku, na mechy a plevel, které rostly mezi dlažebními kostkami, a na vše, co se dělo kolem jeho každodenní procházky. Ale, co bylo nejdůležitější, nikdy si neuvědomoval, že je takovým expertem. Nebylo to pro něj nic zvláštního, spíše to byla součást jeho existence, která se postupně stala tím, jaký byl.

Ve svém světě, tak malém a pečlivě definovaném, se Cecil cítil bezpečně. Bylo to místo, kde bylo všechno na svém místě a kde on sám, aniž by se musel příliš snažit, mohl být pánem situace. A přesto, když se objevil nečekaný moment – když si ve své kapse našel rukavici, která nepatřila jemu – dostal se do situace, která ho zcela vyvedla z rovnováhy. Rukavice byla malá, ne příliš drahá, ale měla v sobě něco, co ho nutilo jednat. Nešlo o samotný předmět, ale o myšlenku, že musí něco vrátit. A to ho zasáhlo víc, než by si přál.

Nervozita, kterou cítil, byla mnohem hlubší než jen strach z veřejného ponížení. Byla to úzkost z neznáma, z čehosi, co se mu vymklo z rukou. Jak rozpoznat vlastní identitu v světě, který má tolik pravidel, tolik očekávání a zároveň tak málo tolerance pro individuální slabost? Pro Cecila to bylo nepřekonatelné dilema – buďto měl být součástí většího celku, nebo se snažit vyhovět jen svému vnitřnímu pocitu, že by měl napravit tu maličkost, kterou našel. A tak se vydal na cestu, která mu měla přinést ne jen odpověď, ale možná i nějaký nový smysl.

Místo, kam šel, mu bylo známé. Ulice, obchody, vše kolem něj bylo jakousi rutinou, kterou měl ve svém životě už dlouho. Avšak dnes to všechno vypadalo jinak. Ulice nebyly jen místem, kde procházel, ale místem, kde se cítil pod dohledem. Lidé kolem něj byli pro něj zrcadlem, které odráželo nejen jeho vlastní nejistotu, ale i tlak, který společnost vyvíjela na jednotlivce, aby zapadl, aby byl „normální“.

Bylo zvláštní, jak se Cecilovi paměť vracela k okamžikům z dětství. Tyto vzpomínky však nebyly o šťastných chvílích, ale o pocitech, které ho provázely. Pocity, které se ukázaly být zdrojem jeho současné nervozity. Pro něj byly důležité nejen věci, které se staly, ale i to, jak je prožíval. Všechno kolem něj bylo spojeno s vnitřními pocity, které se často ukrývaly pod vnějšími vjemy.

Když přišel do obchodu, kde se prodávaly obleky a jiné šaty, dostal se do dalšího záchvatu úzkosti. Byl tu moment, kdy si uvědomil, že je to právě vnější vzhled, který pro něj má velký význam. Když byl mladší, utrácel každou korunu za věci, které mu dávaly pocit, že je součástí světa, který si vybudoval, a zároveň si jej mohl udržet pod kontrolou. Byl to paradox – jeho život, byť pečlivě uspořádaný, byl zároveň plný prázdnoty. Utrácel peníze, ale ne pro dobrý pocit z pomoci jiným, ale jako způsob, jak udržet svou vlastní sebedůvěru na přijatelné úrovni. I když tyto výdaje nebyly charitativní, měly svůj účel – udržet ho v určitém obrazu, který od něj svět očekával.

Cecil tedy zůstával uvězněný mezi dvěma světy: tím, co si přál, a tím, co se od něj očekávalo. Byl to boj mezi individuálním prožíváním a kolektivními normami, kterými byl obklopen. Bylo těžké najít rovnováhu mezi těmito dvěma světovými pohledy, když mu každý krok připadal jako neustálý návrat k nějaké verzi sebe sama, kterou nedokázal plně přijmout.

Bylo to něco, co se týkalo každého z nás. Ve chvíli, kdy se cítíme pod tlakem světa kolem nás, ztrácíme schopnost jednat podle sebe. Naše vnitřní úzkosti, naše obavy o to, jak nás vnímají ostatní, nás mohou přivést k tomu, že se budeme cítit neschopní jednat přirozeně. Často si myslíme, že nás budou ostatní soudit za to, co máme na sobě, jak se chováme, nebo jak se rozhodujeme. A přitom pravda je taková, že každý z nás bojuje s podobnými pocity. Ať už jde o malou rukavici, kterou musíme vrátit, nebo o snahu o nalezení sebe sama ve světě, který ne vždy umožňuje prostor pro osobní autenticitu.