Harris měl o sobě dobrý názor, cítil, že by mohl být „modelovým farmářem“. Ačkoliv žil ve městě, na venkově by se mohl cítit jako doma. Vždyť měl správný technologický přístup a každý týden si připomínal svůj rozdíl ve způsobu života oproti městským bratřím, kteří nosili obleky a strávili většinu času v kancelářích. Dva dny týdně, které trávil mezi venkovany, ho sice nevyváděly z rovnováhy, ale nikdy to nebylo stejné jako s jeho kolegy z městského světa.
Na farmě se oblékával do starých, ale elegantních tweedů, které se hodily k jeho gentlemanství. Večer si v pokoji zvláštním způsobem ošetřil nový klobouk, namočil ho do bláta, aby získal patřičně opotřebovaný vzhled, a vyměnil golfové boty za pevné, naimpregnované kožené holínky. Nebyl zlý člověk; tato malá přetvářka byla podpořena skutečným nadšením pro venkovský život. Možná však spěchal, příliš rychle se přizpůsoboval, a maska, kterou si na sebe nasadil, pomalu zmizela, jakmile na něj působil venkov.
Jeho žena byla více méně spokojená, děti chodily do školy, ona měla přátele ve městě a motor. „Samozřejmě máme ‚auto‘,“ říkávala s jakýmsi humorem, který naznačoval, že to byla pro ni víc než jen praktická záležitost, spíše módní postavení. Mimo to se jí líbilo zahradničení. Její manžel měl pravidelný režim, vždy se vracel domů včas. Když však jednoho bouřlivého letního dne nešel na obvyklou procházku, ona jako první upozornila na jeho nepřítomnost. Přestože se nikdy neobávali o jeho návrat, bylo to právě ona, kdo si všiml, že něco není v pořádku.
Venkov byl pro Harrisova přemýšlení o jiném životě vždy přitažlivý. Bylo to neznámé území, které stále čekalo na jeho objevení. Dva měsíce po přestěhování, s přicházejícím májem, si skutečně uvědomil, že nikdy pořádně neprošel přírodu, která se nacházela jen kousek od jeho domu. Procházel vesnicí, občas vyrazil na krátkou projížďku po úzkých silnicích mezi vysokými živými ploty, ale to bylo vše. Teď ale, jedno odpoledne, se rozhodl vyrazit dál, do neznámého.
Cítil v sobě zvědavost a vzrušení. Jak opustil poslední domy vesnice a cesta se zúžila, začal cítit, jak se dostává do neprozkoumané krajiny. Všude kolem něj se tyčily vysoké stromy, půda byla hrubší pod nohama, a vzduch byl klidný, protkán jen zvuky jeho vlastních kroků a příležitostným ptačím zpěvem. Vzduch byl naplněn tichým očekáváním, jakoby vstupoval do jiného světa. Uvědomil si, že nikdy pořádně neznal tuto krajinu a její divokou krásu.
Na jedné z cest se rozhodl zastavit u brány, která vedla do širší krajiny. Za ní se rozprostírala rozmanitá krajina, která se mu zdála nesmírně krásná a nedotčená, plná zelených luk, lesů a potoků, všechny vzory a tvary se spojovaly v harmonický celek. Daleký pohled na červený nizozemský stodolu vytvářel dojem nějaké pohádkové krajiny. Pozoroval tvar krajiny, některé části byly pokryty stromy, které se na kopcích stáčely do obrovských siluet připomínajících obry.
Tato zkušenost mu umožnila poprvé vnímat venkov skutečně jako místo, které je nejenom fyzickým prostorem, ale i tajemstvím, které se každým krokem zjevuje. Cítil, jak ho naplňuje jistý druh moudrosti, když stál a pozoroval tento svět, kde všechno – od krajiny po zvířata – vypadalo tak jiné než jeho každodenní městský život.
Nejvíc ho asi překvapilo, jak se vztahují mezi sebou zvířata na venkově. Viděl dvě černé špačky, které seděly na hřbetě krávy a klidně si po ní chodily. Tato scéna, pro něj tak nezvyklá, ho zarazila. Nikdy si totiž nedokázal představit, že by se takto chovaly zvířata ve městě. Zpočátku měl tendenci hodnotit tuto situaci s nevole, jako by bylo něco v nepořádku, ale pak si uvědomil, že ve skutečnosti jde o přirozený vztah mezi zvířaty, který mu zůstal dlouho neznámý.
Na venkově se člověk učí mnohem více než jenom to, co je na povrchu vidět. Každý krok, každé setkání, každý pohled na krajinu vám ukáže, jak hluboký je rozdíl mezi životem ve městě a životem v přírodě. Zvířata, rostliny a krajina nejsou oddělené, jak si mnozí myslí, ale vytvářejí komplexní a vzájemně propojený systém, který člověk musí pochopit, aby se skutečně stal součástí venkovského života.
Jak se koná zápas mezi ženami a muži v zájmu obdivu a náklonnosti
Byl tam, v dlouhých bílých plimsollkách a s dlouhou červenou čepicí na hlavě, postávající u stolu kavárny, smál se. A ostatní se smáli taky, pět silných mužů, jejich hluboký smích zněl jako smíchem dívek, které se smějí prostě proto, že jsou tam. Byli tam, to je pravda. A Peterovo oko už spočinulo na malé Conchitě, která si v klidu na chodníku šila. Už mezi koupelmi, drinky a dlouhými pensionními jídly našel čas, aby si s ní v bistru promluvil o záležitosti s poštovními zásilkami. Očekával žádnou, ale navázal kontakt, s špatnou francouzštinou a horší španělštinou. Úsměv a první jemná a křivá hra byly na světě. Naivně, lenivě, hravě – a snad s nějakou vzdálenou tmavou myšlenkou, ale jen jako rychlý nápad, který byl hned zapomenut. No a co, vždyť je přece na dovolené. A nebyla to náhodou sestra nikoho konkrétního?
Být hrdinou není nikdy snadná práce. Musí se udržovat vysoká úroveň, obdivovatelé nesmí čekat. Takže bylo zcela přirozené, že Peter došel k závěru, že by měl „někoho sbalit“. „Tady je zase starý Peter v akci!“ Pokud byla Conchita trochu chlupatá na lýtkách, trochu nízko v kotnících, přesto byla materiál. Ale jak na to? Velmi dobře si uvědomoval, že španělská zdvořilost by jí zakazovala sedět v kavárně s ním: a že nebude žádné tancování do příštího týdne: a že by bylo nudné a poněkud trapné procházet se po ulici s ní během jejich společné vycházky, jak to místní dělali. Ale pak ho najednou napadlo – proč nepronajmout kola, zmizet s ní po silnici, pryč z dohledu, kolem rohu, a zmizet? Bylo by to skvělé – a závěr mohl udělat jako tajemství.
Vstal s ledabylým úsměvem, hodil okem a přehodil svou velkou severní postavu zpátky na druhou stranu ulice do bistra. Tam koupil rohlík. A položil ji přímo otázku, věřil totiž v přímý přístup. Odmítla. Odvolával se: byl cizincem, který si přál poznat její krásnou zemi. Odmítla. O dvě hodiny později byl zpátky. Měl nápad koupit nějaké sladkosti, vysvětlit jí, jak rád je rozdává dětem na ulici. A pak ji požádal znovu. A tentokrát souhlasila! Souhlasila bez žádné záhadnosti, přímo a tvrdě, jak kdyby si šla žehlit šaty nebo krmit slepici. Domníval se, že sladkosti udělaly své. Mýlil se. Měla jednoduše dvě hodiny na rozmyšlenou a promluvila si s jinou dívkou, která ji nakonec přemluvila. Bylo to od ní odvážné, ale bylo denní světlo, hlavní ulice nebyla opuštěná a ona byla rozhodnutá s tím nepohybovat. Nebylo v tom žádné nebezpečí.
Bylo však nutné, aby si pronajali kola jinde než u Miguela. Bylo to natolik důležité, že zapomněla mluvit pomalu a srozumitelně, když ukazovala směrem na jiný malý cykloservis v ulici. Velký, přívětivý Peter se nezajímal o to, co říká, a myslel si, že možná ukazuje směr, kterým pojedou. Takto se rozešli v tomto nedorozumění, ona ukazující čas na hodinkách, kdy bude volná, a on hrdý na štěstí, které měl. V určený čas se vrátil do Miguela a objednal kola. Miguel je vytlačil ven, jedno mužské, jedno ženské – „pro Senoritu“ s velkým mrknutím na Petra. Peter vzal obě kola a zamířil se s nimi ulicí. O chvíli později Miguel uviděl, jak Conchita vychází z obchodu. Chystal se ji zavolat, když k jeho velkému úžasu a hluboké hrůze viděl, jak nasedá na kolo a odjíždí s tím podivným mužem. Nikdy se neohlédla.
Je dobře známo, jak může být žena nebo muž uchvácen tím, co se může zdát naprosto podivuhodným typem cizince. Solidní Angličan je ohromen, a opravdu ohromen, když jedna z jeho krajánek obdivuje, co se mu zdá být zcela ženskými vlastnostmi latinského gentlemana vonícího pomádou a nedůvěrou. Když to obrátíte – můžete pochopit nevěřící pohled Miguela, když viděl svou Conchitu s tím velkým Angličanem v plimsollkách a dlouhé červené špičaté čepici, vonícího růžovými esencemi a šílenými energiemi.
Nevěřícnost. Úžas. Ale když se nakonec vrátila a Miguel se jí na to zeptal, a viděl ten pohled v jejích očích a drobný odpor v jejích rtech – musel uvěřit. Uvědomil si, že je vyloučen z něčeho, co se mezi nimi děje, a nějak si uvědomil, že její Conchita byla tímto monstrózním severním tvorem přemožena. Proč? Co udělal? Bylo to vůbec možné? Cítil se zraněný a podivně vystrašený.
Vrátil se zpět do obchodu, a tam mezi chladnými stroji vztekle hřál ve své bledé těle. Podíval se na dvě kola, která Angličan vrátil, a které vrátil bez jakéhokoli výrazu, a proklínal je. Jeho žhavá krev v něm vřela při pohledu na ta sedla, která byla ještě před chvílí tak teplá.
Neviděl v nich dva opravené a zaprášené stroje, ale lidi. Ani na okamžik ho nenapadlo, že by se stalo něco zásadního. Jen žárlil na chvíli, kdy si jí tento cizí muž získal, a to bylo dost špatné samo o sobě.
„Ah, kdo to tu máme? Don Peter se vrátil! Jak to šlo?“ „Starý šibal!“ „Tak co, Pete!“ Velké mrknutí. Ani slovo. „No tak, vypusť to!“ „Byl rychlý, co?“ Rty se roztáhly do širokého vtipného úsměvu, oči klesly k obrovským plimsollkám. Ale stále nic neřekl – což znamenalo tolik.
„Cofiac, Pete?“ „Dal to kvůli dámě!“ „Dámě ze Španělska, zbožňuji tě.“
Velký povzdech od Petra. A pak tři slova, která vydechl s únavou: „Gon and sif.“ A všichni hodili své zlaté hlavy zpět a zařvali smíchem.
Peter se postaral, aby neprozradil nic – mohli si myslet, co chtěli, a on si užíval toho, co si mysleli.
Ve skutečnosti to byla dlouhá, horká jízda skrze zmatečnou krajinu olivovníků a kukuřičných polí a nízkých bílých farem. Málo z toho viděl, protože oči měl zaměřené na rýhy a ostré kameny drsné silnice. Vynaložil více úsilí na to, aby nespadl, než na to, aby získal tuto dívku. Několikrát navrhl zastavit, ale její silná černá hlava zakroutila záporně, její rty se usmívaly, ale zůstaly pevné. Neměla v úmyslu opustit sedlo, i když jí to bral mužský půvab. Pomalu,
Proč jsou "bílí lži" nezbytné a jak ovlivňují naše vztahy?
Když se ocitáme v těžkých okamžicích, často si myslíme, že je nezbytné být pravdiví, že naše slova musí být vždy přesná a bez skrytých motivů. Ale ve skutečnosti je často to, co nazýváme "bílou lží", klíčovým nástrojem v udržování míru, harmonie a porozumění ve vztazích. Mnozí lidé považují tyto lži za neškodné, dokonce prospěšné, a to nejen v běžném životě, ale i v těžkých, emocionálních chvílích, které mohou znamenat víc než pravda samotná.
Zvažte například situaci, kdy rodina na pláži, zasažená prudkým větrem, ztrácí jedno z dětí. Všichni vnímají ticho, které se usadilo na místě, jak vítr na chvíli umlkne a zůstává jen zmatek, napětí, a touha najít ztracené dítě. V tom okamžiku by jakýkoli neupřímný, ale uklidňující výrok mohl přinést úlevu. Lži, i ty zdánlivě malé, mohou být dočasným štítem proti nepřiměřené hrůze a nejistotě, kterou nelze vždy zpracovat pouze pravdou.
V příběhu jednoho staršího páru, jehož vztah se zdá být udržován skrze malé, "neškodné" lži, zůstává jedna věc jasná: i v těch nejintimnějších momentech, kdy se dva lidé setkávají v tichu mezi sebou, mohou být "bílí lži" důkazem úcty a ochoty chránit toho druhého před bolestí. Manželé, kteří společně sdílejí svoje životy, si mohou navzájem vytvářet klamné, ale milující představy o budoucnosti, a to i v tom, co by se dalo považovat za nejnevinější zradné slovo.
Nicméně jak je uvedeno v příběhu o bílé lži, která se skládá ze série dalších menších, není všechno vždy tak jasné a jednoduché. Každá malá nepravda má potenciál otevřít cestu pro další klamání, které se může v průběhu času zkomplikovat a nakonec stát nebezpečným nástrojem pro udržení vztahů. Tyto "bílí lži" mohou být potřebné, ale také mohou vést k větším a těžším problémům, které začnou ovlivňovat nejen jednotlivce, ale i celkové klima vztahu.
Je důležité si uvědomit, že jakákoliv nepravda, byť v dobré víře, může otevřít dveře dalším neupřímnostem. "Bílá lež" se snadno změní v sérii šedých lží, které se mohou nakonec přetvořit v temnou, zraňující pravdu, kterou se už nebude možné vrátit zpět. Na druhé straně, existují chvíle, kdy taková lež může být skutečně nezbytná k tomu, aby člověk udržel ve svém životě mír a pohodu.
V konečném důsledku je klíčové pochopit, že naše vztahy jsou postaveny nejen na pravdě, ale i na schopnosti jednat s lží, kterou se rozhodneme pro dobro druhého použít. Je to složitý tanec, ve kterém je důležité vědět, kdy je pravda nezbytná a kdy je lepší nechat ji na chvíli stranou pro dobro těch, které máme rádi.
Jak efektivně využívat fotografie a technologie pro lepší výsledky ve fotografii
Jak správně analyzovat síly v mechanismu a zvolit vhodné mechanismy pro různé aplikace?
Jak efektivně pracovat s trigonometrickými integrály: Příklady a řešení
Proč je důležité porozumět minulosti, než se vrhneme do neznámé budoucnosti?

Deutsch
Francais
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Espanol
Italiano
Portugues
Magyar
Polski
Cestina
Русский