ОРГАНИЗАЦИЯ

ОБЪЕДИНЕННЫХ

НАЦИЙ

EP

UNEP/EA.2/Res.14


Distr.: General

4 August 2016

Russian

Original: English



Ассамблея Организации Объединенных Наций по
окружающей среде Программы Организации Объединенных
Наций по окружающей среде


Ассамблея Организации Объединенных Наций
по окружающей среде Программы Организации
Объединенных Наций по окружающей среде

Вторая сессия

Найроби, 23-27 мая 2016 года

2/14.        Незаконная торговля объектами и продуктами дикой природы

Ассамблея Организации Объединенных Наций по окружающей среде,

ссылаясь на свою резолюцию 1/3 о незаконной торговле дикими животными и растениями,

приветствуя принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 69/314 от 01.01.01 года о борьбе с незаконным оборотом объектов дикой природы,

подчеркивая необходимость осуществления Целей устойчивого развития, принятых Генеральной Ассамблеей для преобразования нашего мира,

признавая важную роль Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, в качестве основного механизма, регулирующего международную торговлю видами дикой фауны и флоры, перечисленными в дополнениях к ней, и работы Международного консорциума по борьбе с преступлениями против живой природы в поддержке мер по борьбе с незаконной торговлей и незаконным оборотом объектов дикой природы,

признавая также, что сотрудничество на двустороннем, региональном и международном уровнях является одним из важнейших инструментов предупреждения, пресечения и искоренения незаконной торговли объектами и продуктами дикой природы и их оборота, в том числе путем применения соответствующих международных правовых документов и резолюций многосторонних органов,

полностью осознавая отрицательные экологические, экономические и социальные аспекты незаконной торговли объектами и продуктами дикой природы, а также ее отрицательное влияние на ход работы по выполнению Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года,

признавая, что незаконная торговля объектами дикой природы и их оборот могут оказывать отрицательное воздействие на здоровье населения,

признавая важную роль, которую сохранение и устойчивое использование объектов дикой природы могут играть в выполнении Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года и в борьбе с незаконной торговлей объектами дикой природы и их оборотом, в частности, посредством создания устойчивых и альтернативных источников средств к существованию для общин, затронутых незаконной торговлей объектами дикой природы и ее отрицательными последствиями;

с озабоченностью отмечая, что незаконная торговля объектами и продуктами дикой природы и их оборот и другие формы преступности, оказывающие значительное воздействие на окружающую среду, во все большей степени совершаются транснациональными организованными преступными группами,

принимая к сведению принятие Общей африканской стратегии по борьбе с незаконной торговлей дикой фауной и флорой, План действий Европейского союза по борьбе с незаконным оборотом объектами дикой природы и других соответствующих обязательств государств‑членов по настоящее время для решения растущих проблем незаконной торговли объектами дикой природы,

приветствуя усилия системы Организации Объединенных Наций под руководством Генерального секретаря в повышении ее совместного и последовательного реагирования на незаконную торговлю объектами и продуктами дикой природы в ответ на просьбу о дальнейшем улучшении координации предпринимаемых мер,

приветствуя также доклад Директора-исполнителя об экологических последствиях незаконной торговли объектами и продуктами дикой природы и «Доклад о преступлениях против дикой природы в мире» Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности,

будучи глубоко обеспокоена тем, что незаконная торговля объектами и продуктами дикой природы продолжается и затрагивает широкий спектр наземной и водной фауны и флоры на всех континентах, несмотря на глобальные усилия по решению этой проблемы,

1.        подчеркивает свою приверженность полному и безотлагательному выполнению обязательств, принятых в резолюции 1/3 Ассамблеи Организации Объединенных Наций по окружающей среде и резолюции 69/314 Генеральной Ассамблеи;

2.        настоятельно призывает государства-члены предпринять дальнейшие решительные шаги и действия на национальном уровне и по линии регионального и международного сотрудничества, в том числе с Международным консорциумом по борьбе с преступлениями против живой природы1 и другими партнерами, для предупреждения, пресечения и искоренения поставок, транзита и спроса, связанных с незаконной торговлей объектами и продуктами дикой природы, в том числе путем:

a)        разработки, принятия и осуществления соответствующих стратегий и планов действий в отношении незаконной торговли объектами и продуктами дикой природы на национальном и региональном уровнях, адаптированных для конкретных задач и условий;

b)        укрепления их систем регулирования торговли объектами дикой природы, включая укрепление институтов и сотрудничество между соответствующими правительственными министерствами и учреждениями, и активизации усилий по борьбе с коррупцией и отмыванием денег, в той мере, в какой они связаны с незаконной торговлей объектами и продуктами дикой природы и их оборотом;

с)        оказания поддержки Международному консорциуму по борьбе с преступлениями против живой природы и Фонду африканского слона для осуществления Плана действий по спасению африканских слонов, а также международным, региональным (таким как План действий Общей африканской стратегии по борьбе с незаконной торговлей дикой фауной и флорой), национальным и местным инициативам, направленным на поддержку осуществления соответствующих планов действий по борьбе с незаконной торговлей дикой фауной и флорой и продукцией из них и их оборотом;

d)        оказания поддержки формированию устойчивых альтернативных источников средств к существованию общин, затрагиваемых незаконной торговлей объектами дикой природы и ее неблагоприятными последствиями, при полном участии общин, находящихся в пределах или вблизи мест обитания диких животных и растений, в качестве активных партнеров в процессе сохранения и устойчивого использования, расширяя права и потенциал общин по регулированию дикой природы и использованию ее благ;

3.        призывает государства-члены признать серьезным преступлением незаконный оборот охраняемых видов дикой фауны и флоры, осуществляемый с участием организованных преступных групп, в соответствии с их национальным законодательством и статьей 2 b) Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности;

4.        признает важную роль, которую могут играть неправительственные организации, научные учреждения и частный сектор в деле борьбы с незаконной торговлей объектами дикой природы и их оборотом;

5.        просит Директора-исполнителя продолжать сотрудничество с Конвенцией о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, и другими партнерами Международного консорциума по борьбе с преступлениями против живой природы и соответствующими структурами Организации Объединенных Наций для оказания поддержки государствам-членам в осуществлении их обязательств, в том числе путем:

a)        расширения знаний для поддержки обоснованных действий, в том числе, путем продолжения проведения оценки экологических последствий незаконной торговли объектами и продуктами дикой природы и их оборота;

b)        поддержания усилий по повышению осведомленности и содействию изменению отношения потребителей к являющимся предметом незаконной торговли объектам и продуктам дикой природы, включая флору и фауну;

c)        регулярного представления Ассамблее Организации Объединенных Наций по окружающей среде обновленной информации к докладу, предусмотренному в соответствии с ее резолюцией 1/3 о незаконной торговле дикими животными и растениями;

d)        продолжения поддержки мероприятий Плана действий по спасению африканского слона путем мобилизации дополнительных взносов в Фонд африканского слона и повышения осведомленности о роли Фонда в осуществлении Плана действий;

e)        содействия, в сотрудничестве с другими соответствующими организациями, такими как Программа развития Организации Объединенных Наций, для рассмотрения Ассамблеей Организации Объединенных Наций по окружающей среде, анализу международных передовых методов в отношении вовлечения местных общин в регулирование дикой природы в качестве подхода к решению проблемы неустойчивого использования объектов и продуктов дикой природы и незаконной торговли ими;

6.        также просит Директора-исполнителя оказывать поддержку национальным правительствам, по их просьбе, для содействия в разработке и осуществлении национального законодательства, связанного с незаконной торговлей объектами дикой природы и их оборотом, в том числе посредством создания потенциала, в частности, в области прокурорских расследований;

7.        просит далее Директора-исполнителя в рамках мандата Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде сотрудничать с другими соответствующими межправительственными и неправительственными международными организациями для определения и документирования текущего состояния знаний о преступлениях, оказывающих серьезное воздействие на окружающую среду, включая незаконную торговлю объектами и продуктами дикой природы и их оборот, особенно с точки зрения их последствий для окружающей среды, и выявлять взаимосвязи между этими преступлениями, а также представить доклад об этом Ассамблее Организации Объединенных Наций по окружающей среде на ее следующей сессии;

       8.        просит далее Директора-исполнителя представить Ассамблее по окружающей среде на ее третей сессии доклад о ходе выполнения настоящей резолюции.

6-е пленарное заседание
27 мая 2016 года


1        Членами Консорциума являются Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, Международная организация уголовной полиции (Интерпол), Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, Всемирный банк, Всемирная таможенная организация.