ВЕТЕРИНАРНЫЙ СЕРТИФИКАТ

НА ЭКСПОРТИРУЕМЫХ В ТАМОЖЕННЫЙ СОЮЗ (РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ) ПРИМАТОВ

Veterinбrnн osvмdиenн pro export primбtщ do Celnн unie (Ruskб federace)

  Сертификат № 

Osvмdиenн инslo________________________________

                       


1. Описание поставки

Popis zбsilky


1.1. Название и адрес грузоотправителя:

  Jmйno a adresa odesнlatele:

……………………………………………..

……………………………………………..


1.2. Название и адрес грузополучателя:

Jmйno a adresa pшнjemce zбsilky:

……………………………………………..

……………………………………………..

……………………………………………..

……………………………………………..


1.3. Транспорт: ………………………

Pшeprava: ………………………

(№ вагона, автомашины, контейнера, рейс самолета, название судна): 

(инslo vagуnu, automobilu, kontejneru, инslo letu, jmйno lodм)


1.4. Страна(ы) транзита: 

  Tranzitnн zemм:

1.5. Страна происхождения животных:

  Zemм pщvodu zvншat:

……………………………………………..

……………………………………………..

1.6. Страна, выдавшая сертификат: ………………………

  Zemм, kterб vydala osvмdиenн:  ………………………

       

1.7. Компетентное ведомство страны-экспортера: 

  Pшнsluљnэ ъшad vyvбћejнcн zemм:

……………………………………………..

……………………………………………..


1.8. Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

  Stбtnн instituce vyvбћejнcн zemм, kterб vydala osvмdиenн:

……………………………………………..

……………………………………………..

……………………………………………..

……………………………………………..


1.9. Пункт пересечения границы Таможенного союза:

  Mнsto pшekroиenн hranice do Celnнho spoleиenstvн:

……………………………………………..

……………………………………………..



2. Идентификация животных

Identifikace zvншat:


No


Вид животного

Пол

Порода

Возраст

Идентификацион-ный номер

Вес


#

Druh zvншat

Pohlavн

Plemeno

Vмk

Identifikace

Vбha


3. Происхождение животных

  Pщvod zvншat

3.1. Административно-территориальная единица страны-экспортера: ………………………

  Administrativnм-teritoriбlnн ъzemн vyvбћejнcн zemм:  ………………………

3.2. Место и время карантинирования:

  Mнsto a datum izolace:

……………………………………………..

……………………………………………..

……………………………………………..

……………………………………………..

С / Od  …………………..  по / do  ………………………..


4. Информация о состоянии здоровья

  Zdravotnн informace

Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, удостоверяю следующее:

Jб, nнћe podepsanэ ъшednн veterinбrnн lйkaш, tнmto potvrzuji, ћe podle ъшednнch nбlezщ:

4.1. Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных:

Zvншata vyvбћenб do Celnнho spoleиenstvн jsou klinicky zdrбva a pochбzejн z farem a administrativnнch teritoriн vyvбћejнcн zemм, kde nebyly ъшednм zaznamenбny tyto nemoci pшenosnй na zvншata:


    Лихорадки долины Рифт, туляремии – в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства; Horeиka ъdolн Rift, tularйmie – bмhem poslednнch 6 mмsнcщ na ъzemн farmy;

Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортёра, официально свободных от заразных болезней людей и (или) животных:

Zvншata vyvбћenб do Celnнho spoleиenstvн jsou klinicky zdrбva a pochбzejн z farem a administrativnнch teritoriн vyvбћejнcн zemм, kde nebyly ъшednм zaznamenбny tyto nemoci pшenosnй na zvншata nebo na lidi:


    Геморрагической лихорадки (Ласса, Эбола, Марбурга и др.), оспы обезьян, чумы человека – в хозяйствах и административных территориях, из которых экспортируются приматы, никогда не регистрировались случаи этих болезней у людей и (или) животных. Pшнpady hemoragickэch horeиek (Lhasa, Ebola, Marburg aj.), neљtovice opic, lidskэ mor – nebyly nikdy zaznamenбny na farmбch a na administrativnнch teritoriнch, odkud jsou primбti vyvбћeni.

4.2. Экспортируемые в таможенный союз животные в течение последних 30 дней находились в карантине, во время которого проводился поголовный клинический осмотр с обязательной термометрией. Во время карантинирования животных проведены исследования (указать название лаборатории, дату и метод исследования, результат):

Na ъzemн vyvбћejнcн zemм byla zvншata vyvбћenб do Celnнho spoleиenstvн drћena po dobu aspoт 30 dnщ v izolaci, kde se provбdмla u jednotlivcщ klinickб pozorovбnн vиetnм mмшenн teploty. Bмhem izolace zvншat byla provedena vyљetшenн (uvйst nбzev laboratoшe, datum a metodu vyљetшenн, vэsledek):

      На наличие антител к возбудителям геморрагических лихорадок (Ласса, Эбола, Марбург, Денге, желтой лихорадки, ВИЧ, лимфатический хориоменингит), гепатита типа А, В,С, оспы обезьян, герпеса В; na pшнtomnost protilбtek hemoragickэch horeиek (Lhasa, Ebola, Marburg, Degue, ћlutб zimnice, AIDS, lymphocytic choriomeningitis), hepatitis A, B, C, Orthopoxvirus, Herpes B;

название лаборатории /

nбzev laboratoшe: 

дата исследования / datum testovбnн:

метод исследования / pouћitб metуda: 

результат / vэsledek:        


    На наличие возбудителей группы энтеробактерий: эшерихий, сальмонелл, шигелл, кампилобактерий, лепры, риккетсиоза, боррелиоза; na pшнtomnost patogenщ skupiny enterobacteria: Escherichia, Salmonella, Shigella, Campylobacteria, lepra, rickettsiosis, borreliosis;

название лаборатории /

nбzev laboratoшe: 

дата исследования / datum testovбnн:

метод исследования / pouћitб metуda: 

результат / vэsledek:        


    На туберкулез na tuberkulуzu

метод исследования /

pouћitб metуda: 

дата введения туберкулина /

datum aplikace tuberkulinu:

дата оценки результата пробы / datum naиtenн reakce

результат / vэsledek:        



4.3. Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

  Dopravnн prostшedek byl oљetшen a pшipraven podle pravidel platnэch ve vyvбћejнcн zemi.


4.4. Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки):

  Pшed odeslбnнm byla zvншata podrobena oљetшenн (uveпte metodu, datum oљetшenн): 


4.5. Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы.

  Zvншata vyvбћenб do Celnнho spoleиenstvн jsou identifikovбna.

Место__________________ Дата ______________ Печать

Mнsto  Datum  Razнtko

Подпись государственного ветеринарного врача

Podpis ъшednнho veterinбrnнho lйkaшe…………………………………………….

Ф. И.О. и должность ………………………………………………..

Jmйno a pozice

Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка

Podpis a razнtko musн bэt odliљnou barvou