УТВЕРЖДАЮ
Зав. кафедрой романо-германского языкознания и зарубежной литературы
«___» __________________ 2014 г.
ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ДИСЦИПЛИНЫ
Б3.ДВ.7 – Устный /письменный перевод 2ИЯ (французский язык)
наименование дисциплины по учебному плану
Направление 035700 Лингвистика
профиля – Перевод и переводоведение
5 семестр 2014 – 2015 уч. год
Целью дисциплины является формирование и развитие следующих компетенций:
ПК-9 - владеет методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания;
ПК-10 - владеет методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях;
ПК-11 - знает основные способы достижения эквивалентности в переводе и умеет применять основные приемы перевода;
ПК-12 - умеет осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм;
ПК-13 - умеет оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе;
ПК-14 - умеет осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик исходного текста;
ПК-15 - владеет основами системы сокращенной переводческой записи при выполнении устного последовательного перевода;
ПК-16 - имеет представление об этике устного перевода;
ПК-17 - владеет международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций);
Трудоемкость дисциплины:
Всего | Аудиторная | СРС | |||
ЛК | ПЗ | ЛБ | |||
Общая | 540 | - | - | 248 | 241 |
В данном семестре | 148 | - | - | 72 | 70 |
Контрольные точки по дисциплине:
№ п. п. | Виды учебной работы | Удельный вес, % | Форма контроля | Максимальное количество баллов |
1. | Контрольная точка № 1 Дата контроля 7 неделя | |||
1.1. | Лекции | - | - | - |
1.2. | Практические занятия | - | - | - |
1.3. | Лабораторные занятия | 12,5 | Посещение, работа на занятии | 5 |
1.4. | Контрольная работа | 25 25 12,5 | контрольное задание по изученной тематике перевод с русского на французский язык отдельных предложений аудирование | 10 10 5 |
1.5. | Самостоятельная работа | 25 | выполнение домашних письменных переводов | 10 |
Итого по КТ | 100 | 40 | ||
2. | Контрольная точка № 2 Дата контроля – 14 неделя | |||
2.1. | Лекции | - | - | - |
2.2. | Практические занятия | - | - | - |
2.3. | Лабораторные занятия | 12,5 | Посещение, работа на занятии | 5 |
2.4. | Контрольная работа | 25 25 12,5 | контрольное задание по изученной тематике перевод с русского на французский язык отдельных предложений аудирование | 10 10 5 |
2.5. | Самостоятельная работа | 25 | Выполнение домашних письменных переводов | 10 |
Итого по КТ | 100 | 40 | ||
3. | Контрольная точка № 3 Дата контроля – 16 неделя | |||
3.1. | Промежуточный контроль | - | зачет | 20 |
Итого по КТ | 100 | 20 | ||
Итого по дисциплине | 100 |
Критерии оценки:
«Отлично» - от 91 до 100 баллов;
«Хорошо» - от 75 до 90 баллов;
«Удовлетворительно» - от 60 до 74 баллов;
«Неудовлетворительно» - от 0 до 59 баллов.
Преподаватель _________________
подпись



