Мусанова Зоя Викторовна,
учитель первой квалификационной категории
Тема: «Поэтическое чудо из провинции. Жизнь и творчество Роберта Бёрнса»
(Интегрированное внеклассное мероприятие для 8 - 9 классов по литературе)
Цель: развитие познавательного интереса к творчеству Роберта Бёрнса и к зарубежной литературе
(Звучит песня на английском языке «Роза» на слова Роберта Бёрнса)
Мусанова Лидия: «Этой романтической песней начинаем наш рассказ об известном шотландском поэте Роберте Бёрнсе
Роберт Бёрнс - удивительное и редкостное явление в поэзии
(1759г. – 1796г.) (1 слайд)
Ведущий 1
Роберт Бёрнс - удивительное и редкостное явление в поэзии
«…Сын шотландского крестьянина и сам крестьянин, нередко слагавший свои стихи за работой в поле, он – живое и яркое свидетельство огромной духовной творческой силы своего народа…»
( А. Т. Твардовский)
Шотландия, Шотландия моя…(2 слайд)
Ведущая 2
Есть на карте Европы небольшая, но удивительно красивая страна. Она называется Шотландия, что в переводе – страна людей, живущих в горах.
Шотландия – страна синих гор, изумрудных долин, хрустальных рек и озер.
Человек, рождаясь среди такой красоты или попадая сюда, чувствует себя совершенством…
Шотландия – родина многих знаменитостей (3 слайд)
Ведущий 1
Здесь родились Уоллес – народный герой, борец за национальную независимость, Бриджи Бей – талантливый британский композитор и музыкант 18 века, поэт Фергюссон, график и скульптор Лессей… Но самым известным шотландцем, пожалуй, считается Роберт Бёрнс.
Нет в мире поэта, которого бы так знали и так пели на протяжении двух веков, - и в его стране, и за её пределами. Строки лучших стихов Роберта Бёрнса стали лозунгами, их несут на стягах шотландцы во время церемоний, праздников, всемирных фестивалей. Его слова стали поговорками и пословицами, его песни распевают во всех странах мира.
Роберта Бёрнса почитают в Англии как национального героя. В его честь проводят праздники и фестивали. Каждый год в день рождения поэта, 25 января, английская королева посещает Эдинбург, столицу Шотландии, и проводит благотворительные вечера.
Аллоуэй (графство Эйшир) (4 слайд)
Ведущая 2
Роберт Бернс родился 25 января 1759 года в местечке Аллоуэй (графство Эйшир) в семье крестьянина Вильяма Бернса. В семье было 7 детей, Роберт - старший. В 1765 году отец взял в аренду хозяйство Маунт – Олифант, и мальчику пришлось батрачить наравне со взрослыми, терпя голод и другие лишения.
В 6 лет Роберт и его брат Гильберт пошли в школу. Отец не мог платить за учебу двух сыновей, поэтому сам занимался с ними. Чтение, письмо, арифметика, английская грамматика, история, литература, латынь, французский – таким было образование будущего поэта. Роберт очень любил читать. Его любимыми писателями были Шекспир, Стерн, Фергюссон, Смоллетт и другие.
Роберт Бернс начал писать стихи, когда ему было 15 лет. Он перекладывал стихи на мелодии народных песен, которые слышал и обожал с раннего детства. Он пел о лесах, горах и прекрасных долинах своей родной земли:
В горах мое сердце… Доныне я там.
По следу оленя лечу я по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу..
В горах мое сердце, а сам я внизу…»
Поэтическое чудо из провинции (5 слайд)
Ведущий 1
В 1784 году умирает отец Роберта Бернса. « Я потерял лучшего из друзей», - напишет поэт в своем дневнике. После ряда неудачных попыток вести хозяйство Роберт решает поехать на заработки на Ямайку. Чтобы получить деньги на поездку, он опубликовал несколько своих стихов. Так в 1786 году выходит его первая книга. Она называется «Chiefly» («Чифлай»).
Шестьсот экземпляров «Chiefly» на шотландском диалекте были быстро распроданы. Роберт Бернс стал известным и популярным. Вместо Ямайки он едет в город Эдинбург Шотландии.
Там Роберта Бернса встретили с восторгом, его называли «поэтическим чудом из провинции».
Самобытность и оригинальность произведений поэта (6 слайд)
Ведущая 2
Роберт Бернс создал самобытные и оригинальные произведения, используя сюжеты и приемы народных баллад. Он выражал мысли и чувства своего народа. Его стихи поражали современников тем, что в них говорилось
о жизни, не придуманной, а настоящей, реальной, земной. Герои песен Роберта
Бернса – крестьяне, деревенские красавицы, бездомные бродяги, мужественные воины… Поэт писал стихи от первого лица, как будто сам был героем своих стихотворений. Это было ново для литературы того времени.
Возвращение (7 слайд)
Ведущий 1
Став знаменитым поэтом, вращаясь среди людей влиятельных, Роберт Бернс все равно считает, что для него: нет в мире лучше ремесла, чем резать землю плугом…
Он уезжает из Эдинбурга без сожаления, так как отныне плуг и перо будут его основными орудиями труда.
Роберт Бернс возвращается домой, чтобы купить ферму и жениться на Джин Армор, его «Бонни Джин». Поэт посвятил Джин много красивых стихов, которые потом станут песнями. Это и «Я люблю мою Джин», и «Никто, кроме Джин», и «Любимое лицо», и « В полях под снегом и дождем» и другие стихи о любви.
Любовь и бедность навсегда меня поймали в сети… (8 слайд)
Ведущая 2
Хотя стихи Роберта Бернса были очень популярны, он оставался бедным. Ферма не приносила дохода. В 1791 году Бернсы обанкротились. Поэт чудом избежал долговой тюрьмы. В одном из своих стихотворений Роберт Бернс с грустью напишет:
Любовь и бедность навсегда
Меня поймали в сети…
Последние годы жизни Роберт Бернс проводит в городе Дамфризе, где служит на таможне.
Сломленный нуждой, поэт скончался в возрасте 37 лет. Его похоронили на городском кладбище. В последний путь Роберта Бернса провожали простые люди, которых он любил и для которых писал свои стихи, песни и баллады.
- Послушаем стихотворение Роберта Бёрнса «Красная роза» на английском языке»
(Чтение стихотворения «Красная роза» на английском языке. Щербакова Марина)
Удивительные стихи в переводе (9 слайд)
Ведущий 1
Роберт Бернс – шотландский поэт. Только благодаря переводам мы можем познакомиться с его удивительными стихами. В Бернса переводили Т. Щепкина-Куперник, Э. Багрицкий. Новыми красками заблистали творения поэта в переводе С. Я.Маршака, который, по словам А. Т.Твардовского, «сделал Бернса русским, оставив его шотландцем»
А сейчас послушайте перевод стихотворения «Красная роза» Роберта Бёрнса на русском языке.
Ведущая 2
А на слова этого замечательного стихотворения создана песня.(Звучит песня на русском языке).
- Любовь, воспетая в стихах Роберта Бёрнса, остаётся в сердцах людей всех поколений, ведь тема любви звучит и будет звучать в поэзии во все времена.
- Спасибо за внимание.
Основные порталы (построено редакторами)

