Методические рекомендации
для выполнения контрольной работы №2
по французскому языку на тему: «L’université»
для студентов заочного обучения неязыковых факультетов
Магнитогорск
2008
Министерство образования Российской Федерации
ГОУ ВПО « Магнитогорский государственный университет»
Методические рекомендации
для выполнения контрольной работы №2
по французскому языку на тему: «L’université»
для студентов заочного обучения неязыковых факультетов
Магнитогорск
2008
,
Методические рекомендации для выполнения контрольной работы №2 по французскому языку на тему: «L’université» для студентов заочного обучения неязыковых факультетов. Магнитогорск: МаГУ, 2008. -19 с.
Методические рекомендации предназначены в качестве вспомогательного руководства для выполнения контрольной работы по французскому языку для студентов заочного отделения неязыковых факультетов. Цель методических рекомендаций - закрепление знаний по грамматике французского языка, развитие навыков восприятия иноязычной речи, совершенствование умения говорения и письма, а также формирование межкультурной компетенции.
Составители :
ассистент кафедры ин. яз.: ,
ст. преп. кафедры ин. яз.:.
Рецензент:
к. п.н, доцент кафедры перевода :
Содержание контрольной работы №2
по французскому языку на тему: «L’université»
для студентов заочного обучения неязыковых факультетов
Методическое письмо
Настоящая работа представляют собой методические указания к контрольной работе №2, предназначенной для студентов 1 курса неязыковых факультетов заочного обучения.
Материал контрольной работы подобран с учётом требований программы по иностранным языкам для неязыковых факультетов ВУЗов.
Перед выполнением контрольных работ необходимо изучить грамматический комментарий и выполнить тренировочные упражнения к каждой контрольной работе.
В первую часть Рекомендаций входят тренировочные упражнения, направленные на формирование лексико-грамматических навыков. Упражнения расположены в порядке постепенного нарастания трудностей и выполняются в той последовательности, в какой они представлены в рекомендациях.
Во второй части Методических рекомендаций представлена контрольная работа №2, выполняемая студентами в письменной или устной форме, в зависимости от учебного плана факультета.
Во вторую первую контрольную работу входит следующий грамматический материал:
1) спряжение глаголов 2 группы;
2) спряжение глаголов 3 группы;
3) passé composé;
4) participe passé;
5) личные местоимения (независимые и приглагольные).
Третья часть работы включает в себя один текст для пересказа «L’université» и тексты для чтения и перевода по теме «L'enseignement», « Le sport et les jeunes», «Les fêtes». Они могут быть использованы как для аудиторной работы под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы студентов в межсессионный период. Тексты носят аутентичный характер и содержат актуальную лингвострановедческую информацию о Франции.
При переводе текстов с иностранного языка на русский следует придерживаться некоторых рекомендаций: до перевода текста необходимо внимательно прочитать его, стараясь понять его общее содержание. После этого следует приступить к переводу отдельных предложений. Новые слова и словосочетания рекомендуется выписывать в специальную тетрадь с переводом. При переводе текста следует обращать внимание на характерный для французского языка порядок слов.
В помощь студенту к методическим указаниям прилагаются грамматические комментарии.
СОДЕРЖАНИЕ ЗАЧЕТА
1. Выполнение контрольной работы (лексико-грамматические задания)
2. Беседа по заданной ситуации (Устная тема «L’université»).
3. Работа с текстами
3.1. Чтение текстов по темам «L'enseignement» « Le sport et les jeunes», «Les fêtes».
3.2 .Перевод выделенного отрывка и чтение его вслух.
3.3. Ответ на вопросы преподавателя по тексту.
ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ К КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЕ №1
1. Распределите данные глаголы в три колонки с учетом особенностей спряжения (первая, вторая, третья группы):franchir - appuyer - faire - mettre - garnir - nouer- saisir - remuer - vouloir - fendre - vivre – rougir- rigoler- rire- écrire- venir- aller- prendre- faire- finir- mettre- croire- partir- avoir- rougir- connaître – vouloir- être
2. Определите инфинитив (неопределенную форму) данных глагольных форм:tu joues - nous attendons - il reçoit - je garnis - vous connaissez - elles partent - on va - il se souvient - elle appuie - tu peigne
3. Выберите правильную форму глагола:
1. Je (veut, veulent, veux) regarder des dessins animés.
2. Maman (doivent, doit, dois) ranger l’appartement.
3. Nous ne (voulons, voulez, veux) pas sortir ce soir.
4. Tous (doit, doivent, devez) se réunir dans la cour.
5. Qui est-ce qui (doivent, doit, doit) battre les tapis?
6. Tu ne pas (veux, veut, veus) résoudre le probleme, mais tu
(doivent, doit, dois) le faire.
4.Раскройте скобки, поставив глаголы в présent:
1.Qu'est-ce qu'elles (faire) ce week-end? - Elles (aller) à la campagne.
2.Est-ce que Pierre et Monique (venir) avec nous? - Non, ils (avoir) une réunion.
3.Est-ce qu'ils (lire) beaucoup? - Oui, ils (adorer) lire.
4.Est-ce que vous (prendre) des leçons de musique? - Oui, je (apprendre) à jouer du piano.
5.(Vouloir) - vous écrire une lettre? - Non, nous (préférer) envoyer un télégramme.
6.Quand (revenir) - ils de leur mission? - Je (croire) que c'est samedi.
7.Est-ce que vous ne (partir) pas? - Non, nous (avoir) beaucoup de choses à faire.
8.(Etre) - tu libre ce soir? - Non, je (aller) au théâtre.
5.Поставьте соответствующие окончания:
1.Tu descen. . . la rivière.
2.Tu rejoin. . . le barrage.
3.Tu peu. . . aller dans compagne.
4.Je veu. . . t'accompagner.
5.La barque ne peu. . . passer.
6.Tu découvr. . . un beau paysage.
7.Tu veu. . . le photographier.
6.Образуйте форму participe passé от глаголов:
1.Les sportifs nous ont (parler) des performances qu'ils ont accomplis.
2.Les nouveaux jeux qu'il a (préparer) sont très amusants.
3.La fermière était (partir) chez la voisine chercher du lait..
4.Je suis (arriver) le jour du carnaval.
5.Les spectateurs sont (repartir) satisfaits de leur journée.
6.Nous y sommes (retourner) plusieurs fois.
7.Раскройте скобки, поставив глаголы в passé composé. Обратите внимание на согласование!
Образец: Bernadette Dejeu (mourir) le 14 janvier 1999- Bernadette Dejeu est morte le 14 janvier 1999.
1.Bernadette (se lever )à 5h00 ce matin.
2.Pour aller chez sa soeur, elle (passer)par Lyon.
3.Quand je (sortir)de la voiture, je vais vers la maison.
4.Je (aller)directement sur la plage.
5.Son mari (mourir)dans un accident de voiture.
6.Que (devenir) ses chaussures?
7.Vous (rester) toute la nuit sur la plage?
8.Non, nous (arriver)à 23h00.
9.Vous (partir)à quelle heure?
10.Mon amie (tomber) sur une pierre.
8.Закончите фразы, выберите -é - er:
1.Pour gagn... du temps, il a voulu cour... par la forêt.
2.Fatigu... de chass... papa est rentr... de bonne heure.
3.Le chasseur s`est rapproch... le lion.
4.Mademoiselle, êtes-vous rassur... ?
5.Allez vous repos...!
6.Tu dois cri... très fort.
9. Замените слова, выделенные курсивом местоимениями – прямыми дополнениями.
1. Nous avons visité cette ville.
2. Patrice a mis ses chaussures.
3. Elle a fait la tarte.
4. L'enfant a appris la leçon.
5. J'ai rencontré mes voisins.
6. Est-ce que tu as ouvert la porte?
7. Catherine a fait ses devoirs.
8. Le journaliste a pris les photos.
9. J'ai pris ma veste.
10. Elle a écrit cette lettre.
10. Замените слова, выделенные курсивом местоимениями–прямыми или косвенными дополнениями.
1. Je téléphone à Pauline.
2. Je connais Pauline.
3. J'ai invité mes amis à dîner.
4. J'ai écrit à mes parents.
5. J'ai écrit cette lettre.
6. J'ai ouvert la porte.
7. J'ai parIé à mes voisins.
8. J'ai lu ces deux romans.
9. J'ai fait ces gâteaux.
10. J'ai pris ma valise.
11.Измените фразы по образцу.
Образец: Fermez la porte! - Fermez-la! - Ne la fermez pas!
1. AppelIez le médecin!
2. Mets tes chaussures!
3. Ecris à ton frère!
4. Téléphonez à Denise!
5. Répondez à ces gens!
6. Dis la vérité!
7. Attrape le ballon!
8. Achetez cette robe!
9. Parle à ton professeur!
10. Aide tes amis!
12.Дополните предложения ударными местоимениями.
1, il aime le cinéma, ... , elle aime le théâtre.
2, nous allons à la mer, ... , ils vont à la
montagne.
3. Nous sommes allés au restaurant, Julie et...
4. Tu es paresseux, ... !
13. Закончите фразы:
- Bonjour! Comment t'...... tu?
- Je m'appelle Michel. Et....?
- Je m'appelle Suzanne. ......âge as-tu, Michel?
- J'ai.......ans. Et toi? Tu......quel âge?
- J'ai douze ans. Tu as des......ou des sœurs?
- Ah, oui. J'ai un......et une sœur.
- Comment s'..... ton frère?
- Mon frère s'appelle Paul. Il......seize ans.
- Et ta sœur?
- Elle s'appelle.....et elle a neuf ans. Tu as aussi des frères et des sœurs?
- Non. Je suis......unique.
14. Прочтите, переведите диалог:
Marie — Tiens, Anne, c'est toi? Que je suis contente de te voir! Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
Anne — Bonjour, ma petite Marie! Moi aussi, je suis très heureuse. Parle-moi de tes nouvelles, comment ça va?
Marie — Merci, ca va bien et toi?
Anne — Pas mal, merci. Tu sais, je suis entrée à l’Université cet été.
Marie — Mes félicitations! Es-tu satisfaite de tes études?
Anne — Mais oui, bien sûr. Viens me voir un de ses jours.
Marie — Merci, je vais te donner un coup de téléphone demain. Au revoir, Anne!
Anne — A demain, Marie! Dis bonjour à ta maman de ma part.
15.Переведите:
Texte 1. Le sport et les jeunes
LES ACTIVITÉS sportives sont très importantes pour nous, les jeunes, parce que ça nous aide à développer notre corps.(nos muscles, nos poumons, notre cœur par exemple). Après avoir fait du sport on a encore plus d'énergie, on est prêt à attaquer le travail en classe. Notre humeur, notre moral devient très bon! Les cours d'éducation physique nous apprennent aussi la coopération. Il n'y a pas seulement qu'en classe qu'on peut apprendre à travailler avec les autres. Quand on joue au handball, au hockey, au football, il ne faut pas seulement penser à soi, mais aussi aux autres. Il faut avoir l'esprit d'équipe. En France, il existe des classes de neige, de mer et de campagne pour des enfants. Ils découvrent non seulement une pratique sportive nouvelle, passent des tests, reçoivent leurs premières médailles, mais surtout ils découvrent la région. À travers des travaux pratiques et des excursions ils en apprennent les ressources, la flore, la faune et les traditions de vie des habitants.
Texte 2. L’université
Pour entrer à 1'université française, on ne passe pas d'examens, on s'y inscrit tout simplement. Parfois, en cas de grande affluence de candidate, on fait une sélection selon les résultats du baccalauréat
Les études universitaires sont à trois cycles:
- le premier cycle, (diplôme d'études universitaires générates), il dure deux ans (bac+2);
- le second cycle forme à la Licence (bac+3) et à la Maîtrise (bac+4);
- le troisième cycle offre le choix entre deux formations: le (diplôme d'études supérieures spécialisées, bac+5), diplôme professionnel a vocation pratique, et le (diplôme d'études approfondies, bac+5) qui prepare à la recherche.
Les études universitaires sont gratuites, mais on paie les droits d'inscription. Les études y durent en general 3 ou 4 années. Assurant un enseignement de très haute qualité, destinées à fournir les cadres supérieurs de la nation, les Grandes Ecoles offrent une voie très recherchée. La, on peut enumérer I'Ecole nationale d'administration, I'Ecole polytèchnique, I'Ecole nationale supérieure aéronatique, I'Ecole normale supérieure, I'Ecole normale supérieure des beaux arts...
- II у а 1700000 étudiants en France, (un quart des jeunes est de 20 à 24 ans) ce qui place la France au septèime place après les Etats-Unis, le Canada, 1'Allemagne. 1'Espagne et la Belgique.
Texte 3. Les fêtes
Le 14 juillet est le jour de la fête nationale. Le 14 juillet 1789, au cours de la Révolution française de , le peuple de Paris a pris d'assaut la Bastille, prison d'Etat qui restait pour les Français le symbole de l'absolutisme royal. Les prisonniers ont été libérés et la prison a été détruite.
Ce jour est fêté très solennellement. Un meeting se tient devant la mairie. Les soldats en uniforme de parade défilent en musique. D'autres personnes et des enfants les suivent. Le défilé se dirige vers la place centrale de la ville (vers la place de la Bastille à Paris). Le peuple chante et danse. On tire des feux d'artifice.
Le 1 Mai est la fête du travail. C'est la fête des travailleurs du monde entier. Depuis 1890, où le 1 Mai est né en France, le jour est marqué par les manifestations des travailleurs qui présentent leurs revendications. C'est aussi la fête du printemps. On offre aux amis des muguets, fleurs du mois de mai qui apportent le bonheur.
Le 11 novembre est la fête de la victoire de la France sur l'Allemangne dans la première guerre mondiale: le 11 novembre l'armisticea été signé. Depuis cette date ce jour on rend hommage aux victimes de la guerre, un défilé se déroule sur la place de Charles de Gaulle où à 18 heures le Président de la république en personne rallume la flamme du Soldat Inconnu.
La célébration des fêtes religieuses est traditionnelle. L'Eglise est séparée de l'Etat, mais la tradition catholique reste. La pâques(ou pâques parce qu'on la fête dimanche et lundi). C'est la fête de l'Eglise en mémoire de la résurrection de Jésus-Christ. Elle a lieu au mois de mars ou au mois d'avril. Cette fête est très populaire en France.
Noël est la fête de la naissance de Jésus-Christ.
Dans la nuit du 24 au 25 décembre, on décore l'arbre de Noël, on sert le repas de fête, on le prend en famille et on l'appelle le réveillon de Noël. Le matin de Noël les petits enfants qui croient au Père Noël vont chercher dans leurs souliers qu'ils ont déposés devant la cheminée ou au pied de l'arbre de Noël, les cadeaux apportés par le père Noël.
MOTS ET EXPRESSIONS
1) prendre d'assaut – взять штурмом;
2) une prison - тюрьма;
3) l'absolutisme royal - неограниченная монархия, королевский абсолютизм;
4) solennellement - торжественно;
5) le défilé - парад;
6) les feux d'artifice - фейерверк;
7) présenter ses revendications – предъявлять требования;
8) signer un armistice –подписать перемирие;
9) les Pâques - Пасха;
10) la résurrection de Jésus-Christ –Воскресение Иисуса Христа ( Воскрешение) ;
11) le réveillon de Noël – праздничный ужин на Рождество.
RÉPONDEZ AUX QUESTIONS
1) Quel événement a eu lieu le 14 juillet 1789?
2) Comment ce jour est fêté?
3) Où est née la fête du 1 Mai?
4) Pourquoi offre-t-on des fleurs le 1 Mai?
5) Que fait le Président de la République en personne le 11 novembre?
6) Pourquoi célébre-t-on ce jour de l'année?
7) Est-ce que la tradition catholique est vivante en France?
8) Quelles sont les fêtes religieuses? Comment les célèbre-t-on?
ЗАДАНИЯ К КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЕ №2
Выполните письменно лексико-грамматические задания.
1.Определите инфинитив данных глаголов:tu dors - il vient - je reçois - elle part - tu bois - j'aperçois - tu attends - elle voit - tu plains - il croit.
2.Поставьте соответствующие местоимения:...sort- ... lisent.-... rend- ... reçoivent- ... perds- ... attendez- ... partons- ... coud- .. courons- ... boivent.
3.Распределите данные глаголы в две колонки (вторая и третья группы): bâtir - finir - tenir - courir - bondir - partir - fleurir -couvrir - sortir - applaudir - cueillir – gémir-aller –faire-vouloir
4.Поставьте соответствующие окончания:
1.Tu descen. . . la rivière.
2. Tu rejoin. . . le barrage.
3.Tu peu. . . aller chez toi..
4.Je veu. . . t'accompagner.
5.La barque ne peu. . . passer.
6.Tu découvr… un beau paysage.
7.Tu veu… le photographier.
5.Поставьте глаголы в présent de l'indicatif:
1.Marie et Caroline (attendre) l'autobus.
2. La pie (construire) son nid dans le pommier.
3.Romain (courir) après Ludovic.
4.Tu (descendre) l'escalier
5..Nous (aller) à la montagne.
6.Pierre et Karine (avoir) de la chance
7.Je (être) en vacances la semaine prochaine.
8.Toi, tu (aller) au cinéma ce soir.
9.Vous (avoir) des contrôles difficiles
10.Yves et moi, nous (choisir).... une fiche.
11.Ta sœur et toi, vous (rougir)..... facilement. .
12. L'école, nous (réussir).... ce que nous faisons.
13.Ton frère et toi, vous (grandir).... très vite.
14.Vous (finir).... votre travail avant de sortir.
15.Nous (choisir)... souvent les frites.
16.Maman et moi, nous (avertir).... mon petit frère.
6. Раскройте скобки, преобразуйте неопределенную форму глагола в participe passé глагола:
1.Mes amies sont (arriver)la semaine dernière.
2.Ma soeur a (choisir) des jouets de garçons.
3.Les chiens sont (passer) par le trou du grillage.
4.Ils ont (tuer) toutes les poules.
5.Cette actrice est (devenir) célèbre en peu de temps.
6.Je suis (arriver) le jour du carnaval.
7.Les spectateurs sont (repartir) satisfaits de leur journée.
8.Anne et Charlotte sont (rester) pour voir le défilé.
7.Раскройте скобки, поставив глаголы в passé composé:
Образец: Bernadette Dejeu (mourir) le 14 janvier 1999- Bernadette Dejeu est morte le 14 janvier 1999.
1. Les témoins qui (voir) Bernadette Dejeu pour la dernière fois sont un homme et une femme.
2. La famille de Bernadette Dejeu (partir) en voiture pour Paris.
3. Les chimistes les (analyser) .avec des gants.
4. Bernadette Dejeu (aller) au Casino avant de mourir.
7.Nous (regarder) partout sur la plage, mais nous ( ne pas trouver) de chaussures.
8. L'inspecteur (chercher)les billets.
8. Поставьте соответствующие окончания –é, er :
1.Savez-vous chass... ?
2.Je suis obligée de me lev... tôt.
3.Où as-tu plac... le piège?
4.Souffl... n'est pas jou....
5.Nous avons peur de vous dérang....
9.Поставьте фразы в présent:
1.Nous avons mangé dans la cour.
2.Les enfants ont joué dans le parc.
3.Issa a regardé la télévision.
4.Les renards n'ont pas traversé la rivière.
5.Es-tu souvent allé au zoo?
6.Papa est monté dans l'avion.
7. Tu as regardé les éclairs.
8.Nous avons semé des graines.
9.Elles ont préféré aller à la piscine.
10.Il a observé les oiseaux.
11.Mon oncle a trouvé des champignons.
12.Le chat a attrapé deux souris
10. Замените слова, выделенные курсивом, местоимениями – прямыми дополнениями.
1. Je connais cette dame.
2. Je ne connais pas cet acteur.
3. Il attend ses copains.
4. Je ferme les fenêtres.
5. Tu prends ton sac.
6. J'aime les chiens.
7. Ma tante n'aime pas les chats.
8. J'aime regarder les étoiles.
9. Elle regarde la Lune.
lO. Nous écrivons la dictée.
11. Замените слова, выделенные курсивом, местоимениями – косвенными дополнениями.
1. Elle parIe au professeur.
2. Elle téléphone à son ami.
3. Roger ressemble à son père.
4. A Paris, on parle peu à ses voisins.
5. Il faut téléphoner à Eric.
6. Frédéric écrit souvent à ses amis.
7. Je montre ces photos à Nathalie.
8. Pierre offre un disque à son ami.
9. Nathalie donne des gâteaux à ses enfants.
10. Je parIe à mes amis.
12. Измените фразы по образцу.
Образец: Vous m'écoutez.- Ecoutez-moi! - Ne m'écoutez pas!
1. Vous me regardez.
2. Tu m'écris.
3. Vous nous aidez.
4. Vous me parlez.
5. Vous vous levez.
6. Tu t'habilles.
7. Tu me réponds.
8. Tu nous attends.
9. Tu te laves.
10. Tu me téléphones.
13. Дополните предложения ударными местоимениями.
1. Pendant que, ... , tu étais en vacances, ... , je travaillais.
2. .... , je préfère le chocolat noir et... , que préférez-vous?
3, elle aime la lecture et... , qu'aimes-tu?
4. .... , j'apprends le français.
14.Каких всем известных французских праздников нет в списке? Дополните список, коротко описав на французском языке когда отмечается праздник и что празднуется.
LES FETES TRADITIONNELLES EN FRANCE
Le 6 janvier: C’est la Fête des Rois. On l’appelle aussi “L’épiphanie”. Elle célèbre l’arrivée des Rois mages auprès de l’enfant-Jésus. On mange une galette qui contient une fève. La personne qui la trouve est le roi, elle doit porter une couronne en carton.
Le 2 février: C’est la Chandeleur. C’est aussi une fête religieuse. La coutume ce jour là, c’est de mager des crèpes.
Le 1er Mai: C’est la fête du travail. C’est un jour férié. Les français ne vont pas travailler.
Le 14 juillet: C’est la fête nationale, l’anniversaire de la prise de la Bastill en 1789. Toute la France célèbre ce jour là. Il y a des bals, des feux d’artifice, des défilés.. C’est aussi un jour férié.
Le 1er novembre: C’est la Toussaint, la fête de tous les saints. Les Français vont au cimetière mettre des fleurs sur les tombes
ТЕКСТ ДЛЯ ПЕРЕСКАЗА.
1.Прочтите и переведите. Подготовьте текст «L’université» для устного пересказа
L’Université
Je suis étudiant à 1'Université d’Etat de Magnitogorsk. Je fais mes études par corresponddance. Mais avant d'entrer à I'Université j'ai beaucoup travaillé dans la salle de lecture de notre bibliothèque pour réussir aux examens d' entrée. Maintenant je suis en première année et je fais mes études à la faculté de me langue étrangère, j'apprends le français et à mon avis c'est la plus belle langue.
Nous sommes vingt-cinq dans le groupe: treize jeunes hommes et douze jeunes filles. L’année scolaire comprend deux semestres. A la fin de chaque semestre les étudiants ont des epreuves et passent des examens. Les études durent de quatre à six ans.
J'ai une amie. Elle s'appelle Marie. Marie est du même groupe que moi. C'est une jolie jeune fille blonde, aux beaux yeux bleus, énergique, sociable et sportive. Elle est passionnée pour les mathématiques, mais elle aime aussi les langues étrangères. Elle parle bien francais, lit et écrit en anglais. Marie a beaucoup d'amis en France. Elle étudie très bien parce qu'elle est douée et studieuse. Marie est la première dans notre groupe. Je ne sais pas comment, mais elle a le temps de faire tout: voyager, faire du sport (elle sait nager et jouer au basket), aller au théâtre, visiter des musées, chanter, danser, jouer de la guitare, aller voir ses amis.
MOTS ET EXPRESSIONS :
entrer à l’Université –поступить в университет;
être en premiere année - быть на первом курсе;
faire des études à la faculté…- учиться на факультете….:
être passioné(e) pour - увлекаться
Les questions sur le texte:
1.Comment vous-appelez vous?
2.Etes-vous étudiant(e)?
3.Où faites-vous vos études? En quelle année êtes-vous?
4.Quelle langue apprenez-vous?
5.Avez-vous un ami ( une amie) dans votre groupe?
6.Comment est votre ami (e)? Comment étudie-t-il (elle)?
7.Quelle discipline est-il (elle) passionne(é)?Qu’est-ce qu’il (elle) aime faire
ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ И ПЕРЕВОДА
Texte 1. L’enseignement en France
L’enseignement en France est un service public mais ce service n’a pas le monopole de l’enseignement: á coté des établissements scolaires crées par l’Etat, les départements et les communes, et fonctionnant á leurs frais, il existe des établissements privés, ou libres, crées et entretenus par les particuliers, les association, les organisations confessionelles, les syndicats professionnels. Le secture privé est assez important. Les rapports de l’Etat et de l’enseignement privé sont régis par la loi du 31 décembre 1959. Elle implique á la fois une aide financiére de l’Etat et un controle sur l’enseignement donné. Des contrats individuels pour chaque établissement privé fixent la nature et l’importance de cette aide et de ce controle. Cependant la collation des grades et des diplomes reste un monopole d’Etat.
1) L’enseignement du premier degré donné dans les écoles primaires aux enfants de 6 á 11 ans.
2) L’enseignement du seconde degré donné dans les colléges et les lycée aux adolescents de 11 á 17–18 ans.
3) L’enseignement du troisieme degré donné dans les Universités, les Grandes Ecoles et les Instituts universitaires de technologie. Les établissements préscolaires sont des écoles maternelles qui s’occupent des enfants de 2 á 6 ans. Leur fréquentation n’est pas obligatoire. Elles sont ouvertes six heures par jour. Leur programme comprend des exercices sensoriels, manuels, graphiques, physiques et rythmiques; des exercises de language, d’observation, de vie pratique; une initiation á la lecture, au calcul, au dessin, á la musique; des jeux éducatifs, des récits, des contes.
Les établissements du premier degré sont les écoles primaires oú l’enseignement dure cinq ans et comprend un cours préparatoire, un cours élémentaire, un cours moyen.
L’enseignement primaire élémentaire donne les rudiments d’instruction indispensable á tous. Ses programmes comportent lecture, écriture, étude de la langue française, calcul, histoire et géographie de la France, instruction civique et morale, dessin, chant, éducation physique, travaux manuels ou ménagérs. A la sortie des écoles primaires les élevés passent en 6-me classe du collége d’enseignement général. Les programmes d’études au collége d énseignement général comportent l’etude de la langue et de la littérature françaises, des langues vivantes et anciennes, de l’histoire, de la géographie, des mathématiques, des sciences physiques et naturelles. Les disciplines artistiques (musique et dessin), l’education physique font partie des activités obligatoires Les éléves restent au college jusqu’a 15-16 ans aprés quoi ils reçoivent brevet des colleges et peuvent aller aux centres deformation d’apprentis; aux lycées d’enseignement professionnel; aux lycées d’enseignement général. Dans les centres de formation d’apprentis ainsi que dans les lycées d’enseignement professionnel on reçoit un métier. Ceux qui désirent entrer aux établissments supérrieures vont aux lycées ou les études durent trois ans et visent la préparation d’un baccalauréat. Normalement, chaque éléve doit choisir en seconde les options nécessaires. C’est á dire á la fin de seconde l’éleve choisit une section oú il voudrait poursuivre ses études en premier et en terminale.
Texte 2. Sport en France
En France, les sports individuels les plus pratiqués sont la marche, la natation et le vélo. En club, ce sont le football et le tennis, mais on y pratique aussi beaucoup d’autres sports. Les sports les plus populaires en France sont la marche (21 millions de personnes), la natation (14,5 millions) et le vélo (12,8 millions) puis viennent le footing (6,6 millions) et...les jeux de boules avec 6,1 millions de pratiquants ! Dans l’ordre, ensuite, la gymnastique, le ski, le football (4,6 millions), le tennis (3,6 millions), la pêche, la musculation, le tennis de table, le roller skate, le badmington, le basket, le volley, les sports de glisse (eau et neige), la chasse, la danse, l’équitation, la voile, les arts martiaux, l’escalade, le golf, le handball et en dernier l’athlétisme.
Le sport se pratique plutôt en groupe, principalement en famille ou avec des amis. Les femmes sont moins sportives que les hommes. Certains sports sont marqués sexuellement, par exemple, la gymnastique, le patinage sur glace et la danse attirent une majorité de femmes, mais les sports collectifs, à part le basket et le volley, ainsi que les sports "violents" (arts martiaux, chasse, sports mécaniques...) et les sports aquatiques sont en majorité pratiqués par les hommes.
Texte 3. Les fêtes et les traditions en Russie et en France
Chaque pays a ses propres fêtes nationales, mais les fêtes connues par tous les pays existent aussi. Le Nouvel An est la première fête de l'année. C'est la fête la plus populaire en Russie, mais а l'Ouest les gens font plus d'attention au Noёl. La célébration commence à la veille du Nouvel An, c'est - à - dire le 31 d écembre. A la maison nous ne nous couchons pas même après le minuit. Nous allumons les feux multicolores de notre sapin et nous dоnnons très tard avec du Champagne et un gâteau. Parfois nous regardons la télévision, ou bien nous nous promenons dans la nuit. Cette nuit-là tout le monde recoit des cadeaux.
Le Nouvel An est un événement de famille. En Russie on a aussi les fêtes qui célèbrent les événement importants de l'histoire, comme le Jour de la Victoire, le Jour de la Constitution, le Jour de la Souveraineté de la Fédération de la Russie. Il y a aussi des fêtes comme le Premier Mai et le Jour de femmes, ces fêtes avaient au début la signification politique mais avec le temps elles se sont transformées en fêtes de famille.
Il n'y a pas longtemps les Russes ont reçu la possibilité de fêter de nouveau les fêtes religieuses. Le Noёl et les Paques sont les fêtes principales religieuses. En Russie on célèbre le Noёl le 7 janvier tandis qu'en Europe et au Canada cela se passe le 25 décembre.
Le Nouvel An, la Fête du travail (le 1 Mai), l'anniversaire de l'armistice de 8 mai 1945, l'anniversaire de la prise de la Bastille (le 14 juillet), l'anniversaire de l'armistice de 1918 (le 11 Novembre) sont les fêtes nationales en France. La France est un pays catholique et on y célèbre des fêtes religieuses, comme par exemple les Paques, l'Ascension, la Pentecôte, l'Assomption (le 15 aout), la Toussaint (le 1 novembre) et, naturellement, le Noёl (25 décembre), la fête la plus populaire dans les pays européens.
L'anniversaire de l'armistice de 1945 commemore la fin de la deuxième guerre mondiale, et l'anniversaire de l'armistice de 1918 honore la fin de la première guerre mondiale; ce jour-là on signe l'armistice qui met fin à la guerre. Il est signé le 11 novembre 1918 dans la forêt de Rethondes. C'est dans cette même forêt qu'en juin 1940 le général Huntziger a signé l'armistice avec l'Allemagne. La date du 8 mai 1945 marque seulement la capitulation du Reich, dans la Seconde Guerre mondiale, les hostilités avec le Japon continuant jusqu' à septembre.
La fête de Jeanne d'Arc, qui est célébrée avec l'armistice de huit mai, est due à l'exploit de Sainte Jeanne d'Arc. Elle était la fille d'un paysan en Lorraine. Elle participait à la guerre de Cent Ans de la France contre l'Angleterre. Elle reussit à lever le siège d'Orl éans le 8 mai 1429. On a accusé Jeanne de la sorcellerie à Rouen en 1431. Son destin a inspiré de nombreux écrivains et sa fête, fixée le 8 mai, est la fête nationale.
Mais le 14 juillet, l'anniversaire de la prise de la Bastille, est une fête principale de la France. En 1789 la Premi ère Republique estt proclamée justement avec la prise de la Bastille. La fête nationale francaise commemore la prise de la Bastille depuis 1880. La Bastille, ancienne forteresse et prison d' état de Paris, on construit de 1370 à 1382 pour défendre Paris contre les Anglais. C'est à partir de l' époque de Louis XIV qu'elle servit de prison d' état. On y enfermait surtout des prisonniers politiques. Parmi les prisonniers célèbres on peut citer: Fouquet, l'Homme au masque de fer, le duc d'Orléans et Voltaire. Le peuple de Paris a pris la Bastille, devenue le symbole de l'absolutisme et de l'arbitraire, le 14 juillet 1789.
Traditionnellement, le 14 juillet est marqué par un défilé militaire aux Champs-Elysées en présence du Pré- sident de la République. Ensuite la journée officielle se poursuit par la récéption traditionnelle à l'Elysée ou le Président de la République prononce un discours. La fête se poursuit la nuit, quand toute la ville est éclairée par des lampions tricolores. On danse sur les places, tandis qu'aux sons de la musique se mêlent les explosions des pétards.
Les deux fêtes à la fin de l'année se suivent: le Noёl (le 25 décembre) et le Jour de l'An (le 1er janvier). Le Noёl est la fête de la naissance de Jésus-Christ. Dans la ville, le Noёl est marqué par les décorations des vitrines et les illuminations. Mais le Noёl est une fête que l'on passe en famile : c'est le Reveillon (dans la nuit du 24 au 25). On reveillonne à coté de l'abre de Noёl. Noёl est le grand jour des enfants, car c` est pendant la nuit du Reveillon que le Père Noёl apporte les cadeaux.
ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
1. Présent de l’indicatif .Глаголы второй группы. К глаголам второй группы относятся глаголы, оканчивающиеся в неопределенной форме на –ir. Их характерным признаком является появление в 1, 2, 3 лицах множественного числа настоящего времени суффиквса - iss-.
Je finis
Tu finis
Il finit
Nous finissons
Vous finissez
Ils finissent
2. Présent de l’indicatif .Глаголы третьей группы неоднородны по спряжению, так как одни их них имеют постоянную основу, а другие меняют основу. Окончания большинства глаголов следующие:
Единственное число | Множественное число | ||
-s | -x | -e | -ons |
-s | -x | -es | -ez |
-t(-d) | -t | -e | -ent |
*Глаголы, оканчивающиеся на -dre (vendre, perdre, coudre)имеют окончания: -ds, - ds, - d, - ons,-ez,–ent.
Кроме глаголов, оканчивающихся на -aindre, - eindre, - oindre, - soudre (craindre, peindre, joindre, résoudre) которые имеют окончания по общему правилу : -s,-s,-t, - ons, - ez,-ent.
Глаголы pouvoir, vouloir, valoir имеют окончания: -x, -x, - t, - ons, - ez, - ent.
Глаголы ouvrir, cueillir имеют те же окончания, что и глаголы 1ой группы: -e, - es, - e, - ons, -ez,–ent.
3. Passé composé. Сложное прошедшее время.
Passé composé выражает законченное прошедшее действие, связанное с настоящим и предшествующее ему.
J` аi pris le livre dans notre bibliotheque.
Вследствие того, что Passé composé по смыслу тесно связано с настоящим, оно часто употребляется в живой речи, в переписке, а также широко используется в периодической печати (газеты, журналы и т. п.).
Passé composé образуется при помощи préseпt вспомогательного глагола avoir или être и participe passé спрягаемого глагола.
Participe passé глаголов 1 группы оканчивается на –é: parler - parlé; marcher – marché.
Participe passé глаголов 11 группы оканчивается на -i: finir - fini; guerir - gueri
Participe passé глаголов111 группы имеет различные формы: faire - fait, dire - dit, écrire – écrit, sortir – sorti, vivre-vécu, prendre - pris, lire-lu, mourir - mort ,al1er-al1é, naître-né, avoir'--eu [у], être - été ,voir-vu,
repondre – repondu, venir-venu .
Большинство глаголов образуют Passé composé при помощи вспомогательного глагола avoir. При помощи вспомогательного глагола être Passé composé образуют следующие непереходные глаголы: aller - venir, arriver - partir, entrer-sortir. monter - descendre, naître - mourir , rester - tomber и их производные глаголы, а также местоименные глаголы. Participe passé глаголов, спрягаемых со вспомогательным глаголом être,согласуется в роде и и числе с подлежащим.
Exemple:
parler
J`ai parlé
Tu as parlé
Il a parlé
Elle a parlé
Nous avons parlé
Vous avez parlé
Ilz ont parlé
Elle ont parlé
venir
Je suis venu
Tu es venu
Il est venu
Elle est venue
Nous sommes venus
Vous êtes venus
Ils sont venus
Elles sont venues
3. Pronoms personnels.( Личные местоимения)
Личные местоимения делятся на независимые и приглагольные.
Pronoms personnels toniques Личные независимые местоимениями | Pronoms personnels atones sujets Несамостоятельные-подлежащее | Pronoms personnels atones objet direct Прямое дополнение | Pronoms personnels atones objet indirect Косвенное дополнение |
moi - я | je - я | me - меня | me - мне |
toi - ты | tu - ты | te - тебя | te - тебе |
lui - он | Il - он | le - его | lui - ему |
elle - она | elle - она | la - ее | lui - ей |
nous - мы | nous - мы | nous - нас | nous - нам |
vous - вы | vous - вы | vous - вас | vous - вам |
eux - они | Ils - они | les - их | leur - им |
elles - они | elles - они | les - их | leur - им |
1.Личные приглагольные местоимения являются служебными словами, они не имеют синтаксической самостоятельности и употребляются только с глаголами. По отношению к глаголу эти местоимения могут выполнять функцию подлежащего, прямого или косвенного дополнения.
Место личного местоимения дополнения в предложении:
Личные несамостоятельные местоимения ставятся перед глаголом:
Je le vois.-Я его вижу.
Tu lui dit. –Ты ему говоришь.
Il leur répond. –Он им отвечает.
Nous les lisons. – Мы их читаем.
Je le vois. –Я его вижу.
Je ne le vois pas.-Я его не вижу.
В сложных временах они ставятся перед вспомогательным глаголом:
Je l`ai vu. –Я его видел.
Tu lui as dit.-Ты уму сказал.
Je ne l`ai pas vu.- Я его не видел.
Nous les avons lus.- Мы их прочитали.
Только в утвердительной форме повелительного наклонения личные местоимения дополнения стоят после глагола:
Lisez -les !, Ne les lisez pas!
2.Независимые личные местоимения находятся всегда под ударением, поэтому их иногда называют ударными. Они употребляются либо самостоятельно, без глагола, либо присоединяются к нему посредством предлога. Эти местоимения имеют одну форму для подлежащего и дополнения:
1)в качестве подлежащего Moi? Je viens de France. Lui, il viens de France.
2)с предлогами в качестве косвенного дополнения : pour elle –для нее, vers nous-к нам, sans eux- без них,
3)в сочетаниях
Moi –même –я сам, я сама
Toi –même –ты сам, ты сама
Lui-même –он сам
Elle-même - она сама
Nous-même – мы сами
Vous-même – вы сами
Eux-même –они сами
Elles-même–они сами
При составлении контрольной работы использовались материалы следующих учебных пособий:
1) . Французский язык. Интенсивный курс. М.: Высшая школа,1998.
2) Г. Може, М. Брёзьер. Французский язык. Интенсивный курс. СПб.: Лань, 1997.
3) . Развитие навыков устной речи на французском языке. Челябинск. ЧГПУ, 1996.
4) . Книга для чтения на французском языке. М.:Высшая школа, 2000.
5) Е. Гаршина. Le pays de France. М.: Просвещение, 1998.
6) А. Боннесурс. Говорите с нами! Курс французского языка для самостоятельного изучения СПб.: Лань 1996.
7) Nelly Mauchamp. Les Francais. Mentalité et comportements. CLE INTERNATIONAL 1995.
8) М. Gregoire. Grammaire progressive du Francais. Paris, CLE INTERNATIONAL.1992
9) А.А. Кручинина. Французский круглый год. СПб.2004.
10) Guides Gallimard. France. Edition du Club France, Paris 2003.
11)Guides Gallimard. France. Edition du Club France, Paris 2005.
12) . 20 устных тем по фр. яз. КАРО, 2000.



