Некоторые клише, междометия
и служебные слова
А? (правда?) gelt?
абсолютно ничего! ganz und gar nichts!
а именно nämlich, und zwar
а не то (иначе) sonst; andernfalls
а то! (еще бы!) und ob!
ах вот как! ah so!
Без сомнения ohne Zweifel
без передышки (залпом) ohne abzusetzen
без церемоний (запросто) ohne Umstände
Боже мой! großer Gott! Herrje!
более того, … mehr noch, obendrein, darüber hinaus
более или менее mehr oder weniger; so ziemlich
брось! laß das!, hör damit auf!
будто als ob, als wenn
будто бы gleichsam
...бы ни...auch immer
что бы ни was auch immer
как бы ни wie auch immer
кто бы ни wer auch immer
где бы ни... wo auch immer...
бывает es kann sein; es pflegt zu sein
бывало einst; früher (ранее); pflegen (Imp.) zu+ Inf.
быть весь внимания ganz Ohr sein
быть ни при чём, не виноватым nichts dafür können
быть не в состоянии außerstande sein
быть вне себя auf der Palme sein
Ввиду angesichts (G)
вести себя sich benehmen
вернее (скорее) vielmehr
вернее сказать genauer gesagt
вдвое больше noch einmal so groß
в двух словах in knappen Worten
видно будет es wird sich zeigen
включая, включительно einschließlich (G), inklusiv (A)
в конце концов (в итоге) letztlich, schließlich
в любом случае ja
без внимания оставлять etw. außer Acht lassen
в некотором роде eine Art
во всяком случае auf jeden Fall; jedenfalls
в крайнем случае im Notfall
вовсе нет überhaupt nicht, ganz (gar) nicht
вовсе не (нет) durchaus nicht
во всяком случае jedenfalls
возможность что-либо сделать Gelegenheit etwas zu tun
вон! (проваливай! убирайся!) hinaus! fort! weg! (pack dich! hau ab!)
вон там da (dort) drüben
вон там позади da dahinten
вон тот... jener dort (da); der
вон оно что! da liegt der Hase im Pfeffer!
вон туда! da hinüber!
вот тебе раз (на)! da hast du’s!
вот бы...! wäre jetzt schön...!
вот da, nun, eben
вот почему... dies sind Gründe, eben darum /deshalb
вот это да! das ist allerhand!
вот это да! (черт возьми!) alle Wetter!
в отличие от... zum (im) Unterschied von (zu)
в общем insgesamt, im allgemeinen
в общем-то so ziemlich
вообще überhaupt
вполне durchaus
вполне возможно das kann wohl sein, das ist leicht möglich
впрочем im übrigen, übrigens
вряд ли schwerlich, (wohl) kaum
в самом деле? in der Tat?
в связи с... im Anschluss an (A),
gelegentlich (G),
in Zusammenhang mit (D),
in Verbindung mit (D)
в свете... unter dem Motto
всё равно, без разницы egal, gleich
все-таки, тем не менее dennoch; immerhin
все-таки, тем не менее (но) jedoch
в силу обстоятельств unter Umstände
в случае необходимости gegebenenfalls
в смысле? im Sinne?
встречать (намеренно) treffen j-n, etw. (A)
встречать (случайно) begegnen j-m, etw. (D)
встречать (принимать) empfangen j-n.
всякое бывает! es kann alles sein!
в чем дело? ja was ist denn?
в этом отношении in dieser Hinsicht
в этом (нем) что-то есть das ist nicht ohne; (er) ist gar nicht so ohne
вывести из себя auf die Palme bringen
высший класс! tolle Sache!
Говорят, ... es heißt; man sagt
говоря словами... mit j-m gesprochen
(говоря словами Гете, … Mit Goethe gesprochen...)
(да) где уж там! ach wo!
главным образом vornähmlich
годиться, подходить eignen sich zu (für) zu…
давайте...! laß uns...! wollen wir...!
давайте! (давай-давай!) los!
даже если selbst wenn
да ничего подобного! nein, überhaupt nicht!
да что же это такое! wo gibt’s denn so was!
делать покупки beim Einkaufen sein
на долю выпасть zuteil werden j-m
допустим, что… gesetzt den Fall, daß …
друг другу подходить zusammen gehören
дурачить кого-либо veräppeln jemanden
Еще бы! und ob!
ей-Богу! bei Gott!
если я не ошибаюсь, ... wenn ich mich nicht irre, ...
если дело обстоит так wenn dem so ist
еще как! und wie!
еще столько же noch einmal so viel
Жаль чего-либо es ist schade um etw. (A)
ждать с нетерпением entgegenfiebern
(сильно интересоваться чем-либо) (auf etw. (A) gespannt sein)
Значит das heißt, also
зависеть от... ankommen auf ( A)
завести знакомства Bekanntschaften zu machen
завести друзей Freundschaften zu schließen
заколдованный круг der Teufelkreis
закрыть глаза на что-либо ein Auge bei etwas zudrücken
заодно (одновременно) zugleich
звучит это сложно! Das hört sich ja kompliziert an!
звук такой, будто... (звучит, как...) es hört sich an, als ob (... als)
знакомить к-л. с к-л. bekannt machen j-n mit j-m, etw. (D)
знакомым быть с к-л., ч-л. bekannt sein mit j-m, etw. (D)
знакомиться с к-л., ч-л. sich bekannt machen mit j-m, etw.(D)
знакомиться с к-л., ч-л. kennen lernen j-n
(по)знакомиться с к-л., ч-л. j-s Bekanntschaft machen
знакомиться друг с другом sich kennen lernen
значительно maßgeblich
Именно gerade, genau, eben
иметь голову на плечах etwas im Kopf haben
иметь обыкновение что-л. делать pflegen etwas zu tun
имеется, есть es gibt, (etwas) liegt vor
имеющийся в наличии vorliegend, vorhanden
интеллекта высота der Intelligenzquotient
интересоваться сильно чем-либо auf... (A) gespannt sein
- ка mal; doch (Absicht in Futurum)
как бы не так! denkste! das fehlt nur noch!
какое там! i wo!
кажется (он, ~ , плачет) es scheint, (er scheint zu weinen)
как будто (будто бы; точно) als ob; als wenn; als wie; (gleichsam)
как бы не так! denkste! von wegen!
как (что) бы то ни было wie dem auch sei
как выяснилось wie es sich herausstellte,
как две капли воды 1. wie aus einem Ei gepellt
2. wie aus dem Gesicht geschnitten
как же! und ob!
как же так! wieso (denn) das!
как знать! wer weiß!
как известно... wie bekannt...
как по маслу идти wie geschmiert laufen
как правило… in der Regel
как раз, как нарочно ausgerechnet
как сказать! wie man’s nimmt!
какой-нибудь irgendein(er), irgendwelcher
как сказал... mit j-m gesprochen
(как сказал... Гете, … Mit Goethe gesprochen...)
как-то (раз) einmal, irgendwie
классно! klassisch! fetzig! doll!(сев-нем.)
когда как! je nachdem!
когда-нибудь irgendwann, jemals
комментарии излишни Kommentar überflüssig
ко мне это не относится das gilt nicht mir
короче говоря, … kurz und gut…
красной нитью wie ein roter Faden
кстати gerade recht, dabei
кстати, nebenbei, nebenbei gesagt,
кстати сказать beiläufig gesagt…
кто-нибудь irgendeiner, irgendjemand
кто-то jemand, irgendeiner
кто-нибудь irgendjemand
куда там! von wegen!
куда-нибудь irgendwohin
куда тебе! ach wo!
Ладно nun ja, na ja, (schon) bloß gut,
легко сказать! leicht gesagt!
лишь nur, erst, bloß
лишь бы wenn nur, nur um
лишь только kaum, sobald
Может быть (возможно) vielleicht, möglicherweise
может быть es mag sein
максимум höchstens; maximum
минимум, самое малое mindestens
(разве) можно! das geht doch nicht!
можно еще раз повторить вопрос? Wie lautete bitte Ihre Frage?
Наверняка natürlich! gewiß!
на всякий случай auf alle Fälle
наверное wohl, wahrscheinlich, sicher
надо же! (na) so was!
напротив im Gegenteil, hingegen
на свой страх и риск auf eigene Faust handeln
не дай Бог! gottbehüte! gottbewahre!
не говоря уж о том, что geschweige denn, dass…
(это) незаметно (davon ist) nichts zu merken
некстати ungelegen
немедленно, тотчас же spornstreichs
немного ein bisschen, ein wenig
не могу не..., что... ich kann nicht umhin zu..., dass...
не стоит! keine Ursache!
несомненно zweifellos
несмотря на ungeachtet (G); trotz ; abgesehen von (D)
несмотря на то, что trotzdem, obgleich, obwohl
не считая abgesehen von (D)
нет уж, позвольте! erlauben Sie mal!
ни в коем случае auf keinen Fall; keinesfalls; ja
ничего подобного wirklich nein
ничего, ладно
(ответ на извинение) schon gut; tut nichts
ничего
(ответ на вопрос о делах) es geht an; so so la la
ничего
(оценочно: об одежде, пьесе) es geht
ну, … nun, na
ну-ка! los! nalos!
ну вот и все! nun so viel (alles) dazu!
ни при каких обстоятельствах
(условиях) unter keinen Umständen
ни рыба, ни мясо weder Fleisch noch Fisch
никаких отговорок! keine Ausrede!
ну тебя! ach geh! geh doch!
ну и что (же)? na und? na wenn schon!
ну и дела! na so was!
ну и ну! nein so was! alle Achtung!
(да) ну? wirklich?
ну и пусть! na schön! nun gut!
ну просто смех! dass ich nicht lache!
ну, что новенького? nun, was gibt’s?
нынче heuer
Об этом не может быть и речи! Das kommt nicht in Frage!
обидеть к-л. j-m etwas zuleide tun
одинокий (неженатый) alleinstehend
одни..., другие..., третьи ... einige..., andere..., wieder andere...
ого! nanu! oho!
одним словом… mit einem Wort…
оказалось… es stellte sich heraus…/ es ergab sich, dass...
оказывается… es zeigt sich…
оказывать влияние prägen (A)
о себе самом über sich selbst
особая статья ein Kapitel für sich
особенно (тем более, что) zumal
откуда мне знать! was weiss ich!
относительно (насчет) hinsichtlich; bezüglich ( G), in bezug auf (A)
относительный verhältnismäßig, relativ
ч-л. относиться к к-л. gelten j-m (es gilt mir nicht)
относиться к к-л.
(считать себя) sich zählen zu (D)
отпускать шутки Witze reißen
о чем спор? worum streiten Sie?



