ПРОГРАММА

XVIII Международной научно-практической конференции

«Современный русский язык:

функционирование и проблемы преподавания»

22 марта

(Конференц-зал)

9.00 – 10.00 Регистрация участников (фойе 2 этажа)

10.00 – 12.00 Открытие конференции,

пленарное заседание

(Конференц-зал)

ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ

(д. ф.н., проф. кафедры сопоставительного изучения языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. , Россия)

«Объяснительный подход к описанию русской грамматики и его использование в преподавании русского языка как иностранного»

Стреш Эржебет (председатель оргкомитета по проведению Национальной олимпиады по русскому языку среди учащихся венгерских гимназий)/ Осипова Ирина (к. ф.н, Университет им. Л. Этвеша, г. Будапешт, Венгрия)

«О чём говорит статистика. Об опыте проведения выпускных экзаменов и олимпиад по русскому языку»

Перерыв

Выставка российских издательств

«Златоуст» и «Русский язык. Курсы»

(фойе 2 этажа)

12.00 – 13.30 ОБЕД

СЕКЦИОННЫЕ ЗАСЕДАНИЯ

13Секция I

(Конференц-зал)

«Вопросы методики преподавания русского языка как иностранного. Русский язык делового общения»

Регламент: время выступления с докладом – 15 мин.

Сопредседатели:

Осипова Ирина (к. ф.н., Университет им. Л. Этвеша, г. Будапешт, Венгрия)

(д. ф.н., проф., Хельсинкский университет, Финляндия/ Казахский национальный университет им. аль-Фараби, Казахстан)

Осипова Ирина (к. ф.н, Университет им. Л. Этвеша, г. Будапешт, Венгрия)

«Учебный текст как образец бытования современного русского языка»

(к. ф.н., Российский университет дружбы народов, Россия)

«О некоторых особенностях изучения глаголов движения на занятиях по РКИ»

(д. ф.н., проф., Хельсинкский университет, Финляндия/ Казахский национальный университет им. аль-Фараби, Казахстан)/ Сулейменова Э. Д., Алтынбекова Л. В., ,

«Опыт адаптации и создания учебных пособий по морфологии современного русского языка для филологических специальностей вузов Казахстана»

Дьяфраш Эдит/ Куглер Каталин (издательство «Гримм»/ Сегедский университет, Венгрия)

«Концепция нового русского-венгерского и венгерско-русского учебного словаря»

Гёрч-Мужаи Виктория (к. ф.н., заведующая кафедрой иностранных языков Педагогического института им. Я. Апацаи Западно-венгерского университета, г. Дьёр, Венгрия)/ Лашшан Петра студентка Педагогического института им. Апацаи Западно-венгерского Университета, Дьёр)

«Content and Language Integrated Learning (CLIL) как новая тенденция в обучении иностранным языкам»

(к. п.н., Будапештский экономический институт/ курсы русского языка РКЦ в Будапеште, Венгрия)

«К вопросу о преподавании русского языка делового общения»

Фодор Зоя (к. ф.н., курсы русского языка РКЦ, Венгрия)

«Трудности и барьеры в обучении русскому языку делового общения»

Ковач Илона (к. ф.н., Будапештский экономический институт, Венгрия)

«К проблеме лингвистического обоснования методической науки»

Тульц Каталин (аспирантка, Университет им. Л. Этвеша, г. Будапешт, Венгрия)
«Урок русского языка как иностранного с использованием географической карты»

(издательство «Русский язык. Курсы», Россия)

«Обзор новой учебной литературы по русскому языку как иностранному. Пособия по русскому языку делового общения»

13 Секция II

(ауд. 208)

2 этаж

«Лингвистические исследования и возможности их использования в практике преподавания

русского языка как иностранного»

Регламент: время выступления с докладом – 20 мин.

Сопредседатели:

(д. ф.н., проф. кафедры сопоставительного изучения языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. , Россия)

Венгрия)

Ясаи Ласло (проф., д. ф.н., Институт славянской и балтийской филологии, Университет им. Л. Этвеша, г. Будапешт, Венгрия)

Ясаи Ласло (проф., д. ф.н., Институт славянской и балтийской филологии, Университет им. Л. Этвеша, г. Будапешт, Венгрия)

«К проблеме грамматической категоризации»

Эрдеи Илона (к. ф.н., Сегедский университет)

«О месте и значении модальных слов и частиц в обучении русскому языку»

Тарр Тюнде Борбала (Сегедский университет, Венгрия)

«Анализ значения словa вот в рамках теории релевантности»

Варга Эва Каталин (Университет им. Семмельвейса, г. Будапешт, Венгрия)

«Вторичное терминообразование в анатомической терминологии»

(к. ф.н., Университет им. Л. Этвеша, г. Будапешт, Венгрия)

«Внутренняя форма жестовых идиом»

Янурик Сабольч (к. ф.н., Университет им. Л. Этвеша, г. Будапешт, Венгрия)

«Новые наименования мобильных и компьютерных устройств в русском языке»

Борбей Ангела (аспирантка, Университет г. Печ, Венгрия)

«Словообразование как связующее звено»

Магочи Нина (Экономический университет Корвинус, г. Будапешт, Венгрия)

«Специальная банковская лексика: основные исторические этапы процесса формирования и некоторые особенности современного состояния»

13.30 – 16.30 Секция III

(ауд. 312)

3 этаж

«Вопросы литературоведения, лингвокультурологии
и художественного перевода»

Регламент: время выступления с докладом – 15 мин.

Сопредседатели:

Янкович Мария (к. ф.н., директор Института славянской филологии Западно-венгерского университета, г. Сомбатхей, Венгрия)

(к. ф.н., Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, Россия)

Янкович Мария (к. ф.н., директор Института славянской филологии Западно-венгерского университета, г. Сомбатхей, Венгрия)

«Переводческая деятельность во время “Смуты”»

(к. ф.н., Гос. ИРЯ им. , Россия)

«Способы определения образа автора мемуарного текста»

(д. ф.н., проф., член-корр. РАЕ, заведующая кафедрой русского языка и контрастивного языкознания Казанского (Приволжского) федерального университета, филиал в г. Елабуга, Россия)

«Художественно-стилевая «мозаика» в рассказе «Благоприобретение»: изучаем языки земляков-авторов»

Калафатич Жужанна (к. ф.н, Университет им. Л. Этвеша, г. Будапешт, Венгрия)

«Функция иноязычных элементов в современной русской прозе»

(к. ф.н., РЦНК в Белграде, Сербия)

«Мифология южных и восточных славян в контексте бинарности философско-поэтической системы »

(к. ф.н., Белградский университет/ преподаватель курсов русского языка РЦНК в Белграде, Сербия)

«Лингвокультурный анализ фразеологии в процессе обучения русскому языку как иностранному»

Йонаш Эржебет (д. ф.н., проф., Ньиредьхазская высшая школа, Венгрия)

«Стилистический синкретизм языка Аксёнова и проблемы перевода романа «Вольтерянцы и вольтерянки» на венгерский язык»

Лёринц Юлианна (к. ф.н., Институт им. Кароя Эстерхази, г. Эгер/ Университет им. Яноша Шейе, г. Комарно, Венгрия)

«Переводы на русский язык когнитивных поэтических образов и фигур стихотворений Шандора Петефи»

Грубер Ольга (Университет им. И. Кеплера, г. Линц, Австрия)

«Роль предрассудков при выборе иностранных языков (на примере чешского языка в университете им. И.Кеплера)»

Вицаи Петер (к. п.н., Будапештский экономический институт, Венгрия)/ Юрченко Юлия (магистрант Гос. ИРЯ им. , Россия)

«Вокруг Высоцкого»

23 марта

9.30 – 10.00 Регистрация участников (фойе 2 этажа)

10.00 – 13.30 IV секция

(Конференц-зал)

«Вопросы лингвистики, литературоведения, лингвокультурологии»

10.00 – 12.00

Регламент: время выступления с докладом – 15 мин.

Сопредседатели:

Лендваи Эндре (председатель ВАПРЯЛ, проф., д. ф.н., Университет г. Печ, Венгрия)

(к. ф.н., Санкт-Петербургский государственный университет, Россия/ Зальцбургский университет им. П. Лодрона, Австрия)

(к. ф.н., Санкт-Петербургский государственный университет, Россия/ Зальцбургский университет им. П. Лодрона, Австрия)

«Функционально-смысловой тип речи ОПИСАНИЕ в аспекте теоретической и прикладной лингвистики (на примере текстов русской эмиграции последней волны)»

(д. ф.н., проф., Хельсинкский университет, Финляндия/ Казахский национальный университет им. аль-Фараби, Казахстан)

«Определенность/ неопределенность в русском языке: от семантических структур к синтаксическим средствам»

Лендваи Эндре (председатель ВАПРЯЛ, проф., д. ф.н., Университет г. Печ, Венгрия)

«Русский анекдот как лингвистический эксперимент»

Стояновска Панда (Университет им. Л. Этвеша, г. Будапешт, Венгрия/ Университет св. Кирилла и Мефодия, Македония)

«Жесты в русской и македонской коммуникации»

Хегедюш Иван (к. ф.н., Университет им. Л. Этвеша, г. Будапешт, Венгрия)

«К вопросу о реформе церковных книг в XVII веке»

(к. ф.н., Национальный исследовательский университет – Высшая школа экономики, г. Нижний Новгород, Россия)

«Особенности культурной адаптации иностранных студентов в России»

Воздвиженский Вадим Олегович (Реформаторский коллегиум, г. Шарошпатак, Венгрия)

« и шарошпатакская философская мысль»

12.00 – 12.15 ПЕРЕРЫВ

12.15 – 13.30 Продолжение работы секции

Регламент: время выступления с докладом – 15 мин.

Лавинец Марианна (Университет им. Л. Этвеша, г. Будапешт, Венгрия)

«Причины русскоязычия в русинской литературе»

Нестеренко Екатерина (Университет им. Л. Этвеша, магистрант)

«Функционирование русской литературной речи в СМИ (жанр телеинтервью)»

Дьорки Тамаш (магистрант, Университет им. Л. Этвеша)

«Субкультура московского метро»

Вертеш Юдит (аспирантка, Университет им. Л. Этвеша, г. Будапешт, Венгрия)

«Буржуи, спаржа и зoнтики, или малая метафизика Михаила Эпштейна на примере одного эссе»

Чумакова Светлана (аспирантка, Университет им. Л. Этвеша, г. Будапешт, Венгрия)
«Еще раз об англицизмах в русском языке и об отношении к ним»

13.30 Окончание конференции