Анна Радун

e-mail: radun. *****@***com
skype: wruzkaa
мобильный: , +
Дата рождения: 31 августа 1985
Проживание: Мытищи, Нови Сад (Сербия)
Семейное положение: замужем
Специализация и профессиональные навыки
специализация: культура славян
профессиональные навыки: коммуникативность, исполнительность,
Профессиональные цели
точность в работе, выполнение задач в поставленные сроки.
внимание к сотрудникам
Профессиональный опыт
Переводчик с сербского
Free-lance, январь 2006 — продолжаю работать
Начинала с переводов официальной документации для Общества сербско-русской дружбы (Сербия, Нови-Сад)
Потом стала брать более сложные заказы, как, например, финансовые анализы предприятий. Также перевожу (периодически) официальную корреспонденцию Газпрома, документацию и участвую в рабочих встречах.
Устный перевод для телекомпании НТВ
Последовательный перевод встречи с президентом компании "Напред" в Москве по поводу инвестиций в г. Сочи
Переводы законов для нефти» - июнь 2009 года – по настоящее время
Переводы для сайта www. nspm. rs – декабрь 2008 года – апрель 2009
Переводы для сайта ***** и ***** – по настоящее время
Перевод книги д. э.н. Ненада Поповича «Экономическое сотрудничество Сербии и России» (готовится к изданию)
Участие в проекте по переводу технической документации строительства железнодорожного пути в Сербии для
Организация и перевод встреч для русских бизнесменов в Хорватии (август 2011 года)
Перевод книги с сербского языка по гомеопатии Др Мирьяны Живанов.
Участие в переводе документов для проекта «Южный поток» ГП «Сербиягаз» - 2011 год – по настоящее время.
Эксперт
02.2010 г. – 06.2011 г.
Международный Конгресс промышленников и предпринимателей
Профиль компании:
Развитие международного делового сотрудничества
Обязанности:
- Помощь в подготовке Международных конференций Взаимодействие с объединениями промышленников и предпринимателей - членами Конгресса Участие в реализации проектов МКПП Переводы официальных встреч с сербскими бизнесами, подготовка аналитических справок по сербскому рынку, перевод финансовых показателей предприятий.
Преподаватель
Государственная академия славянской культуры, Москва
сентябрь 2008 — продолжаю работать
Преподавание сербского языка
ведение спец-курса по современному искусству и культуре Сербии
Главный редактор
www. *****, Москва
май 2008 — март 2010
Достижения - повысилась посещаемость сайта, появились рекламодатели.
Неоднократно участвовала в радио - и телепередачах в качестве главного редактора српска. ру (как на сербском, так и на русском телевидении). Редактирование переводов. Выполняла переводы текстов политических аналитиков (Бранко Радун, Драгомир Анджелкович, Слободан Антонич, Александр Павич и другие). Данные переводы публиковались, как на српска. ру, так и на других сайтах: *****, *****, *****
Эксперт
Международный Конгресс промышленников и предпринимателей (Москва) Февраль 2010 года – июль 2011 года
Перевод официальных встреч с/на сербский язык, установление контактов с потенциальными членами Конгресса в Сербии, перевод официальной документации.
Главный редактор
*****sija. rs
март 2010 – по настоящее время
Взаимодействие с переводчиками и авторами статей. Координация деятельности редакции.
Выполнение переводов и их редактирование.
Образование
ГАСК (Государственная академия славянской культуры)
Высшее, специальное, Москва, 2002 — 2007
Ф-т: Культурологии
Аспирантура ГАСК
2007 – 2011
Государственный литературный институт им. Горького
Сентябрь 2009 года – май 2010 года – Курсы литературных редакторов
Дополнительная информация
Филологический факультет Новисадского университета (Сербия)
Июль 2006 – интенсивный курс сербского языка. Сертификат о сдаче экзамена на знание сербского языка (10 баллов из 10).
Награды, сертификаты, портфолио, проекты
Сертификат об отличной сдаче экзамена сербского языка (г. Нови Сад)
В настоящее время учусь на курсах профессиональных переводчиков в Белграде.
Сайт о России на сербском языке www.rusija.rs
Прочее
без вредных привычек
Желаемая ставка с сербского на русский
За переводы общей тематики – 200 рублей
Технические переводы – 240 рублей
С русского на сербский - +20%



