Федеральное агентство по образованию Российской Федерации

 

Санкт-Петербургский государственный университет

 

Факультет филологии и искусств

 

 

 

 

 

Регистрационный номер
рабочей программы учебной дисциплины:

 

код года утверждения

/

код факультета

/

Б320

 

 

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

 

Языки мира

 

 

Основной образовательной программы высшего профессионального образования

 

 

Подготовки по направлению

031100

Лингвистика

 

 

по профилю

Теоретическое и экспериментальное языкознание

 

для получения квалификации (степени)

Бакалавр

 

 

 

 

код дисциплины

Б3.20

по учебному плану

регистр. номер

форма обучения

очная

 

виды промежуточной аттестации:

Зачётов

1

Экзаменов

1

 

 

 

 

 

Трудоёмкость учебной дисциплины

3

зачётных единицы

 

 

 

Санкт-Петербург

 

2009

 

Раздел 1. Характеристики, структура и содержание учебной дисциплины

1.1. Цели и результаты изучения дисциплины

Цель курса – расширить лингвистический кругозор будущих специалистов по общему языкознанию дать студентам представление о лингвистической карте мира в ее прошлом и настоящем, а также продемонстрировать специфику основных языковых семей (групп) и проблемы, которые соответствующие языки ставят перед общелингвистической теорией.

В результате освоения курса: слушатели должны иметь отчетливое представление о языковых группах (семьях), об их месте в общей генеалогической классификации и их типологических характеристиках, включая такие параметры, как соотношение флективности, агглютинативности и изоляции, наличие инкорпорации, структура простого предложения (в том числе основной порядок слов - SVO, SOV и т. д.), типичность номинативно - аккузативных, эргативных, активных конструкций, главные способы построения полипредикативных конструкций, принципы выделения мельчайших смылоразличительных единиц и т. п.

1.2. Язык(и) обучения — русский

1.3. Требования к подготовленности обучающегося к освоению содержания учебной дисциплины (пререквизиты) — среднее образование; курс «Введение в языкознание», знакомство со структурой современных (английский/немецкий/скандинавские и французский/испанский/итальянский) и древних (латынь и древнегреческий/старославянский) индоевропейских языков.

1.4. Перечень компетенций, формируемых при изучении дисциплины (с указанием кодов)

ОК-1 - готовность к критическому осмыслению явлений социальной и культурной жизни; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения

ОК-6 - готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе

ПК-1 - способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теоретической лингвистики и основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации, лингвистического анализа и интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития языкознания

ПК-7 – способность анализировать язык в его истории и современном состоянии, пользуясь системой основных понятий и терминов общего языкознания (соотношение языка и мышления, роль языка в обществе, языковые универсалии и типы языковых систем, законы развития языка), ориентироваться в основных этапах истории науки о языке и дискуссионных вопросах современного языкознания

ПК-8 - способность проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области языкознания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов

ПК-9 - владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем

ПК-10 - владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований

ПК-16 - умение организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс

1.5. Знания, умения, навыки, осваиваемые обучающимся при изучении дисциплины

— знания лингвистической карты мира в ее прошлом и настоящем,

— умения продемонстрировать специфику основных языковых семей (групп) и проблемы, которые соответствующие языки ставят перед общелингвистической теорией.

— навыки самостоятельной работы с литературой по предмету.

1.6. Перечень и объём активных форм учебной работы по дисциплине

-

1.7. Организация изучения дисциплины, текущего контроля успеваемости
и промежуточной аттестации

При заполнении раздела 1.7 рекомендуется указывать распределение трудоёмкости и объёмов учебной работы, а также рекомендуемые границы наполняемости учебных групп по модулям и видам учебной работы в форме таблицы:

Трудоёмкость, объёмы учебной работы и наполняемость групп обучающихся

Код модуля

Аудиторная учебная работа обучающихся

Самостоятельная работа

Объём активных форм учебной работы

Трудоёмкость

лекции

семинары

консультации

практические
занятия

лабораторные
работы

контрольные
работы

коллоквиумы

под руководством
преподавателя

в присутствии
преподавателя

без участия
преподавателя

по формам обучения

Б3.20.1

34

5

5

5

49

2

10 - 15

10 - 15

10 - 15

10 - 15

 Б3.20.2

32

5

5

5

47

1 зачётных
единиц

10 - 15

10 - 15

10 - 15

10 - 15

ИТОГО:

66

10

10

10

96

3 зачётных
единиц

При заполнении раздела 1.7 рекомендуется указывать виды, формы и сроки текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации по модулям и видам учебной работы в форме таблицы:

Виды, формы и сроки текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации

Код модуля

Период
по учебному
графику

Промежуточная аттестация

Всего
зачётов и
экзаменов

Текущий контроль

Виды

Сроки

Формы

Сроки

по формам обучения

 Б3.20.1

09-12

Зачет

Январь

 1

 Б3.20.2

 02-05

Экзамен 

 июнь

1.8. Структура и содержание учебной дисциплины

Разделы курса:

1. Индоевропейские языки.

2. Неиндоевопейские языки Евразии.

3. Языки Африки

4. Языки Америки

Темы и краткое содержание:

Изложение материала в рамках разделов определяется последовательным рассмотрением языковых семей:

a.  Основные языки, входящие в данную семью, и их классификация;

b.  Географическое распространение языков, примерная численность говорящих;

c.  Социолингвистическая информация;

d.  Лингвистическая информация (типологическая характеристика, особенности грамматического строя, сведения из истории языков).

1. Индоевропейские языки

1.1. Индоарийские и иранские языки.

Соотношение флексии, агглютинации и изоляции; роль служебных слов. Композиты, их традиционная классификация. Типы склонения и спряжения; общекосвенный падеж. Система первичных, вторичных и третичных показателей. Эргативная конструкция; "асемантизированное" использование эргатива. Правила согласования в синтаксисе. Определительные конструкции.

1.2. Балтийские языки.

Проблема балто-славянского языкового родства. Архаические черты балтийских языков. Вопрос о языковом союзе в балтийском ареале. Политоническое ударение. Морфологическая акцентология литовского языка. Редукция грамматического рода. Местные падежи. Система перфекта. Бессубъектный пассивный залог. Эвиденциал. Дебитив в латышском. Синтаксис причастий. родительный падеж несогласованного определения. Диалектное варьирование. Памятники письменности. История изучения.

1.3. Славянские языки.

Диалектное членение праславянского языка. Славянские литературные микроязыки. Славянская акцентология. Основные этапы формирования фонологической системы славянских языков. Падение редуцированных и его последствия. Система падежей. Способы выражения бытия и обладания. Видо-временная система славянских языков. Основные синтаксические особенности. Принципы литературного нормирования у западных и восточных славян.

1.4. Романские языки.

Современные романские языки и латынь: эксперимент, поставленный историей. Основные теории, объясняющие формирование романских языков в разных ареалах распространения народной латыни. Соотношение флективности и аналитизма в современных романских языках. Грамматика имени: категории рода и числа. Артикль. Система личных местоимений. Грамматика глагола: системе времен, залогов и наклонений; способы выражения безличности и неопределенно-личности. Порядок слов.

1.5. Германские языки.

Современные германские языки, их распространение и типология. Древнегерманские языки в составе индоевропейских: передвижение согласных, закон Сиверса, закон Вернера. Умлаут и преломление. Падежная система и глагольные классы. Структура предложения. Средний и новый период: переход к изохронии и корреляции контакта, редукция окончаний и переход к фиксированному порядку слов. Становление аналитизма.

1.6. Другие индоевропейские языки (кельтские, греческий, армянский, албанский, хеттский и тохарские языки)

1.6.1. Кельтские языки

Положение кельтской группы внутри индоевропейской семьи. P-кельтские и Q-кельтские языки. Распространение кельтов. Палатализация. Грамматикализация мутаций начального согласного слова. Порядок слов V S O. Связка и бытийный глагол. Свободные и зависимые формы глагола. Спрягаемые предлоги. Предложные конструкции с отглагольным именем. Орфография. Основные памятники древнеирландского и староваллийского языков. Современное положение кельтских языков.

1.7. Балканский языковой союз.

Понятие языкового союза. Обзор балканских языков: албанский, греческий, восточнороманские (дакорумынский, арумынский, мегленорумынский, исторумынский), балканославянские (болгарский, македонский, балканизированные сербские говоры), «периферийные» балканские языки (сербско-хорватский, далматинский, сефардский). Основные балканизмы в области грамматики (постпозитивный артикль, совпадение генитива и датива, отсутствие инфинитива, аналитическое волитивное будущее, местоименное удвоение объекта). Балканизмы в сфере фонетики и лексики. Основные теории возникновения балканизмов: моногенез и полигенез, влияние конкретного балканского языка, влияние субстрата.

2. Неиндоевропейские языки Евразии.

2.1. Уральские и алтайские языки (финно-угорские, самодийские, тюркские)

Грамматика имени; проблема "нейтрального" числа и падежа. Категория принадлежности. Позиция именных аффиксов. Проблема морфологической характеристики агглютинативных аффиксов. Грамматика глагола; система наклонений, времен, залогов. Выражение неэвиденциальности. Причастия и деепричастия, их морфологические и синтаксические функции. Именное и глагольное сказуемое. Изафет. Синтаксическая характеристика первого актанта в причастных (деепричастных) конструкциях

2.2. Дравидийские языки.

Род и падеж. Дивергентные повторы. Грамматика глагола; лица, наклонения, времена, залоги, отрицание; структура глагольной словоформы. Неличные формы глагола, имена действия. Идеофоны. Правила согласования глагольной синтаксемы (сказуемого) с первым актантом (подлежащим)

2.3. Семитские языки.

Морфонологическая структура корня. Консонантизм/вокализм и семантико-грамматические характеристики слова. Части речи; классы и роды в категории имени. Падежи. Система "статусов". Число, "ломаное" множественное. Определенность/неопределенность, артикли. Словообразовательные типы. Позиционные типы именных аффиксов, структура именной словоформы. Глагол и глагольные "породы". Глагольная парадигма, личные и неличные формы глагола; структура глагольной словоформы. Правила согласования в синтаксисе. , Определительные конструкции.

2.4. Сино-тибетские и мон-кхмерские языки.

Проблема частей речи, критерии классификации лексики. Понятие слогоморфемы. Проблема моносиллабизма; роль биномов. Грамматика имени и грамматика глагола; "скрытая" грамматика. Система классификаторов. Параллельность словообразовательных и синтаксических моделей. "Необычные" синтаксические функции слов разных частеречных классов; правила синтактико-семантических переходов, ассоциированные с конструкциями разных типов. Слово-тема. Членные предложения. Сериальные конструкции.

2.5. Палеоазиатские языки.

Части речи; слова-заместители. Понятие инкорпорации, ее основные типы. Инкорпоративный комплекс как разновидность сложного слова. Именные парадигмы, трехчленность числовой парадигмы в эскимосско-алеутских языках. Глагольные парадигмы, система наклонений; аспектуальные формы глаголов (начинательность, итеративность, узуальность и т. п.), каузативы. Соотношение глагольных парадигм с именными, изменение по лицам существительных; типы аффиксов, позиционные характеристики аффиксов. Согласование глагола с именем, "субъектно-объектное" спряжение. Эргативная конструкция. Системы причастий и деепричастий.

2.6. Австронезийские языки.

Классификация лексики и словообразование; роль редупликации. Типы аффиксации, функции аффиксальных образований. Местоименные клитики. Инклюзивность и эксклюзивность в системах местоимений. Система залогов; возможность трактовки пассивной конструкции как исходной. "Филиппинский" тип синтаксиса: артиклеподобные служебные слова и семантически-ролевая характеристика оформленных ими имен через глагольную словоформу. Тематическая конструкция с местоименной энклитикой, ее синтаксическая трактовка. Правила релятивизации синтаксических конструкций.

3. Языки Африки

3.1. Языки банту.

Именные классы, их показатели; «предметные» и грамматические классы. Спряжение глагола, позиционные классы аффиксов (грамматика порядков); «копулятивный показатель», соотношение грамматики имени и грамматики глагола. Конструкции status conflictus. Правила согласования в предложении. Правила релятивизации.

3.2. Языки Западной Африки.

Классификация лексики: части речи именные классы, классные показатели (префиксы и суффиксы, «рамочная конструкция». соотношение класса и числа. Правила согласования. Особенности местоименной парадигмы и функционирования местоимений. Роль тона в грамматике. Соотношение простого и сложного предложений, сериальные конструкции.

4. Языки коренного населения Америки

Типологическое разнообразие америндийских языков. Редупликация; инкорпорация; типы инкорпорации, отчуждаемая/неотчуждаемая принадлежность; субъектно-объектное спряжение; эвиденциалис; мужская и женская речь. Проблема выделения частей речи. Лингвистическая характеристика языков группы На-дене. Классификационные классы, позиционная структура глагола. Проблема разграничения морфемы/клитики/частицы.

Раздел 2. Обеспечение учебной дисциплины

2.1. Методическое обеспечение учебной дисциплины

2.1.1.

Методическое обеспечение аудиторной работы

Уорф форм поведения и мышления к языку. В: Новое в лингвистике, вып. 1, М. 1961.

Языки народов СССР, Л., 1968.

2.1.2.

Методическое обеспечение самостоятельной работы

См. Список литературы

2.1.3.

Методические материалы для проведения текущего контроля
успеваемости и промежуточной аттестации по дисциплине (контрольно-измерительные материалы)

отсутствуют

2.2. Кадровое обеспечение учебной дисциплины

2.2.1.

Требования к образованию и (или) квалификации штатных преподавателей и иных лиц, допущенных к преподаванию дисциплины

Преподаватели должны иметь базовое образование, соответствующие профилю преподаваемой дисциплины.

2.2.2.

Требования к обеспеченности учебно-вспомогательным и (или) иным
персоналом

Не требуется

2.2.3.

Методические материалы для оценки обучающимися содержания и
качества учебного процесса

АНКЕТА ОБУЧАЮЩЕГОСЯ

1. Удовлетворены ли Вы полученными знаниями, умениями и навыками? Способствовал ли курс повышению Вашего образования?

2. Вызвал ли курс интерес к предмету изучения? Какие аспекты курса вызвали у Вас наибольший интерес?

3. Захотели ли Вы изучать родственные по тематике курсы и литературу по данной теме? Способствовал ли курс обдумыванию и обсуждению предмета вне учебных занятий?

4. Отметьте сильные и слабые стороны курса. Стали бы Вы рекомендовать курс другим студентам и почему?

5. Ваше общее мнение о преподавателе. Прокомментируйте отличительные качества преподавателя, определившие Вашу оценку. Стали бы Вы рекомендовать этого преподавателя другим студентам и почему?

6. Ваши дополнительные комментарии или пожелания:

2.3. Материально-техническое обеспечение учебной дисциплины

2.3.1.

Требования к аудиториям (помещениям, местам) для проведения занятий

Для проведения лекционных занятий – аудитория вместительностью не менее 10-15 человек.

2.3.2.

Требования к аудиторному оборудованию, в том числе к неспециализированному компьютерному оборудованию и программному обеспечению общего пользования

отсутствуют

2.3.3.

Требования к специализированному оборудованию

Отсутствуют

2.3.4.

Требования к специализированному программному обеспечению

отсутствуют

2.3.5.

Требования к перечню и объёму расходных материалов

отсутствуют

2.4. Информационное обеспечение учебной дисциплины

2.4.1.

Список обязательной литературы

Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 1998

2.4.2.

Список дополнительной литературы

Раздел 1.2

. Балтийские языки. М., 2002

Грамматика литовского языка./ Гл. ред. В. Амбразас. Вильнюс, 1985.

Dahl Ö., Koptjevskaja-Tamm M. (ed.). The Circum-Baltic Languages: Typology and Contact.

Studies in Language Companion Series./ John Benjamins Publishing Company, Amsterdam / Philadelphia, 2001.

A. Holvoet. Studies in the Latvian verb. Krako'w, 2001.

Раздел 1.3

Кондрашов языки. М. 1986

Стефанский начинающего слависта. Самара, 1997

Раздел 1.4.

, , Таривердиева в романскую филологию. 2-е изд. М.: Высш. Школа, 1987.

Будагов и несходства между родственными языками. Романский лингвистический материал. М., 1985.

Гак типология французского и русского языков. 3-е изд. М. : «Просвещение», 1983.

Гак языки //ЛЭС. М.: «Советская Энциклопедия», 1990.

Репина типология романских языков. СПб: Изд-во СПбГУ, 1996.

Романские языки на фоне русского: структурно-семантические соответствия /Под ред. . СПб, изд-во СпбГУ, 1993

Раздел 1.5.

, , Соловьева в германскую филологию. М., 1980.

История английского языка. Т. I-II. М.: 1955-56.

Берков германские языки. СПб, 1996.

Гухман язык. М., 1958.

Жирмунский немецкого языка. (Любое изд.)

, Чахоян английского языка. Л., 1976.

Ильиш английского языка. Л., 1976.

Основные особенности германской группы языков. М., 1952.

Сравнительная грамматика германских языков. М., 1954.

Сравнительная грамматика германских языков. Т. 1-4. М., 1962-66.

Стеблин-Каменский скандинавских языков. М.-Л., 1954.

Стеблин-Каменский язык. М., 1955.

Раздел 1.6

Кельты и кельтские языки. Сб. статей. Л., 1984.

Королёв памятники ирландского языка. М., 1984.

Крюкова словоизменение в ирландском языке. Л., 1987.

Краткая сравнительная грамматика кельтских языков. М., 1954.

Михайлова хрестоматия по древнеирландскому языку. Словарь. М., 1999.

Предания и мифы средневековой Ирландии. М., 1001.

Халипов грамматика валлийского языка. СПб., 1995.

Широкова кельты на рубеже старой и новой эры. Л., 1989.

Язык и культура кельтов. Материалы коллоквиума. СПб., 2003.

Christian brothers. New Irish Grammar. Dublin, 2002.

Раздел 1.7

. Албанский язык и его диалекты. Л., 1968

Основы балканского языкознания. Языки балканского региона. Часть 2. Новогреческий, албанский, романские языки. Л., 1990

Основы балканского языкознания. Языки балканского региона. Часть 2. Балкано-славянские языки. СПб., 1990

Раздел 2.1

Языки народов СССР, т. III. Финно-угорские и самодийские языки. М., 1966.

Основы финно-угорского языкознания, вып. 7. М., 1974.

Каекбаев Дж. Г. Введение в урало-алтайское языкознание. Уфа, 1972

Уральские языки и народы. М., 1985.

Володин как типологическая доминанта уральских языков (на материале финского языка)//Международная филологическая конференция, посвященная 75-летию кафедры финно-угорской филологии СПбГУ. СПб., 2000

Раздел 2.5

Языки народов СССР, т. V (Палеоазиатские языки). Л., 1968.

Языки мира. Палеоазиатские языки. М., 1957.

Кибрик , роли, идеи маркированность и «аномальная» упаковка грамматической единицы.// ВЯ, 1991, № 4

Общие принципы развития грамматической системы чукотско-крпякских языков.//ЯРД, 2000, т.3, ч. I

Володин о палеоазиатской проблеме. ВЯ, 2001,№ 4.

Comrie B. Inverse verb forms in Sibirie: Evidence from Chukchee, Koryak and Kamchadal//Folia linguistika historica. Acta societatis linguistiece Europeoe. I/1, 1980.

Разделы 2, 3

Алиева глаголов и дифференциация переходности (на материале индонезийских переходных глаголов с корневой основой) // Языки Юго-Восточной Азии. Вопросы морфологии. М.,1970. - С. 52-69.

Гавайский язык. М.,1979. - С. 34-45 (о классах слов), 52-57 (глагольное двусоставное предложение).

О соотношении актива и пассива в языках яванской группы // Проблемы теории грамматического залога. Л. ,1978. - С.251-

Об одной тематической конструкции предложения в индонезийском языке // Проблемы филологии стран Азии и Африки. Л., 1966. - С. 21-34.

Сирк типологические изоглоссы в Восточной Индонезии// Языковые универсалии и лингвистическая типология. М. ,1969. - С. 288-296.

Языки Юго-Восточной Азии. Проблемы повторов. М., 1980. (статья по выбору)

Дополнительная литература разд. 2.

Алиева глагол. Категория переходности. М.,1975.

и др. Грамматика индонезийского языка. М.,1972.

Аракин язык. М. ,1963.

Демидюк в предикативах индонезийского языка. М.,1987.

Зарбалиев в австронезийских языках. Автореф. канд. дисс. Л., 1985.

Зарбалиев минангкабау. М.,1987.

Язык маори. М.,1967.

Полинезийские языки. М.,1975.

Шкарбан язык. М. ,1966.

Оглоблин язык и лингвистическая типология. Л. ,1986.

Павленко язык. М.,1965.

Полинская ниуэ. М. ,1995 (или 1994).

Рачков в морфологию современного тагальского языка. Л., 1981.

Сирк язык. М.,1975.

Теселкин язык (кави). М. ,1962

Квантитативная типология языков Азии и Африки, Л. ,1982;

Языки Юго-Восточной Азии. М. 1967, 1971

Генетические, ареальные и типологические связи языков 1983

Раздел 4

Гуляев и Старый свет в доколумбову эпоху. М. 1968.

Письменность индейцев майя. М., 1963.

Иши в двух мирах. М.,

Леви- Печальные тропики. М., 1984.

Путешествие в страну майя. М., 1980.

Морган Ходеносауни, или ирокезов. М., 1983., сс. 11-47.

Пополь-Вух. Родословная владык Тотоникапана, М.,-Л., 1959, и др. издания.

Северо-американские индейцы. М., 1978, сс. 157-219

Избранные статьи. М., 1994.

, , Чешко слез и надежд. Книга о современных индейцах США и Канады. М., 1990. сс. 162-182, 211-232.

Уорф форм поведения и мышления к языку. В: Новое в лингвистике, вып. 1, М. 1961.

Campbell L., Mithun M. (eds.) The language of Native America. Historical and comparative assessment. Austin, 1979.

Nichols R. L. (ed.) The American Indian. Past and Present. Oshkosh, 1987.

Parker G. G. Ayacucho quechua. Grammar and dictionary. Mouton, 1969.

Silver Sh., Miller W. R. American Indian Languages. Cultural and Social contexts. Univ. of Arizona Press. 1997.

2.4.3.

Перечень иных информационных источников

Онлайн - энциклопедия «Кругосвет». Гуманитарные науки: Лингвистика http://www. *****/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/

Филологический портал ***** http://www. *****/

Библиотека Гумер - языкознание http://www. gumer. info/bibliotek_Buks/Linguist/Index_Ling. php

Раздел 3. Процедура разработки и утверждение

рабочей программы учебной дисциплины

Разработчик(и) рабочей программы учебной дисциплины

Фамилия, имя, отчество

Учёная
степень

Учёное
звание

Должность

Контактная информация
(служебный адрес электронной почты, служебный телефон)

д. ф.н.

проф.

Профессор

*****@***edu, genling. *****@***com

(7 8 

д. ф.н.

 проф.

Профессор 

*****@***com, genling. *****@***com

(7 8

 

д. ф.н.

 проф.

Профессор 

*****@***com, genling. *****@***com

(7 8

к. ф. н.

проф.

доцент

*****@***com, genling. *****@***com

(7 8

к. ф. н.

проф.

доцент

*****@***ru, genling. *****@***com

(7 8

д. ф.н.

доц.

доцент

*****@***ru, genling. *****@***com

(7 8

В соответствии с порядком организации внутренней и внешней экспертизы

образовательных программ, установленных приказом первого проректора

по учебной работе /1, проведена двухуровневая экспертиза:

первый уровень
(оценка качества содержания программы и применяемых педагогических технологий)

Наименование кафедры

Дата заседания

№ протокола

 Кафедра общего языкознания

 11.11.2009

 4

второй уровень
(соответствие целям подготовки и учебному плану образовательной программы)

Экспертиза второго уровня выполнена в порядке, установленном приказом

должностное лицо

дата приказа

№ приказа

Уполномоченный орган (должностное лицо)

Дата принятия решения

№ документа

Иные документы об оценке качества рабочей программы учебной дисциплины

Документ об оценке качества

Дата документа

№ документа

Утверждение рабочей программы учебной дисциплины

Уполномоченный орган (должностное лицо)

Дата принятия решения

№ документа

Внесение изменений в рабочую программу учебной дисциплины

Уполномоченный орган (должностное лицо)

Дата принятия решения

№ документа