Австрия

Столица - Вена.

Государственный язык - немецкий.

Денежная единица – евро

Время отстает от белорусского на один час.

Дорожное движение_____________________________________________________

Ограничение скорости движения автотранспортных средств (км/ч):

В городах и населенных пунктах 50

Вне населенных пунктов

грузовые автомобили и сочлененные 70

автопоезда 60

На автомагистралях

грузовые автомобили и сочлененные АТС 80

автопоезда 80

В ночное время (22.00-5.00) несмотря на указанные ограничения, скорость для грузовых транспортных средств должна составлять 60 км/ч

Допустимые габариты (м):

Ширина 2,55

для авторефрижераторов 2,60

Высота 4,00

Длина

грузовой автомобиль, прицеп 12,00

тягач с полуприцепом 16,50

автопоезд 18,75

Допустимая нагрузка на ось (т):

На одиночную ось 10,0

На ведущую ось 11,5

На сдвоенную ось автомобиля с расстоянием между осями

менее 1,00 м 11,5

от 1,0 до 1,3 м 16,0

от 1,3 до 1,8 м 18,0

от 1,3 до 1,8 м в случае, если ведущая ось имеет двускатные колеса и оборудована

пневматической (или эквивалентной ей подвеской) или если каждая

ведущая ось имеет двускатные колеса и максимальная

нагрузка на ось не превышает 9,5 т 19,0

На сдвоенную ось прицепа или полуприцепа с расстоянием между осями

менее 1,0 м 11,0

от 1,0 до 1,3 м 16,0

от 1,3 до 1,8 м 18,0

1,8 м и более 20,0

На строенную ось с расстоянием между осями

менее 1,3 м 21,0

от 1,3 до 1,4 м 24,0

Допустимая полная масса (т)

Автотранспортное средство

с двумя осями 18,0

более двух осей 25,0

более двух осей и если ведущая ось имеет двускатными колесами

и оборудована пневматической (или эквивалентной ей подвеской) или если каждая

ведущая ось имеет двускатные колеса и максимальная

нагрузка на ось не превышает 9,5 т 26,0

более трех осей и если ведущая ось имеет двускатные колеса

и оборудована пневматической (или эквивалентной ей подвеской) или если каждая

ведущая ось имеет двускатные колеса и максимальная

нагрузка на ось не превышает 9,5 т 32,0

Прицеп (не включая полуприцеп)

с одной осью 10,0

с двумя осями 18,0

более двух осей 24,0

Сочлененное АТС 38,0

На первом или последнем этапе перевозки с погрузкой АТС на

железнодорожную платформу 39*

На первом или последнем этапе комбинированной перевозки при перевозке

контейнера или съемного кузова 42*

Тягач с полуприцепом, автопоезд 38,0*

*для транспортных средств, зарегистрированных в странах ЕЭЗ или в Швейцарии, допускается 5%-ное превышение.

Праздничные дни________________________________________________________

1, 6 января; 23, 24 марта; 1, 11, 12, 22 мая; 15 августа; 26 октября; 1 ноября; 8, 25, 26 декабря.

Ограничения движения_________________________________________________

Тип АТС: запрещается движение грузовых автомобилей с прицепами, если общий разрешенный вес грузового автомобиля или прицепа превышает 3,5 т, а также грузовых автомобилей, тягачей с полуприцепами с общим разрешенным весом свыше 7,5 т:

Зона действия: ограничение действует на всей территории, за исключением перевозок, выполняемых как часть комбинированной перевозки в радиусе 65 км следующих перегрузочных станций: Brennersee, Gras-Ostbahnhof, Salzburg-Hauptbahnhof, Villach-Furnitz, Wels-Verschiebe-bahnhof, Wien-Sudbahnhof, Wien-Nordwestbahnhof, Worgl,

Hall в Tiroll ССТ, Bludenz ССT, Wolfurt CCT.

Время действия: по субботам с 15.00 до 24.00, по воскресеньям и праздничным дням с 00.00 до 22.00.

Исключения:

§  Ограничения на движение, касающиеся АТС с прицепами весом более 3,5 т, не применяется до АТС при перевозке молока.

§  Ограничения на движение, касающееся АТС с общим разрешенным весом свыше 7,5т, не применяется до следующим АТС при перевозках: мяса или живого скота на убой (исключая, однако, перевозку скота по автомагистралям), скоропортящихся продуктов, продуктов туристские зоны, запасных частей и деталей для проведения срочного ремонта холодильных установок, при буксировке автомобилей, аварийные машины техпомощи, машины скорой помощи, автомобили транспортных компаний, выполняющих регулярные перевозки, самоходная техника, а также при поездках в местном сообщении в предшествующие 24 декабря две субботы.

В Австрии существуют также местные ограничения движения

Carinthia

B70 Packer Bundesstrasse, грузовые АТС с максимально допустимым весом более 5 тонн в городах Wolfsberg и St. Andra, а также грузовики с максимально допустимым весом более 16 тонн в районе моста Waldensteinerbach на 74.250 км и мостом Auerling на 75.620 км

B78 Obdacher Strasse, грузовые АТС с максимально допустимым весом более 7,5 тонн между St Leonhard и Obdacher Sattel (23.518 – 36.60 км)11

В83 Kartner Strasse, грузовики с максимально допустимым весом более 3,5 тонн, за исключением местных перевозок, между Thorl-Maglern/ Villach, Wernberg/Velden-WSee, соответственно, и АТС с весом более 4 тонн от города Klagenfurt в направлении Villach

B85 Rosental Strasse, АТС с максимально допустимым весом более 3,5 тонн между В83 в Furnitz и А11 в Winkl, за исключением местных перевозок

B91 Loiblpassstrasse, грузовые автомобили с общим разрешенным весом свыше 7,5т.

B94 Ossiacher Bundesstrasse, грузовые автомобили с общим разрешенным весом свыше 7,5 т, исключая местное дорожное движение, транспорт муниципальной службы.

B111 Gaital Bundesstrasse-Lesachtal Section АТС с весом более 25 тонн с 63.846 км (Wetzmann) до 92.496 км (граница Земли Западный Тироль), прицепы с 63.846 км (Wetzmann) до 82.500 км (Liesing)

L22 Rattendorfer Landesstrasse АТС с весом более 25 тонн с 1.358 км до 1.427 км (мост Doberbach)

L23 Egger Almstrasse АТС с весом более 5 тонн с 2.441 км до 2.465 км (мост Gamitzenbach) и с 2.691 км (въезд Gamitzenklamm) до 10.800 (Eggeralm)

L24 Schattseiten Landesstrasse АТС с весом более 25 тонн с 1.958 км до 1.984 км (мост Notblingbach), АТС с весом более 14 тонн с 3.495 км до 3.508 км (мост Grimmlnitzbach) АТС с весом более 25 тонн с 5.011 км 5.019 км (мост Bodenmuhlbach),АТС с весом более 16 тонн с 9.024 км до 9.050 км (мост Stranigbach)

L25 Egger Landesstrasse, высота АТС ограничена до 3,30 м с 12.398 км и 12.420 км

L27 Vorderberger Strasse АТС с весом 14 тонн с 3.786 км до 3.856 км (мост Gail)

L29 Guggenberger Landesstrasse АТС с весом более 12 тонн и прицепы с 11.900 км (Kreuth) до 16.600 км (Jenig)

L33 Kreuzner Strasse АТС с весом более с 16.933 км (мост Erzpriester)

L143 Ettendorfer Landesstrasse АТС с весом более 5 тонн в районе Jakling, город St. Andrae

L144 Metersdorfer Landesstrasse АТС с весом более 14 тонн на мосту Lavant

L149 Koralm Strasse АТС с весом более 16 тонн через мост Pailbach до 0,2 км

Villach: нет проезда для АТС с весом более 3,5 тонн, за исключением поставщиков.

Klagenfurt: нет проезда для тяжеловесных АТС с разрешенным общим весом свыше 3,5т

Нижняя Австрия

В1 грузовые транспортные средства весом более 3.5т с прицепами весом более 3.5т с 90.955 км (на запад от пересечения с B3a в направлении Amstetten) и 101.463 км (на восток от пересечения с L5325 в направлении Melk); между 101.517 км (на запад от пересечения с L5325 в направлении Amstetten) и 111.625 км (на восток от пересечения с B25 в направлении Melk); между 111.900 км (на запад от пересечения с B25 в направлении Amstetten) и 119.864 км (на восток от Amstetten-восточного пересечения); и между 134.10 км (Amstettenwest пересечение) и 162.94 км (пересечение с B123a в Rems).

Исключение: когда действует запрет на движение в праздничные дни.

B3 Bundesstrasse, с 84.179 км до 115.338 км, любое коммерческое АТС с весом более 7,5 тон с 20.00 до 6.00 час; сочлененное транспортное средство и автопоезд весом более 7,5 тонн с 6.00 до 20.00 час

Исключения: АТС из районов Zwett, Krems-Land, Krems-Stadt и Dorfstetten, Muenichreith-Laimbach, Poeggstall, Raxendorf, St. Oswald, Weiten, Yperstal, Emmersdorf, Leiben, а также поставки, уборка мусора и развоз молока

B16 грузовые транспортные средства весом более 3.5 т между км 19.80 (Ebreichsdorf северное пересечение) и км 25.20 (пересечение с B60, Weigelsdorf). Исключение: когда действует запрет на движение в праздничные дни.

B17 грузовые транспортные средства весом более 3.5т между 9.95 км (пересечение с B12a, Wiener Neudorf) и 12.10 км (пересечение с B11, Wiener Neudorf). Исключение: когда действует запрет на движение в праздничные дни.

B18 АТС с весом более 7,5 тонн и АТС с прицепом более 7,5 тонн с 12.170 км до 55.800 Исключения: движение из и в районы Lilienfeld, Neustadt, Neukirchenwest на запад от А2 и городов Hirtenberg, Hernstein, Berndorf, Pottenstein, Wiesenbach/Triesting, Furth/Triesting, Altenmarkt/Triesting, Wilhelmsburg

В19 Tullner Strasse: в Neulengbach (3.710 км) с 22.00 до 05.00 час для АТС, движущихся в северном направлении, с разрешенным общим весом свыше 7,5т и начинающих движение в северной части Дуная.

В43 Traismaurer Strasse: в Traismauer (16.195 км) с 22.00 до 05.00 час для АТС, движущихся в восточном направлении, с разрешенным общим весом свыше 7,5т и начинающих движение в восточной части Дуная.

B54 грузовые транспортные средства весом более 3.5т между 14.03 км (Seebenstein пересечение) и 23.22 км (Grimmenstein пересечение) и между 23.22 км и 26.26 км (пересечение с L4174 в Grimmenstein)

B210 Helenental между Alland и Baden, грузовые автомобили с разрешенным общим весом свыше 7,5т.

L80 грузовые транспортные средства весом более 3.5т между 0.00 км (пересечение с B1 в Strengberg) и 3.54 км (Haag пересечение). Исключение: когда действует запрет на движение в праздничные дни.

L2087 грузовые транспортные средства весом более 3.5т между 0.005 км (пересечение с B17) и 2.029 км (пересечение с L2088 в Modling)

Тироль

А12 запрет на проезд по обеим полосам, в обоих направлениях, между Kufstein (6.350км.) и Zirl (90.0км.):

- с 01.01.07, для сочлененных автомобилей максимально допустимым весом более 7,5 т, и для грузовых автомобилей с прицепами, если сумма общего допустимого веса для обеих составляющих частей превышает 7,5 т. и выбросы NO x превышают предельное значение 7.0g/kWh (Евро 0 и 1)

- с 01.11.08, для сочлененных автомобилей максимально допустимым весом более 7,5 т, и для грузовых автомобилей с прицепами, если сумма общего допустимого веса для обеих составляющих частей превышает 7,5 т. и выбросы NO x превышают предельное значение 5.0g/kWh (Евро 2)

- с 01.11.09, для грузовых автомобилей без прицепов и для тягачей максимально допустимым весом более 7,5 т, если выбросы NO x превышают предельное значение 7.0g/kWh (Евро 0 и 1)

Исключения: Поездки, выполняемые без сопровождения как часть смешанной автоперевозки в восточном направлении к железнодорожному терминалу Hall в Тироле, или в западном направлении к железнодорожному терминалу Wörgl для загрузки автомобиля на железнодорожную платформу; поездки, выполняемые без сопровождения как часть смешанной автоперевозки в западном направлении к железнодорожному терминалу Hall в Тироле, или в восточном направлении к железнодорожному терминалу Wörgl, если это можно доказать соответствующими документами; высокоспециализированными автомобилями / автомобилями с очень интенсивными затратами (бетономешалки, буксиры, автокраны)

С 01.05.08, запрет на проезд в обоих направлениях от 6.350км. (Langkampfen) до 90.0 км (Zirl) для грузовых автомобилей, сочлененных автомобилей и автопоездов максимально допустимым весом более 7,5 т, перевозящих отходы, указанные в перечне отходов, установленном в соответствии с решением Комиссии 2000/532/ЕС, и согласно поправке, внесенной решением 2001/573/ЕС. С 01.01.09 этот запрет также будет применяться и к перевозке лесоматериалов и коры пробкового дерева, железной руды и руды цветных металлов, автомобилей и прицепов; стали за исключением поставок, предназначенных для обеспечения строительных площадок; мрамора и известкового туфа, а также керамической плитки.

Исключения: автомобили, загруженные или разгруженные в центральной части (включающей в себя районы Imst, землю Innsbruck, город Insbruck, Kuffstein и Schwaz); автомобили, загруженные или разгруженные в расширенной зоне, включающей в себя районы Kitsbűhel, Landeck, Lienz, Reutte и Zell am See, административные районы Германии Bad Tolz, Garmish Pantenkirchen, Miesbach, Rosenheim (включая деловой центр города) и Traunstein, а также районы Италии Eisacktal, Pustertal и Wipрtal), поездки, выполняемые в восточном направлении к железнодорожному терминалу Hall или в западном направлении к железнодорожному терминалу в Worgl как часть смешанной перевозки, если это можно доказать соответствующими документами, поездки, выполняемые в западном направлении от железнодорожного терминала Hall или в восточном направлении от железнодорожного терминала в Worgl как часть смешанной перевозки, если это можно доказать соответствующими документами, если перевозка разрешена в соответствии с §14, главы 3 IG-L в связи со специфическим интересом перевозки.

B164 Hochkonigstrasse, от 56.251км (община Hochfilzen) до 75.76 км (St Johann в Tirol) в обоих направлениях, для тяжеловесных АТС с общим весом свыше 7,5т, за исключением АТС для буксировки, техпомощи, федеральной армии и АТС, которые загружаются или разгружаются в следующих округах или начинают/заканчивают в них перевозки: St Johann в Tirol, Fieberbrunn в Tirol, Hochfilzen, Leogang в федеральной провинции Salzburg.

B165 Gerlosstrasse от Hainzenberg до Gerlos для АТС с общим весом свыше 12т, за исключением грузовых АТС до 14т, используемых для строительных проектов Федеральной Администрации автомагистралей и для восстановительных работ в связи с лавинами и горными потоками, а также для перевозки лесоматериалов до 16 т для двухосных АТС и до 22 т - для трехосных, включая услуги по доставке в Hainzenberg и Gerlos, используя грузовые автомобили с максимальным общим весом 16 т. Ограничения также распространяются на грузовые АТС с прицепом (за исключением прицепов шириной до 2м) из пансионата Waldheim в Heinzenberg до въезда на парковку, расположенную в зоне кресельного подъемника для лыжников Firstalm в Gerlös.

B170 Brixentaler Bundesstrasse: от 9,5км в Hopfgarten i. B. до 26.03 км в Kirchberg для АТС с общим разрешенным весом свыше 7,5т, исключая АТС федеральной армии, для буксировки, техпомощи, срочного ремонта (который нельзя отложить) холодильных и энергетических установок, и АТС, которые зарегистрированы компаниями, основанными в Hopfgarten в Brixen, Westendorf, Brixen in Th.,Kirchberg i. T. или загружаются или разгружаются в этих округах, являющихся их местом отправления или назначения.

B171 Tiroler Strasse (смотри также в пунктах Worgl и Rattenberg) от 1,984 км до 3,857 в Kufstein.

B172 Walchseestrasse: от национальной границы в Niederndorf в направлении Niederndorf и

B175 Wildbichler Strasse: грузовые АТС с максимально допустимым весом свыше 7,5т от 1,493 км в направлении Ebbs, исключая дорожное движение в/из Ebbs, Erl, Niederndorf, Niederndorferberg, Rettenschoss, Walchsee, Kirchdorf, Kössen, Schwendt и Waidring; с 0.0 км до 1,458 км в Kufstein.

B176 Kössener Bundesstrasse: АТС с общим весом свыше 16т от 0,0 км (перекресток с B312 в St. Johann) до 14,0 км (Schwendt-Dorf) и грузовые АТС с максимально разрешенным весом свыше 7,5т помимо местного движения от 0,0 км (B312 перекресток в St. Johann) до 17,7 км (B312 перекресток в Kossen).

B177 Seefelder Strasse: в районе маршрута Zirlerberg для грузовых АТС, спускающихся с гор, с максимально разрешенным весом свыше 7,5 т, исключая грузовые АТС, принадлежащие компаниям с зарегистрированным офисом в одном из округов Seefeld, Scharnitz, Leutasch и Reith в Seefeld или со штаб-квартирой в одном из районов Garmisch-Partenkirchen, Bad Tolz, Wolfratshausen и Weilheim-Schongau; также австрийские АТС, перевозящие грузы в/из высокогорья Seefeld и районов, упомянутых выше; Запрет для АТС с прицепами, движущихся в гору, за исключением порожних АТС, которым разрешен спуск.

В177 Seefelder Strasse, L35 Buchener Landesstrasse и L36 Moserer Landesstrasse: на трассе Zirlerberg, Buchener Landesstrasse L35, Moserer Landesstrasse L36 и все шоссе на Seefeld, запрет распространяется на все АТС, перевозящие опасные грузы, которые должны быть обозначены панелями оранжевого цвета (Rn 10.500 ADR), кроме АТС, снабжающих горное плато Seefeld.

B178 Lofererstrasse: С 0.00 км (Kirchbichl) до 49.63 км (Waidring) запрет для транспортных средств весом более 7.5т, за исключением низкошумных транспортных средств согласно ст. 8b KDV 1967, исключая транспортные средства для дорожно-восстановительных работ, АТС федеральной армии, для буксировки, техпомощи, ликвидации последствий стихийных бедствий, срочного (неотложного) ремонта холодильных и энергетических установок, и АТС, груженых или разгруженных в (зарегистрированных в - или осуществляющих перевозку в-) район Kitzbuhel или коммуну Ellmau, Scheffau, Söll, Kirchbichl и Wörgl района Kufstein.

С 0.00 км (Kirchbichl) до 49.63 км (Waidring) местный запрет для коммерческих транспортных средств максимально допустимым весом более 7.5т, которые загружены щебенкой, стеклом, отходами, автомобилями, шлаком, цементом, пустыми контейнерами, оборудованием, упаковочными материалами, строительными материалами и готовыми бетонными секциями, за исключением поездок грузовиков, которые загружены или разгружены в (зарегистрированные в или осуществляющие перевозку в) районах Kitzbuhel, Lienz, St Johann im Pongau и Zell am See, а также в Soll, Ellmau и Scheffau в направлении Kufstein. Это исключение должно применяться только, если, по крайней мере, большинство (то есть более чем 51 %) операций по погрузке или разгрузке имеет место в районах или окрестностях, свободных от запрета.

Разрешается перевозка грузов, на которые распространяется запрет, в дополнение до другим грузам, до 10 % полного веса груза. Термин "строительные материалы" означает насыпные грузы, типа щебенки, песка, гравия, кирпичей, изоляционных и уплотняющих материалов, стальных арматурных прутов и плитки.

B179 Fernpassstrasse, между 11,955 км в Nassereith и 67,944 км в Vils, грузовики максимально допустимым весом более 7,5т, за исключением грузовиков, имеющих постоянную базу в районах Imst, Innsbruck-Land, Innsbruck-Stadt, Landeck, Reutte, в промышленных районах Biberach, Garmisch-Partenkirchen, Lindau, Oberallgau, Ostallgau, Ravensburg, Unterallgäu, Weilheim-Schongau, в мунициаплитетах Kaufbeuren, Kempten или Memmingen, в коммуне Samnaun или в районе и коммунах Bruggrafenamt или Vinschgau, а также перевозки, служащие только в целях погрузки или разгрузки транспортных средств в указанных местах, а также для буксировки или оказания техпомощи.

B180 Reschenstrasse с 0.00 км в Landeck до 46.22 км (Nauders-Государственная граница): грузовые транспортные средства максимально допустимым весом более 7,5 т в обоих направлениях за исключением поездок транспортных средств, принадлежащих компаниям, расположенным вдоль B315 между 0.00 км и 46.22 км и прилегающих к ним долин вдоль Vintschgauer Staatstrasse (SS38 и SS40), начиная в Reschen (государственная граница) через SS40 Reschenstrasse и через SS38 Stilfserjochstrasse, а также Naturns с 189,5 км на SS38 и прилегающих к ним долинах, а также, исключая поездки грузовиков, которые загружаются и разгружаются в районе Landeck, в округах, расположенных в долине Vintschgau и Bruggrafenamt, в Unterengadin и Samnaun (место регистрации или назначения); это не относится до поездкам грузовиков, которые загружаются и разгружаются в следующих областях, поскольку поездка начинается и заканчивается в этих областях: в земле Voralberg, в Княжестве Лихтенштейн, в швейцарских кантонах Graubunden (к северу от Chur-Davos), Glarus, С--Gallen, Appenzell, Thurgau, в сельских районах Lindau, Ravensburg и Biberach, а также, если поездка проходит через Voralberg, в сельских районах Bodenseekreis, Sigmaringen, Konstanz, Schwarzwald-Baar-Kreise, Tuttligen и Rottweil, в районе и коммуне долины Bozen/Bolzano, Salten-Schlern, Űberetsch-Sűdtiroler Unterland, в автономной области Triento и в области Венеции.

B181 Achensee Bundesstrasse и L7 Jenbacher Landesstrasse (Kasbachstrasse): АТС, перевозящие опасные грузы, кроме АТС, следующих в/из Achental, в/из Hinterriss, в/из Fischl

B182 Brennerstrasse: в обоих направлениях, грузовые автомобили, автопоезда и сочлененные автомобили общим весом 3,5 т. от 7,4 км. (коммуна Schűnberg) до 35.10 км. (коммуна Gries а Br.) и L38 Ellbugener Strasse, в обоих направлениях от 10.35 км. до 22.60 км.

Исключения: перевозки в - или из этой области для загрузки или разгрузки по крайней мере 51% грузов, вес которых составляет не менее 1000кг, перевозки в эту область и из этой области для автомобилей компаний, штаб-квартира которых находится в этой области, доставка и сбор в Stubaital от 7.4 км. B182 до пересечения В183; автотранспортные средства департамента автомобильных дорог и армии, автомобили техпомощи; при условии соблюдения некоторых условий (т. е только для обратных поездок в Инсбрук или Бреннер, В182 может использоваться до и из гаража Auer в Matrei; если поездка является односторонней вперед, от Matreil автомобили должны двигаться по автомагистрали А13 .

B186 Otztalstrasse в зоне Hohe Brucke в Pill, АТС с максимально разрешенным весом свыше 16т, кроме АТС, передвигающихся по центру проезжей части с сопровождением.

B189 Miemingerstrasse, от 0,00 км в Telfs дo 9,80 км в Mieming, грузовые АТС с максимально разрешенным весом свыше 7,5 т, исключая местный транспорт.

B199 Tannheimer Strasse: грузовые транспортные средства весом 7,5 т между км 0.0 (муниципалитет Weissenbach am Lech) и км 22.65 (муниципалитет Schattwald) в обоих направлениях, за исключением движения в/из этих мест.

L6 Tuxer Strasse от 0,00 км (Mayrhofen) до 17,225 км (Tux, Hintertux). Запрет на въезд в долину ночью для грузовых АТС с максимально разрешенным весом свыше 7,5т между 22.00 и 07.00 с единственным исключением для перевозок молока и пищевых продуктов.

L7 Jenbacher Landesstrasse (Kasbachstrasse): АТС с максимально разрешенным весом свыше 3,5т, кроме местного транспорта

L11 Volser Strasse, в обоих направлениях: грузовые АТС с максимально разрешенным весом свыше 7,5 т, между 5.910 км и 6.980 км; в Unterperfuss с 11.410 км до 11.960 км; в Inzing с 15.700 км до 17.520 км; и в Pfaffenhofen с 26.052 км до 27.278 км

L35 и

L36 см. в пункте B177

L38 Ellbogenstrasse

От пересечения с автомагистралью, служащей подъездным путем возле Patsch, до перекрестка с B182 Brennerstrasse в обоих направлениях, для АТС с прицепами, исключая прибывающие и убывающие на загрузку и транспорт, направляющийся из - или направляющийся в Ellbogen, Muhlbach, Matrei, Patsch и Pfons на участке между перекрестком L38 Ellbognerstrasse и автомагистралью, служащей подъездным путем возле Patsch и пересечение с B182 Brennerstrasse у Matrei am Brenner, вместе с машинами техпомощи и буксировки, службой общественной безопасности, федеральной армией и службой дорожной эксплуатации.

L39 Erpfendorfer Landesstrasse на протяжении всей дороги для грузовых АТС максимально допустимым весом свыше 7,5 т в направлении Erpfendorf-Kossen, делая исключения только для рейсов по перевозке молока, свежего мяса, скота, скоропортящихся продуктов питания, газет и периодических изданий и АТС с поcтоянной припиской в Kossen, Schwendt, Walchsee, Rettenschoss, Niderndorf, Niederndorferberg, Erl, Ebbs, Oberndorf i. T., Going, St. Johann i. T., Kirchdorf i. T. и Waidring; транспорт, следующий в/из этих местностей, также является исключением, при условии, что загрузка и разгрузка осуществляется исключительно в этих местностях.

L211 Unterinntalstrasse: грузовые АТС максимально допустимым весом свыше 7,5 т между 14.755 км и 17.00 км (муниципалитеты Angerberg и Breitenbach am Inn) и в муниципалитете Munster между Wiesing и Munster (расстояние приблизительно 2.6 км), за исключением движения в/из этих мест.

L261 Graner Strasse: ограничение действует для транзитных АТС с максимально разрешенным весом свыше 7,5 т, прохождение Эко-пунктов для которых обязательно в соответствии с BGBI. N879/1992.

L274 Kirchdorfer Landesstrasse: грузовые АТС максимально допустимым весом свыше 7,5т от 0,00 км (B312 пересечение в Kirchdorf) до 3,4 км (перекресток B176) исключая местное движение

L348 Spisser Landesstrasse между Pfunds-Zollhauser и Spissermuhle в период года, когда автомагистраль Spisser покрыта снегом или льдом: ограничения на движение грузовых АТС с прицепами.

город Kitzbuhel

Ежедневное ограничение на движение в городских районах Kitzbuhel с 5 июля до 5 сентября и с 20 декабря до 20 марта, в обоих случаях между 10.00 и 06.00час., исключая рейсы, служащие для подъезда к зонам загрузки для центральных городских отелей, велосипедистов, такси и автомобилей, принадлежащих определенным лицам, перечисленным поименно в постановлении, опубликованном в "Bote fur Tirol" (Тирольский официальный журнал) N 747/1993 и N1273/1983.

город Kufstein

Доступ к различным автомагистралям запрещен для грузовых АТС с максимально допустимым весом свыше 3,5т, за исключением местного транспорта; тяжеловесные АТС при транзитных перевозках, могут пользоваться альтернативным маршрутом Kufstein/Zell-новый Wildbichlerstrasse-старая Wildbichlerstrasse-подъездная дорога Kufstein/Nord - Hochauser в обоих направлениях.

город Worgl

Tiroler Strasse (B171), Brixentaler Strasse (B170) транзитом через местность Worgl по B171 между съездом с подъездной автомагистрали Worgl-West (19,087 км) и ответвлением от подъездной автомагистрали Worgl-Ost и также на B170 от съезда с магистрали в Luech (4,65 км) до въезда на B171 Worgl-Ortsmitte, грузовые АТС с максимально допустимым весом свыше 7,5т, за исключением местного движения в Worgl и Wildschonau.

город Rattenberg

Tiroler Strasse (B171):запрет для АТС, перевозящих опасные грузы, кроме перевозок в районах Rattenberg и Radfeld. Ограничение для грузовые АТС с максимально допустимым весом свыше 7,5т по воскресеньям и праздничным дням между 22.00 и 05.00 следующего дня; вне этого периода действует ограничение для грузовых АТС с максимально допустимым весом свыше 7,5т, за исключением АТС, зарегистрированных в Radfeld, загрузки в районе Rattenberg и Radfeld и АТС, движение для которых разрешено (включая дорожно-эксплуатационные службы и вспомогательные службы, а также перевозку древесины из муниципальных областей).

Vorarlberg

B197 Arlbergpass Bundesstrasse: общий запрет на движение для автопоездов и сочлененных транспортных средств между StJakob am Arlberg и Alpe Rauz (швейцарская граница) в обоих направлениях. Вместо этого транспортные средства должны использовать Туннель Arlberg (там, где нужно заплатить сборы),

L190 грузовые АТС с максимально разрешенным весом свыше 7,5т с 23.713 км до 25.706 км в направлении Rankwiel и с 25.548 км до 23.713 км в направлении Tisis, за исключением транспортных средств, разгружающихся или грузящихся в городе Feldkirch, а также транзитное движение по направлению в Лихтенштейн.

Styria

B113 грузовые АТС максимально допустимым весом свыше 7,5т в обоих направлениях с 0.00 км до окружной дороги Traboch и в направлении Seiz, до перекрестка L116 с B113; с 11.500 км до 23.825 км; с 24.640 км до 34.400 км (за исключением движения в эти районы и во время действия ограничений на движение в праздничные дни)

B138 Pyhrnpass Bundesstrasse: общий запрет на движение транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т с Pyhrnpass граница провинции (81.620 км) до B138/L740 пересечение в Liezen (88.295 км), за исключением транспортных средств с низким уровнем шума, движущихся между 06.00 и 22.00час.

B317 запрет на движение в ночное время с 22.00 до 05.00час. для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т в обоих направлениях в муниципальной зоне Durnstein, с 21.510 км до 22.810 км; в зоне рынка города Neumarkt с 10.700 км до 12.500 км; в муниципальной зоне Perschau am Sattel с 6.270 км до 6.510 км; и в муниципальной зоне St Marein bei Neumarkt с км 12.500 до км 13.060, за исключением движения в/из этих мест; общий запрет на движение для автомобилей весом более 7,5т., выполняющих транзитные перевозки между Scheifling и Durnstein от 19.070 км. до 19.600км. и от 00.00км до 22.810км. в обоих направлениях за исключением движения в - из округов Murau, Judenburg, Knittelfeld, Leoben, Tamsweg и St Veit an der Glan.

L121 в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т от 25.4км до конца L121 (зона пересечения с Peggau/погрузочная эстакада Deutschfeistritz), за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

L303 в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т от 0.0км. (пересечение с LB70) до 5.650км (пересечение с L374) и от пересечения с L304 до пересечения с L603, за исключением движения в/из этих районов, и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

L304 в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т от 1.1 км до пересечения с L303, за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

L369 в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т с км 0.0 до км 11.050 (пересечение с L305), за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

L371 в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т от пересечения с L312 до конца L371 в муниципалитете Hausmannstatten, за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

L379 в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т с кольцевой дорогой в выезде Feldkirchen до пересечения с L373 (Kalsdorf кольцевая дорога), за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

L518,

L553 в обоих направлениях для грузовых транспортных средств тс весом более 7,5 т, за исключением движения в/из этих местностей

L603 в обоих направлениях, для грузовых тс весом более 7,5 т от пересечения с L303 до граница области (км 4.2), за исключением движения в/из этих районов и и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

LB64 в обоих направлениях, для грузовых тс весом более 7,5 т с км 49.960 до граница области (км 33.780), за исключением движения в эти районы и и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

LB67 в обоих направлениях, для грузовых тс весом более 7,5 т с км 61.700 (Billa пересечение) до граница области (км 73.320), за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

LB70 в обоих направлениях, для грузовых тс весом более 7,5 т с границы области (км 17.800) до пересечения с LB76 (Waldhof кольцевая дорога), за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

Верхняя Австрия

Запрет на движение для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 3.5т в обоих направлениях на следующих участках:

B1 Wiener Strasse: от границы провинции в Salzburg до границы провинции в Niederosterreich

B3 Donau Strasse: от границы провинции в Niederosterreich до конца B3 в муниципалитете Linz

B115 Eisen Strasse: от 17.031 км до пересечения с B122 Voralpen Strasse (пересечение Ennser)

B122 Voralpen Strasse: от пересечения с B115 Eisen Strasse до пересечения с B140 Steyrtal Strasse и от пересечения с B139 Kremstal Bundesstrasse до пересечения с L562 Kremsmunsterer Strasse

B123 Mauthausener Strasse: от пересечения с B3 до пересечения с L1472 Gutauer Strasse

B125 Prager Strasse: от пересечения с L569 Pleschinger Strasse до конца B125 (пересечение с B124 Konigswiesener Strasse)

B135 Gallspacher Strasse: от пересечения с B1 Wiener Strasse до пересечения с B137 Innviertler Strasse

B137 Innviertler Strasse: с км 64.160 (государственная граница в Scharding/Neuhaus) до км 11.386 (B137/B134 пересечение) и с км 9.305 (B137/B134 пересечение) до км 0.000 (B137/B1/B138 пересечение)

B138 Pyhrnpass Strasse: с B138/B1/B137 пересечение до пересечения Inzersdorf, автодорога A9 Pyhrn, и от Kienberg/ развязка Wienerweg, автомагистраль A9 Pyhrn, до развязки Spital am Pyhrn, автодорога A9 Pyhrn.

B139 Kremstal Strasse: от пересечения с B1 Wiener Strasse/B139a Kremstal Strasse до пересечения с B122 Voralpen Strasse

B140 Steyrtal Strasse: на всем протяжении

B141 Rieder Strasse: на всем протяжении

B143 Hausruck Strasse: от пересечения с B148 Altheimer Strasse до пересечения с B141 Rieder Strasse

B309 Steyrer Strasse: на всем протяжении

L520 Gaspoltshofener Strasse: от пересечения с B135 Gallspacher Strasse до пересечения с B141 Rieder Strasse

L554 Schlierbacher Strasse: на всем протяжении

L562 Kremsmunsterer Strasse: с км 0.000 (пересечение с B139 Kremstal Strasse в Kematen an der Krems) до км 7.426 (пересечение с B122 Voralpen Strasse в Kremsmunster)

L569 Pleschinger Strasse: от пересечения с B125 Prager Strasse до пересечения с B3 Donau Strasse

L1087 Wippenhamer Strasse: на всем протяжении, за исключением автомобилей, пункт назначения которых, принимая во внимание всю поездку от пункта загрузки до пункта окончательной выгрузки, нельзя достичь без объезда, если для проезда водитель не пользуется дорогами L510, L511 и L1087.

L1265 Schorflinger Strasse: от пересечения с B1 Wiener Strasse до пересечения A1 западная автодорога в Schorfling.

Исключения: движение в/из районов, которые нельзя достичь без объезда

Зальцбург

B159 Salzachtal Bundesstrasse: грузовые транспортные средства максимально допустимым весом более 3,5т с км 14.72 в муниципалитете Kuchl до км 21.25 в муниципалитете Galling (за исключением движения в эти районы и когда действуют ограничения на движение в праздничные дни)

B159 Salzachtal Bundesstrasse: грузовые транспортные средства максимально допустимым весом более 7,5т с км 34.440 до км 35.264 (Tenneck окрестности) в обоих направлениях (за исключением движения в эти районы и когда действуют ограничения на движение в праздничные дни)

B311 Pinzgauer Strasse, B178 Loferer Strasse, B161 Pass Thurn Strasse, B165 Gerlosstrasse, B108 Felbertauernstrasse. Общий запрет на движение для грузовых автомобилей максимально допустимым весом более 7,5т в пределах административного района Zell am See (кроме перевозки скоропортящихся грузов и т. д.)

L107 Westtal Landesstrasse: грузовые транспортные средства максимально допустимым весом более 3,5т с км 0.430 до км 19.890 (пересечение с B158 Wolfgangsee Strasse) в обоих направлениях (за исключением движения в эти районы и во время действия ограничений на движение в праздничные дни)

ОГРАНИЧЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ В НОЧНОЕ ВРЕМЯ

Запрещается движение автотранспортных средств с максимально допустимым весом более 7.5 т с 22.00 до 05.00. Исключение сделано для автомобилей с низким уровнем шума, причем их скорость не должна превышать 60 км/ч (на некоторых участках разрешается до 80 км/ч). Автомобили с низким уровнем шума оснащаются зелеными табличками "L".

СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕСТНЫЕ ЗАПРЕТЫ НА ДВИЖЕНИЕ В НОЧНОЕ ВРЕМЯ

Carinthia

АТС с общим весом свыше 3,5т с 23.00 до 05.00 час в городе Klagenfurt.

Нижняя Австрия

АТС с общим весом свыше 7,5т с 22.00 до 06.00 час на В18 Traisentalstrasse между Berndorf и Traisen и с 22.00 до 06.00 час на В3 Wachaustrasse и B133 между Mautern и Melk.

АТС с общим весом свыше 3,5т с 22.00 до 06.00 час в районе Moedling (коммуны Brunn/Geb, Hinterbruhl, Maria Enzerndorf, Moedling, Perchtoldsdorf). Эти ограничения обозначены дорожными знаками.

В городе Wiener Neustadt, запрет на ночное движение с 23.00 до 05.00.

Верхняя Австрия

АТС с общим весом свыше 7,5т с 22.00 до 05.00 час в городе Wels (В 157 и В 138 восточная кольцевая дорога).

АТС с общим весом свыше 5т с 22.00 до 06.00 час (В 138 и А 9 до государственной границы).

АТС с общим весом свыше 3,5т с 22.00 до 06.00 час в городе Linz.

Styria

АТС с общим весом свыше 3,5т с 23.00 до 04.30 в городе Graz (кроме перевозок продуктов питания и авто-ж/д перевозок).

Tyrol

АТС с общим весом свыше 7,5т с 22.00 до 05.00 час на В 181 Achenseestrasse между Wiesing и государственной границей на Achenkirch, за исключением перевозок в/из Hinterriss, Fischl и Achental.

АТС с общим весом свыше 3,5т с 22.00 до 05.00 час в городе Innsbruck (за исключением АТС с низким уровнем шума).

Грузовые АТС общим весом более 7.5т с 1 ноября по 30 апреля, с понедельника до субботы, с 20.00 до 05.00 (с 1 мая по 31 октября, с понедельника до субботы, с 22.00 до 05.00) и по воскресеньям и праздничным дням, с 23.00 до 05.00, на автодороге A12 с 20.359 км в Kundl до 66.780 км в Ampass. Исключения: перевозки скоропортящихся продуктов, газет, лекарств, живых животных, дорожно-строительная техника, аварийно-спасательные транспортные средства, выбросы NOx которых составляют менее 3г/кВч (Евро 4 и 5).

С 01.01.07. грузовые автомобили и сочлененные автомобили максимально допустимым весом более 7,5 т, и для грузовых автомобилей с прицепами, если максимально допустимый вес грузового автомобиля или прицепа превышает 7,5 т., по обеим полосам магистрали А12 и в обоих направлениях между Kufstein (6.350км) и Zirl (90.0км) с 01.05. по 31.10. с понедельника по субботу с 22.00час. до 05.00час. и по воскресеньям и праздничным дням с 23.00час. до 05.00час., а также с 01.11. по 30.04.2007 с понедельника до субботы с 20.00до 05.00час. и по воскресеньям и праздничным дням с 23.00час. до 05.00час. Исключения: перевозка опасных грузов (но не грузов, подвергнутых глубокой заморозке); перевозка живых животных; перевозка грузовыми автомобилями или сочлененными автомобилями, выбросы NOx которых не превышают 3г/кВч (Евро 4 и 5), если это может быть доказано соответствующими документами. Это последнее исключение действительно для сочлененных автомобилей до 31.10.08 и для грузовых автомобилей без прицепа до 31.10.09.

Исключения применяются на следующих дорогах и участках дорог в обоих направлениях для поездок, выполняемых как часть смешанной перевозки:

До Венского южного железнодорожного вокзала через

A4 Восточная автомагистраль от погранперехода в Nickelsdorf в направлении до A23 юго-восточного участка Венской кольцевой дороги и по A23 юго-восточному участку, выезд у Gurtel через Gurtel Landstrasse и Wiedner Gurtel до Sudtiroler Platz, Sonnwendgasse

B16 Odenburger Bundesstrasse от пересечения в Klingenbach в направлении A3 юго-восточной автомагистрали и по A3 юго-восточной автомагистрали, B210 Badener Bundesstrasse в направлении A2 южной автомагистрали и по A2 южной автомагистрали и A23 юго-восточному участку Венской кольцевой дороги, выезд у Gurtel через Landstrasser Gurtel, Wiedner Gurtel до Sudtiroler Platz, Sonnwendgasse

B7 Brenner Strasse – Hauptstrasse B7 – от погранперехода в Drasenhofen и на автомагистрали В3, В227, А22 Donauuferautobahn, юго-восточная венская кольцевая дорога A23, восточная автомагистраль А4 до сочленения Вена – Simmeringer Heide, Jedletzbergerstrasse (Hauptstrasse B 228), Margetinstrasse (Haupstrasse B228), Artilerieplatz, Zinnergasse (Haupstrasse B14), Fredenauer Hafenstrasse (Haupstrasse B 14), Seitenhafenstrasse до Hafen Freudenau).

До Krems a. d. Donau CCT:

B303 Weinviertler Strasse от погранперехода в Kleinhaugsdorf до Stockerau и через А22 Donauuferautobahn, S5 Stockerauer Schnellstrasse, Doctor – Franz-Wilhelm-Strasse, Karl Mierka Strasse

B2 Waldviertlerstrasse от погранперехода в Neu-Naglberg через Schrems до Vitis, и через В36 Zwetlerstrasse до Zwettl и В37 Kremzelstrasse до Krems, S5 Stockerauer Schnellstrasse, Doctor – Franz-Wilhelm-Strasse, Karl Mierka Strasse

До Enns Hafen CCT:

A8 Автомагистраль Innkreis от погранперехода в Suben до автомагистрали А25 в Welser, и через А25 и А1 до сочленения Enns-Steyr, B1 Wiener Strasse до Donaustrasse

A1 Западная автомагистраль от погранперехода в Walsenberg до сочленения Asten-St. Florian, и через В1 Wiener Strasse (объездная дорога) до Hafen Enns.

Linz Stadthafen CCT (Городской порт Linz CC):

В310 Műhlviertler Strasse от погранперехода в Wullowitz до Unterweitersdorf, затем по автомагистрали А7 Műhlkreis до сочленения Hafenstrasse, затем через B129 Hafenstrasse, Industriezeile до Stadthafen Linz.

В310 Műhlviertler Strasse от погранперехода в Wullowitz до Unterweitersdorf, затем по автомагистрали А7 Műhlkreisautobahn до сочленения Hafenstrasse, затем через B129 Hafenstrasse, Industriezeile, Pummerer Strasse, Saxinger Strasse.

До терминала OBB Wörgl:

А12 Автомагистраль Inntal от погранперехода в Kiefersfelden до сьезда Wörgl западный и затем по B171 Tirolerstrasse.

До Vienna Südbahnhof через

А4 Восточная автомагистраль от погранперехода в Nickelsdorf до юго-восточной венской кольцевой дороге A23 и через А23, съезд в Gűrtel через Gűrtel Landstrasse и Wiedner Gűrtel до Sűdtiroler Platz, Sonnwendgasse

B16 Ödenburger Bundesstrasse от погранперехода в Klingenbach до юго-восточной автомагистрали A3 и по/через юго-восточную автомагистраль A3, В210 Badener Bundesstrasse до южной автомагистрали А2 и по/через южную магистраль А2 и юго-восточную магистраль венскую кольцевую дорогу А23, съезд Gűrtel через Landstrasser Gűrtel, Wiedner Gűrtel до Sudtiroler Platz, Sonnwendgasse

К вокзалу Graz Eastern (Восточный) через

A9 автомагистраль Pyhrn от погранперехода Spielfeld в направлении до A2 южной автомагистрали и по A2 южной автомагистрали выезд Graz East (Восточный), Ulrich - Lichenstein-Gasse, Conrad-von Hоtzendorf-Strasse

B65 Gleisdorfer Bundestrasse от пересечения границы в Heiligenkreuz в направлении до A2 южной автомагистрали и по A2 южной автомагистрали, выезд Graz Восточный, Ulrich-Lichenstein Gasse, Conrad-von Hоtzendorf-Strasse

До железнодорожной станции Villach-Furnitz через

A11 автомагистраль Karawanken от пересечения границы в Arnoldstein до съезда Furnitz, B83 Karntner Bundesstrasse

A2 южная автомагистраль от пересечения границы в Arnoldstein до съезда Furnitz, B83 Karntner Bundestrasse

До сортировочной станции в Wels через

A8 автомагистраль Innkreis от пересечения границы в Suben до автомагистрали A25 Linz и по A25 Linz автомагистрали, затем через автомагистраль A25 Linz до съезда 13

A1 западная автомагистраль от погранперехода в Walserberg до съезда в Sattledt и по/через B138 Pyhrnpass Bundesstrasse, B137 Innviertler Bundesstrasse до автомагистрали A25 Linz и по/через A25 Linz автомагистраль до съезда 13

В310 Műhlviertler Strasse от погранперехода в Wullowitz до автомагистрали А7 Műhlkreis и затем через А7, западную магистраль А1 через автомагистраль А25 Linzer, терминал – выезд 13

До станции Зальцбург через:

А1 западная автомагистраль от пересечения границы в Walserberg до выезда 288 (Зальцбург север), затем через Salzburgerstrasse, Vogelweiderstrasse, Gnigler Strasse, Lastenstrasse.

К железнодорожному вокзалу Brennersee через

A13 автомагистраль Brenner от пересечения границы в Brenner в направлении выезда Brennersee и по B182 Brenner Bundesstrasse

Для рейсов, перечисленных выше, полный документ (CIM/UIRR Конвенция) должен находиться в автомобиле, указывающий, что транспортное средство или его съемные конструкции (контейнер и т. д) перевозятся или уже перевезены по железной дороге.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ

(Примечание: Эти ограничения действовали по датам, указанным в 2007г. Поскольку их официального подтверждения на 2008г. ещё не получено, они просто перечисляются ниже).

Транспортные средства: Грузовые транспортные средства и комбинированные транспортные средства общим разрешенным весом свыше 7,5 т

Запрет на движение: - 7 апреля 2007г. с 10.00 до 15.00час.;

- 25 апреля 2007 г. с 10.00 до 22.00час.

- 2 июня 2007г. с 09.00 до 15.00час.

Область действия: - Автомагистраль A12 Inntal от государственной границы в Kufstein до Imst для транспортных средств, пунктом назначения которых является южный Brenner;

- Автомагистраль A13 Brenner от Innsbruck до государственной границы для транспортных средств, пунктом назначения которых является южный Brenner.

Запрет на движение: 6 апреля 2007г. с 00.00 до 22.00

Область действия: - Автомагистраль A12 Inntal от государственной границы в Kufstein до Imst для транспортных средств, пункт назначения которых находится в Германии, или которые пересекают территорию Германии транзитом;

- Автомагистраль A13 Brenner от Innsbruck до государственной границы для транспортных средств, пункт назначения которых находится в Германии, или которые пересекают территорию Германии транзитом.

Запрет на движение: по субботам с 1 июля по 9 сентября с 08.00 до 15.00 в обоих направлениях по следующим дорогам, за исключением местных

Область действия: - B178 Loferer Strasse от Lofer до Woergl;

- B320 Ennstal Strasse с 4500 километра;

- вся протяженность B177 Seefelder Strasse;

- B179 Fernpassstrasse от Nassereith до Biberwier;

- вся протяженность B181 Aachensee Strasse;

- вся протяженность B317 Friesacher Strasse.

Исключения: применяются стандартные исключения (см. выше)

ЛЕТНИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ

(Примечание: Эти ограничения действовали по датам, указанным в 2007г. Поскольку их официального подтверждения на 2008г. ещё не получено, они просто перечисляются ниже).

Транспортные средства: Грузовые транспортные средства и комбинированные транспортные средства общим разрешенным весом свыше 7,5 т

Запрет на движение: - по субботам в период с 30 июня 2007 г. по 1 сентября 2007г. с 09.00 до 15.00час., если место назначение – юг Brenner;

3 октября 2007 года с 00.00 до 22.00, если пункт назначения находится в Германии, или которые пересекают территорию Германии транзитом.

Область действия: - Автомагистраль A12 Inntal от государственной границы в Kufstein до Imst

- Автомагистраль A13 Brenner от Innsbruck до государственной границы

Запрет на движение: - по су6ботам с 30 июня 2007 года до 8 сентября 2007 года с 08.00 до 15.00

в обоих направлениях по следующим дорогам, за исключением местных

Область действия: - B178 Loferer Strasse от Lofer до Woergl;

- B320 Ennstal Strasse с 4500 километра;

- вся протяженность B177 Seefelder Strasse;

- B179 Fernpassstrasse от Nassereith до Biberwier;

- вся протяженность B181 Aachensee Strasse;

Исключения: - автомобили, перевозящие мясо или живых животных на скотобойню (но не перевозки крупного рогатого скота по автомагистралям), скоропортящиеся продукты (но не грузы глубокой заморозки), периодические издания, поставки прохладительных напитков в туристические зоны, автомобили, направляющиеся для экстренного ремонта хладокомбинатов, службы буксировки (во всех случаях, в соответствии с § 46 StVO, автомагистраль следует покинуть на ближайшем съезде), автомобили ремонтных служб, автомобили экстренной помощи, автомобили компаний, выполняющих перевозки по графику (регулярные маршруты), операции помощи, оказываемой аккредитованными организациями

- поездки, выполняемые как часть смешанных перевозок автомобиль-железная дорога (ро-ро), (в качестве доказательства должен представляться документ CIM/UIRR)

Дополнительные сведения

по условиям движения

В Австрии на борту автотранспортного средства обязательно необходимо иметь светоотражающую маркировку, в случае если водитель вынужден оставить автотранспортное средство из-за поломки или ДТП.

Использование мобильных телефонов во время движения запрещается, если отсутствует специальное оборудование «свободные руки». За использование мобильных телефонов во время движения штраф от 25 евро.

Использование ремней безопасности является обязательным.

Автотранспортные средства общей массой свыше 7,5 т. подпадают под запрет на обгон на многих участках многополосных автомагистралей (см. раздел Автомагистрали) .

ЗИМНЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ___________________________________________________

Цепи противоскольжения

Цепи противоскольжения должны перевозиться на борту всех пассажирских или грузовых транспортных средств весом свыше 3,5 тонн каждый год с 1 ноября по 15 апреля. Цепи должны быть установлены как минимум на два ведущих колеса одной оси. Цепи противоскольжения должны быть совместимы со стандартами OENORM. Разрешено похожее оборудование государств-членов ЕС, содержащее номер CE. Цепи должны устанавливаться таким образом, чтобы была покрыта вся поверхность шины и чтобы все время был контакт между цепями и дорожным покрытием. В Австрии не обязательно перевозить лопату на борту транспортного средства.

Грузовые транспортные средства весом 3.5 т или менее должны быть оборудованы зимними шинами (см. ниже) или иметь цепи противоскольжения на борту. Такое оборудование должно иметься в течение всего периода, соответствовать условиям, изложенным выше, и быть установленным как минимум на два ведущих колеса.

Зимние шины

Все пассажирские и грузовые транспортные средства весом свыше 3,5 тонн должны обязательно быть оборудованы зимними шинами как минимум на одной ведущей оси каждый год с 1 ноября по 15 апреля. Минимальная величина протектора с перекрестными краями составляет 6 мм и 5 мм для зимних радиальных шин. Шины должны содержать обозначение M+S, M. S. или M&S. В зимних условиях, таких как снег, лед или грязь, грузовые транспортные средства весом 3.5 т или менее должны быть оборудованы зимними шинами на всех четырех колесах или иметь цепи противоскольжения на борту (см. выше) в течение периода с 1 ноября по 15 апреля. Зимние шины должны содержать обозначение M+S.

Санкции

Нет общего положения касательно штрафных санкций за нарушения; санкции варьируются от области к области.

Штрафы могут составлять до EUR 5,000 и могут применяться принудительные меры, если необходимо.

АВТОМАГИСТРАЛИ__________________________________________________________

А1 в направлении Zalzburg

·  Pressbaum – Steinhäusl (23,2 км.- 25,9 км.)

·  Steinhäusl- использование сплошной полосы запрещено (31.0 км-34.9 км)

·  Altlengbach – Böheimkirchen (35,3 км.-48,1 км.)

·  Böheimkirchen – St Pölten-Süd – использование сплошной полосы запрещено

·  St Pölten-Süd –Strengberg (66,6 км.117, 8 км.)

·  Haag –Asten (145,0 км.-158,9 км.)

·  Область Salzburg (280.,6 км.)

А1 в направлении Вены

·  область Zalzburg - Thalgau (298, 903 км.- 273, 850 км.)

·  Asten - Amstetten (158,9 км. – 211,0 км.)

·  Amstetten - Ost – Pöchlam (109,0 км.-81,9 км.)

·  St Pölten – Böheimkirchen (65,5 км.- 40,5 км.)

·  Steinhäusl –Pressbaum (30,5 км.- 22,0 км.)

А2 в направлении Италии

·  Baden-Wiener Neustadt (19,9 км. – 48,8 км.)

·  Seebenstein (55,0 км. – 58,45 км.)

·  Wechsel (66,5 км. -70,2 км. и 77,5 км. – 81,0 км.)

·  Lassnitzhöhe - Graz-Ost (c 161,3 км)

·  Pörtschach – Velden (335,0 км. – 345,5 км.)

А2 в направлении Вены

·  Velden-Pörtschach (351,5 км. -342,5 км.)

·  Graz –Ost –Lassnitzhöhe (178,7 км.-160,4 км.)

·  Wechsel (80,7 км.-77,4 км.)

·  Grimmenstein-Speebenstein (67,3 км.-58,0 км.)

·  Wiener Neustadt – Wöllersdorf(43,2 км. – 37,9 км.)

·  Baden – Guntramsdorf (25,2 км.- 15,0 км.)

А10 в обоих направлениях

·  Salzburg-Bischofshofen (0,0 км.- 43,0 км.)

А 21 кольцевая дорога вокруг Вены

·  в направлении Steinhäusl: Klausenleopoldsdorf-Hochstrass(9,9 км.- 5,6 км.)

·  в направлении Vösendorf : район Hochstrass (3,4 км. – 6,8 км.)

·  Alland –Brunn a Gebirge (17,8 км. -35,4 км.)

·  подъем от Steinhäusl –Hochstrass – использование сплошной полосы запрещается Ж скорость для грузовых АТС – 60 км\ч; 100 км\ч. для всех других типов АТС.

А 25 Linz

·  в направлении Passau (10, 55 км.- 18,35 км.)

·  в направлении Linz (18, 5 км.- 10,55 км.)

РАЗРЕШЕНИЯ, ГРУЗОВЫЕ АВТОПЕРЕВОЗКИ_________________________________

а) Перевозки грузов в - или из Австрии

За исключением тех случаев, когда иное предусмотрено двусторонним соглашением, перевозка грузов в или из или транзитом через Австрию осуществляется по разрешению.

Разрешения, требующиеся в Австрии, выдаются соответствующими национальными компетентными органами, при условии, что существует соответствующее двустороннее соглашение или международная конвенция.

При их отсутствии остается возможность получения разрешения в:

Federal Ministry for Traffic, Innovation and Technology

(Федеральном Министерстве по дорожному движению, инновациям и технологии)

Division II/ST6 (грузовой транспорт)

Stubenring 1

A-1010 Vienna

Тел.: (+43

Факс: (+43

Оно должно высылаться не позже, чем за 3 недели до перевозки и должно содержать следующую информацию: наименование и адрес перевозчика, регистрационный номер автомобиля (автомобилей), максимальные габариты и вес автомобиля и прицепа, характер груза, пункты отправления и назначения, пункты пересечения границы, продолжительность транспортной операции. Иностранному перевозчику рекомендуется связаться с австрийским транспортным или экспедиторским агентством, которые также могут оплатить сборы.

Сборы

Перевозчики из стран, заключивших соглашение с Австрией, за исключением Швейцарии, для которой разрешений не требуется, получают разрешение у компетентных органов своей страны в рамках соглашения. Чтобы определить, нужно ли платить сборы, и если нужно, то в каком размере, обратитесь к положениям, действующим в каждой стране.

Перевозчики из стран, не заключивших соглашение с Австрией, должны выплачивать налог на сумму примерно в 100 евро за разрешение на осуществление транспортной операции грузовым автомобилем с прицепом или без него (включая обратный рейс).

б) Каботаж

Новое положение по правилам каботажа вступило в силу 18.07.2007. Оно применяется к коммерческим автомобильным перевозкам грузов, выполняемым иностранным перевозчиком, когда место загрузки и разгрузки находится в Австрии.

Транспортные операторы должны обеспечить, чтобы на борту каждого автомобиля, используемого для каботажа, находился правильно заполненный контрольный листок, и чтобы водитель был обучен, как правильно пользоваться контрольным листом.

Контрольные листы можно получить в:

Федеральном Министерстве транспорта

Federal Ministry of Transport

Division II/ST6

Stubenring 1

A-1010 Viena

Факс: (+43 52

Часы работы: понедельник, вторник, четверг, пятница с 08.30 до 12.00час.

Заявки должны направляться почтой, по факсу или электронной почте не позже, чем за 14 дней до даты начала контрольного листа. При подаче заявки на контрольный лист следует подавать следующую информацию:

- наименование и адрес перевозчика, который должен быть зарегистрирован для грузовых перевозок в государстве-члене ЕС;

- номер лицензии компании, дающей право перевозок в Сообществе ЕС

- дату начала каботажной перевозки опасных грузов

- количество требующихся контрольных листов

Сбор за выдачу контрольного листа составляет € 15.30. Эта сумма должна уплачиваться наличными непосредственно в офисе или переводиться на счет Austrian Postsparkasse по следующим реквизитам:

Account №: 5040.003

Bank code: 60.000

IBAN: AT 40 003

BEC O P S K A T W W

Контрольные листы должны выдаваться только после перевода соответствующей суммы на вышеупомянутый счет.

Контрольные листы действительны в течение 60 дней календарного года. Однако из этих 60 дней каботаж может выполняться в течение не более 30 дней. Используемые автомобили должны покидать территорию Австрии не менее одного раза в календарный месяц. Если в течение 6—дневного периода каботажных операций не выполняется, может выдаваться новый контрольный лист, если в Федеральное Министерство транспорта по вышеуказанному адресу возвращен не заполненный неиспользованный контрольный лист. Все контрольные листы должны возвращаться в Федеральное Министерство транспорта не позднее окончания срока годности.

Сам контрольный лист должен содержать следующую информацию:

- регистрационный номер автомобиля

- дата начала каботажной перевозки;

- место загрузки;

- дата окончания каботажной перевозки;

- место выгрузки;

- дата выезда из Австрии

Контрольные листы действительны только вместе с лицензией компании, дающей право перевозок в Сообществе ЕС. В течение 60-дневного периода транспортные операторы могут подавать заявки на получение дальнейших контрольных листов, действительных на тот же период. (Даты должны проставляться Федеральным Министерством транспорта в соответствии с информацией, предоставленной оператором при подаче им своей первой заявки).

Ввоз топлива______________________________________________________________

Разрешается беспошлинный ввоз топлива в стандартных баках грузового автомобиля.

Налоги и сборы__________________________________________________________

C 1 января 2004 года Федеральным министерством транспорта, инноваций и технологий Республики Австрия введена плата за проезд грузовых автомобилей и автобусов массой 3,5 т. и выше по магистральным и скоростным автодорогам Австрии (приблизительно 2000 км). Система учета и оплаты полностью автоматизирована и предполагает установку на лобовое стекло транспортных средств специальных устройств «ГО-Бокс» (GO-Box), которые контролируются более, чем 400 микроволновыми радарами по всей территории страны для определения пройденного километража. Приобрести данные приборы можно в 220 пунктах продажи на территории Австрии и в пограничных государствах, а также через сеть «Интернет» (www. go-maut. at). Стоимость такого устройства составляет 5 евро с учетом НДС. Оплата пользователями за проезд может осуществляться предварительно или в кредит.

Общие тарифы (за проезд автобусов и грузовиков свыше 3,5 т. по Австрии с 1.05.2008г. без 20% НДС

Категория 2

(2 оси)

Категория 3

(3 оси)

Категория 4

(4 оси и более)

0.158 евро за км

0.2212 евро за км

0.3318 евро за км

Специальные тарифы1 ( за проезд автобусов и грузовиков свыше 3,5 т. по отдельным участкам дороги – евро за участок, без 20% НДС)

№ дороги

Оплачиваемый отрезок

пути

Длина,

км

2 оси

(евро)

3 оси

(евро)

4 и более (евро)

A9 Pyhrn Bosruck

Spital/Pyhrn-Ardning

10

4,09

5,73

8,59

A9 Pyhrn Gleinalm

Kn. St. Michael-Ubelbach

25

9,71

13,59

20,39

A10 Tauern

Flachau-Rennweg

47

13,91

19,47

29,22

A11 Karawanken

St. Jakob\Rosental-Tunnel,

южный выезд2

10

9,20

12,88

19,32

A13 Brenner3

Innsbruck-Amras-Brenner

Innsbruck-Wilten-Brenner

35

34

24,02

23,30

33,64

32,63

50,43

48,91

S16 Arlberg

St. Anton/Arlberg

Landen/Arlberg

16

8,89

12,45

18,67

1 суммы приведены на указателях дорог

2 дорожные сборы оплачиваются на стороне Словении

3 для 4-х осных транспортных средств с 22:00 до 05:00 действует ночной тариф, который в 2 раза превышает базовый

Общие тарифы (за проезд автобусов и грузовиков до 3,5 т. по Австрии в 2008 году

10-дневная виньетка – 7.70 евро

2-х месячная виньетка – 22.20 евро

годовая виньетка – 73.80 евро

Отложенная оплата в пунктах продажи/пунктах контроля оплаты пошлины

Если по какой-либо причине (например, техническая ошибка GO-Box или системы по сбору пошлин, недостаточность суммы, оплаченной заранее, неправильное количество осей) не представляется возможности внести недостающую сумму, разрешается произведение отложенного платежа.

    в течение 5 часов или максимальном расстоянии 70 км от пункта оплаты пошлины, где был обнаружен недостаток суммы дебета, на следующем пункте продажи GO или на пункте контроля оплаты пошлины, в зависимости от того, что находится ближе, при предъявлении GO-Box, указывая место первого пункта, где была обнаружена недостача, а также путем указания намерения использовать другую дорожную сеть, на которой взимается пошлина

Альтернативная возможность договориться об отложенной оплате по телефону:

с 26.03.2004г. существует возможность договориться об отложенной оплате пошлин, позвонив по номеру (Центр приема звонков EUPORASS, телефонный номер указан на каждом GO-Box), при соблюдении следующих условий:

    есть только один случай отсутствия регистрации устройством GO-Box оплаты пошлины следует позвонить в течение 30 мин после обнаружения факта недостачи суммы оплаты

Это значит, что если устройство GO-Box не подтвердит оплату пошлин два раза подряд, то эта процедура будет уже невозможна, и отложенную оплату следует произвести в ближайшем пункте оплаты или пункте контроля оплаты пошлин (согласно п. 1, выше).

При таком телефонном звонке водитель должен предоставить следующую информацию:

    регистрационный номер транспортного средства, точное время (час, мин.) несостоявшейся транзакции (оплаты), участок, на котором взимается пошлина (№ автотрассы, направление движения и точное местонахождение на автотрассе - на каком километре, или в зависимости от обстоятельств, следующий выезд), свой контактный номер телефона.

Примечание:

Эта альтернативная возможность договориться об отложенной оплате невозможна на специальных участках по взиманию пошлин, А9, А10, А11, А13 и S16.

    Водители, указавшие неправильное количество осей, не могут воспользоваться этой услугой.

В случае неправильного программирования категории автотранспортного средства в системе ««ГО-Бокс» (GO-Box), штрафные санкции составляют 110 евро

В случае отсутствия установки ««ГО-Бокс» (GO-Box),

штрафные санкции составляют 220 евро

В случае невозможности оплатить каждый из вышеназванных штрафов 4000 евро

ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ______________________________________________

В Австрии перевозка опасных грузов через туннели протяженностью более 1 км. (исключение туннель Karawanken ), возможно при следующих условиях:

§ 1. При движении АТС по туннелю протяженностью более 1 км, но менее 5 км. АТС с предупредительной табличкой (ADR) оранжевого цвета, должно быть оборудовано желтым проблесковым маячком согласно техническим требованиям Правил ЕЭС № 65. Маячок должен быть включен за 200 м до въезда в туннель и должен оставаться включенным на все время движения АТС по туннелю. Водители должны соблюдать расстояние не менее 100 м.

§ 2. При движении АТС по туннелю протяженностью 5 км. и более к АТС, перевозящим опасный груз, начиная с цифры 2, или с приставки Х, или с двойной цифры 3, 4, 5, 6 или 8 (т. е. 33, 333, 336, 44 и т. д.) в дополнение к условиям перечисленным в § 1 применяется сопровождение. ( К перевозке любого другого типа опасного груза применяются условия § 1). Машины сопровождения должны также быть оборудованы проблесковым маяком. Экипаж машины сопровождения должен быть проинформирован о перевозимом классе груза, который указан в сопроводительных документах, а также о количестве.

§ 3. На других дорогах: могут применяться специальные условия

Список туннелей и правила, которые используются при перевозке опасных грузов

A2 Süd Autobahn (ViennaGraz [ А9]- KlagenfurtVillach [ А10/А11] - граница с Италией на Arnoldstein)

Herzogberg

Mitterberg

Kalcherkogel

Gräbern

Ehrentaler Berg

Falkenberg I и П

§ 1

Проблесковый маяк

A9 Pyhrn Autobahn (Voralpenkreuz intersection [ A1] –Liezen –St Michael –Graz [ А2] –

граница со Словенией на Spielfeld)

Lainberg PY67

§ 1

Проблесковый маяк

Bosruck

§ 1

§ 2

Проблесковый маяк и сопровождения

Запрос по сопровождению: Autobahnmeisterei

Arding,

Selzthal

Wald\Schober

§ 1

Проблесковый маяк

Gleinalm

§ 1

§ 2

Проблесковый маяк и сопровождение

Запрос по сопровождению : Tunnelwarte

Gleinalm, или 2253-0

Schartnerkogel

§ 1

Проблесковый маяк

Plabutsch

§ 1

§ 2

Проблесковый маяк и сопровождение

Запрос по сопровождению: Tunnelwarte

Plabutsch,  3

А10 Tauern Autobahn (Salzburg [ А1] - Villach [ A2\A11])

Ofenauer

Hiefler

§ 1

Проблесковый маяк

Tauern

Katschberg

§ 1

§ 2

Проблесковый маяк и сопровождение

Запрос по сопровождению: ÖSAG St Michael,

Oswaldiberg

§ 1

Проблесковый маяк

А12 Inntal Autobahn (граница с Германией KufsteinInnsbruck [A13] – Zams [ S16 Arlberg Schnellstrasse] )

Roppen

§ 1

§ 2

Проблесковый маяк и сопровождение.

Запрос по сопровождению : Autobahnmeisterei

Imst,

Mils

§ 1

Проблесковый маяк

Landecker

§ 1

§ 2

Проблесковый маяк и сопровождение

Запрос по сопровождению: Tunnelwarte Imst,

A14 Rheintal Autobahn ( граница с Германией Hörbranz-Feldkirch- Bludenz [ S16 Arlberg Schnellstrasse] – Bregenz)

Городской туннель, Bregenz

§ 1

Проблесковый маяк

Pfänder

§ 1

§ 2

Проблесковый маяк и сопровождение

Запрос по сопровождению: Autobahnmeisterei Hohenems,

Amberg

§ 1

Проблесковый маяк

А22 Donauufer Autobahn (Kaisermühlen/ Vienna - cевер Stockerau [ A22, B3, B4, B303])

Kaisermühlen

§ 1

Проблесковый маяк

S6 Semmering Schnellstrasse (Seebenstein [ B54] – участок Seebenstein [ A2] – участок Bruck\Mur

[ S35] – участок St Michael [ А 9, S 36]

Ganzstein

Tanzenberg

Bruck

Niklasdorf

§ 1

Проблесковый маяк

S16 Arlberg Schnellstrasse (Zams [ A12] – Arlbergtunnel – Bludenz \Ost [ A14] )

Perjen

§ 1

§ 3

Проблесковый маяк и и обязательства, выставленные администрацией туннеля: Betriebszentrale St Jakob a. А.,

Специальные правила для АТС, указанных выше в параграфе 2: обязательства, выставленные администрацией туннеля для получения разрешения. Обращаться: Betriebszentrale St Jakob a. A.,

Gurnauer\Pianner\Quadratsch Flirscher

§ 1

Проблесковый маяк

Arlberg

§ 1

§ 3

Проблесковый маяк и обязательства, выставленные администрацией туннеля: Tunnelwarte Arlbergtunnel,

Специальные правила для АТС, указанных выше в параграфе 2: обязательства, выставленные администрацией туннеля для получения разрешения. Обращаться: Betriebszentrale St Jakob a. A.,

Langen

Dalaas

Pettneuer

Malfonbach

§ 1

Проблесковый маяк

В108 Felbertauern (Lienz [B100] –Matrei\Osttirol

Felbertauern

§ 1

§ 3

Проблесковый маяк и и обязательства, выставленные администрацией туннеля: Tunnelwarte Felbertauentunnel,

Специальные правила для АТС, указанных выше в параграфе 2: обязательства, выставленные администрацией туннеля для получения разрешения. Обращаться: Tunnelwarte Felbertauentunnel,

B167Gasteiner Strasse (Lend [311] –Bad Hofgastein-Badgastein-Böckstein\Bahnhof [B167] )

Gigerach-, Klamm-und

Klammstein

§ 1

§ 3

Как указано выше проблесковый маяк плюс дополнительный свет на задней стороне АТС;

50 м расстояние между движущимися АТС

В168 Mittersiller Strasse\B311 Pinzgauer Strasse (B 168 : Mittersill [В 165] –Zell\See; D311: Bischofshofen [A10] –Zell\See-Lofer [ В178])

Schmitten

§ 1

§ 3

Как указано выше проблесковый маяк плюс дополнительный свет на задней стороне АТС;

50 м расстояние между движущимися АТС

В169 Zillertalstrasse

Brettfall

§ 1

§ 3

Проблесковый маяк и обязательства, выставленные Tunnelwarte Vomp,

Harpfne

rwand

§ 1

Проблесковый маяк

В170 Brixental Strasse (Wörgl [ В 171] –Hopfgarten Kitzbühel [ В 161] )

Lebenberg

Ortsumfahrung\Unterflurtrasse

§ 1

Проблесковый маяк

В171 Tiroler Strasse

Stadtberg

§ 1

§ 3

Проблесковый маяк и обязательства, выставленные Tunnelwarte Vomp,

В179 Fernpassstrasse (Haiming [A12] –Reutte- граница с Германией на Vils)

Lermooser

§ 1

Проблесковый маяк

L330 Brandbergstrasse

Brandberg

§ 1

Проблесковый маяк

НАЛОГ НА ДОБАВЛЕННУЮ СТОИМОСТЬ (НДС)____________________________

В Австрии применяются положения Директивы ЕС о НДС. Их можно резюмировать следующим образом:

·  Услуги внутри ЕС, оказываемые (резидентам) налогоспособным гражданам, облагаются национальной ставкой НДС, не взирая на страну отправления и страну назначения внутри ЕС (процедура выставления счета-фактуры совпадает с используемой при национальных перевозках).

·  За услуги внутри ЕС, оказываемые (резидентам) налогоспособным гражданам из других стран-членов ЕС, выставляется счет-фактура без НДС. В данном случае, заказчик несет ответственность за уплату НДС.

·  Услуги внутри ЕС, оказываемые нерезидентам или гражданам, с которых не взимаются налоги, облагаются ставкой НДС по стране отправления. Если страна отправления не является страной регистрации перевозчика, то получение отметки представителя налоговых органов в стране отправления - обязательно.

·  Услуги в/из стран, не являющихся членами ЕС, не облагаются НДС.

Перевозки с использованием документа Т1 освобождаются от уплаты НДС.

Возврат НДС

Finanzamat Graz-Stadt\68

8018 Graz. Conrad von Hötzendorfstrasse 14-16

DVR:0009687

Öpsk 5534.681

Partelenverkehr: понедельник-пятница, с 8.00-12.00

Тел. 0316.881-0 , факс : 0316/817608

Условия проезда тяжеловесных и крупногабаритных____________ транспортных средств_________________________________________________

Для перевозки крупногабаритных и тяжеловесных грузов необходимо получить специальное разрешение в соответствующих региональных компетентных органах:

Burgenland

Amt der Burgenländischen Landesregierung, Abt. 8 Straßen - Maschinen und Hochbau 135, Rusterstrasse 7000 Eisenstadt

тел.:(432682)64304/255;

Kärnten

Amt der Kärntner Landesregierung, Abt 7, Miestaler Straße 1, 9020, Klagenfurt,

тел.:(+43)463)536/31964;

Niederösterreich

Amt der Niederösterreichischen Landesregierung: Abt. Allgemeiner Straßendienst-Transporte, Landhauspl. 1, Haus 17, 3109 St. Pölten

тел.:-(432742); факс:-(432742)/5844

Oberösterreich

Amt der Oberösterreichischen Landesregierung: Abt. Bau-Services Technik Gruppe Sondertransporte, Bahnhofplatz 1,4021 Linz,

/0,

Salzburg

Amt der Salzburger Landesregierung:, Kfz-Prüfstelle, Karolingerstraße 34, 5020 Salzburg

тел.:-1, 5332 факс:-313

Steiermark

Amt der Steiermärkischen Landesregierung:, Fachabteilung 18e, Grieskai 2, 8000 Graz

тел.-, 3425, 3430; факс :-(43316)

Tirol

Amt der Tiroler Landesregierung: Landhaus 2, Abteilung Verkehrsrecht, 6020 Innsbruck,

,

Vorarlberg

Amt der Vorarlberger Landesregierung: Abt I b, Römerstraße 15, 6901 Bregenz, ,

тел.:-(435574), факс:-(435574)

Wien

Amt der Wiener Landesregierung, Abt MA46, Niederhofstraße 23, 1120 Wien

тел.:-/92691, 92692; факс:/

Смешанные перевозки__________________________________________________

На направлениях Wels-Sopron, Salzburg-Ljuljana, Villach-Wels, Wels-Szeged, Wels-Budapest, Worgl-Verono организованы перевозки автомобилей на железнодорожных платформах

По информации МСАТ перевозчикам предлагаются следующие варианты транзита по железной дороге через Австрию:

Дорога: Brenner (Австрия) - Wörgl (Австрия)

Технические требования к перевозимым АТС: длина до 18.80м, высота до 4 м, ширина до 2.60 м, ТКТС до 40 тонн (до 44 тонн на особых условиях)

тел. +43 5274/87327 тел: +/70155

Дорога: Graz(Австрия) – Regensburg (Германия)

Технические требования к перевозимым АТС: длина до 18.80 м, высота до 4 м, ширина до 2.60 м , ТКТС до 40 тонн (до 44 тонн на особых условиях).

тел: +43(0)3135 57/тел:+49(0)

факс: +43(0)3135 57/ факс: +49(0)

е-mail: *****@***at e-mail: *****@***net

Дорога: Wels(Австрия) – Maribor (Словения)

Технические требования к перевозимым АТС: длина до 18.80 м, высота до 4 м, ширина до 2.60 м, ТКТС до 40 тонн (до 44 тонн на особых условиях)

тел: +43\(0)7242\93000 DW 1361 тел: +386(0)3303644

факс: 43\(0)7242\93000 DW 1369 факс: +386(0)3303648

Дорога: Wels (Австрия) –Arad/Oradea (Румыния)

Технические требования к перевозимым АТС: длина до 18.80 м, высота до 4 м, ширина до 2.60 м, ТКТС до 40 тонн (до 44 тонн на особых условиях)

\930000 DW 1361 тел: 40\257\216568 тел.:40\259\432449

\93000 DW 1339 факс: 40\257\216620 факс.:40\259\432448

Дорога: Wels (Австрия) – Szeged (Венгрия)

Технические требования к перевозимым АТС: длина до 18.80 м, высота до 4 м, ширина до 2.60 м, ТКТС до 40 тонн (до 44 тонн на особых условиях)

\93000 DW 1361 \462541

\93000 DW 1339 тел. 62\462580

Дорога: Wörgl (Австрия)-Trento (Италия)

Технические требования к перевозимым АТС: длина до 18.80 м, высота до 4 м, ширина до 2.60 м, ТКТС до 40 тонн (до 44 тонн на особых условиях)

тел. 39 046

факс 39 046

Подробную информацию можно получить, обратившись в "Okombi":

www. oekombi. at/html idx/index 2.html (информация на немецком, итальянском, английском языках). Информация о дорогах, расписание и условия проезда, наличие мест.

e-mail:*****@***at

тел. (+43 251, -254, -256, -258; /-360

Пограничные переходы, ОТКРЫТЫЕ ДЛЯ перевозок в режиме МДП

Предусмотрены изменения в списке таможен, открытых для перевозок в режиме МДП.

Подробную информацию по погранпереходам можно найти по следующему адресу:

http://www. unece. org/trans/bcf/tir/customs/approvedcus. htm

(По состоянию на 05.03.2007г.)

Amstetten

Amstetten, Bahnhof

Arnoldstein, Thorl-Maglern

Пн-пт

Пн-пт

Пн-пт

Сб

07.30-15.30час.

07.00-17.00 час

06.00-22.00 час

06.00-14.00 час

Тел: (+43 74

Тел: (+43 74

Тел.: (+

Bad Radkersburg

Пн-пт

Пт

07.30-15.30час.

07.30-12.00час.

Тел: (+43 34

Bangs*

Пон-пт

08.00-16.00час.

Тел.: (+

Buchs, Bahnhof

Пон-пт

Сб

07.00-20.00 час.

07.00-12.00 час

Тел.: (+

Bleiburg

Пон-пт

06.30-19.30час.

Тел.: (+43 42

Eisenstadt

Пон-пт

07.30-15.30час

06.00-20.00 час.

Тел.: (+43 26

Тел.: (+43)2

Fresch*

Пон-пт

07.00-20.00 час.

Тел.: (+

Gmünd – Nagelberg

Пон-пт

07.00-18.00 час.

Тел.: (+43 28

Gaissau*

Пон-пт

08.00-16.00 час.

Тел.: (+43 5578 71

Graz

Пон-пт

07.00-20.00час.

08.00-13.00 час.

Тел.: (+43 3

Höchst*

Пон-чт

Пт

08.00-13.00 час.

05.00-13.00 час.

Тел.: (+43 55

Hall

Пон-чт

Пт

07.30-19.30 час.

07.30-15.30 час.

Тел.: (+

Hard

Пон-пт

08.00-16.00 час.

Тел.: (+

Haugsdorf, Hollabrunn

Пон-пт

07.00-16.00 час.

Тел.: (+

Heiligenkreuz

Пон-пт

Сб

06.00-22.00 час.

08.00-22.00 час.

Тел.: (+

Heiligenkreuz, Wirtschaftspark

Пон-пт

07.00-19.00 час.

Тел.: (+

Hohenems*

Пон-пт

07.00-17.00 час.

Тел.: (+43 55

Innsbruck, Flughafen

Пон-пт

07.30-15.30 час.

Тел.: (+43 5

Innsbruck

Пон-пт

07.30-15.30 час.

Тел.: (+43 5

Klagenfurt

Пон-пт

07.30-15.30 час.

Тел.: (+43 4

Klagenfurt Flughafen

Пон-пт

06.30-18.30 час.

Тел.: (+

Klingenbach

Пон-cб

Вск

Вск

00.00-23.59 час.

00.00-06.30 час.

18.30-23.59 час.

Тел.: (+43 26, 4313

Koblach*

Пон-пт

08.00-16.00 час.

Тел.: (+

Krems an der Donau

Пон - чт

пт

07.30-15.30 час.

07.30-12.00 час.

Тел.: (+

Kufstein

Пон-пт

07.30-15.30 час.

Тел.: (+43 53

Landeck

Пон-пт

07.30-15.30 час.

Тел.: (+

Langenlebarn, Zollstelle Tulln

Пон-пт

07.00-17.00 час.

Тел.: (+43 22

Leoben

Пон-пт

07.00-15.00 час.

Тел.: (+43 38

Linz

Пон-пт

07.00-15.00 час.

Тел.: (+43 7

Linz, Stadhafen

Пон-пт

06.00-20.00 час.

Тел.: (+43 7

Lustenau*

Пон-пт

Сб

05.00-22.00 час.

08.00-12.00 час.

Тел.: (+

Lustenau, Schmitterbrucke*

Пон-пт

08.00-16.00 час.

Lustenau,

Wiesenrain*

Пон-пт

08.00-16.00 час.

Тел.: (+

Mader*

Пон-пт

07.30-16.00 час.

Тел.: (+

Maria Lanzendorf

Пон-пт

06.00-20.00 час.

Тел.: (+

Meiningen*

Пон-пт

08.00-17.30 час.

Тел.: (+

Mistelbach

Пон-пт

06.00-18.00 час.

Тел.: (+

Nauders, Martinsbruck*

Пон-вск

06.00-23.00 час.

Тел.: (+

Nickelsdorf

Пон-пт

Вск

06.00-23.59 час.

07.00-15.00 час.

16.00-22.00 час.

Тел.: (+43 21

Nofels*

Пон-пт

08.00-16.00 час.

Тел.: (+42)33

Pfunds*

Пон-вск

00.00-23.59 час.

Тел.: (+

Reutte

Пон-пт

07.30-15.30 час.

Тел.: (+43 56

Salzburg

Пон-пт

07.00-15.00 час.

Тел.: (+43 6

Salzburg, Frachtenbahnhof

Пон-пт

Пон-пт

Пон-пт

05.30-09.30 час.

11.00-12.00 час.

16.45-20.45 час.

Тел.: (+436

Saarbrucke

Пон-пт

08.00-16.00 час.

Тел.: (+

Schachendorf

Пон-пт

06.00-18.00 час.

Тел.: (+43 33

Spielfield

Пон-пт

Вск

07.00-22.00 час.

08.00-12.00 час.

18.00-22.00 час.

Тел.: (+43 3453)2210

Spiss*

Пон-вск

00.00-23.59 час.

Тел.: (+

St Polten

Пон-пт

07.00-16.00 час.

Тел.: (+43 27

Suben

Пон-пт

Сб

06-20.00 час.

Тел: (+43 77

Tisis*

Пон-пт

Сб

07.30-18.00 час.

07.00-13.00 час.

Тел.: (+

Tosters*

Пон-пт

08.00-16.00 час.

Тел.: (+

Villach

Пон-пт

07.00-17.00 час.

Тел.: (+43 42

Villach, Bahnhof

Пон-пт

Сб

Вск

07.00-15.00 час.

00.00-23.59 час.

00.00-07.00 час.

Тел.: (+43 42

Wels

Пон-пт

07.30-15.30 час.

Тел.: (+43 72

Wels, terminal

Пон-пт

07.30-22.00 час.

Тел.: (+43 72

Werndorf, Containerterminal

Пон-пт

07.00-15.00 час.

Тел.: (+

Wien, Hauptzollamt

Пон-пт

07.30-15.30 час.

Тел.: (+43

Wien, Freilager

Пон-пт

07.00-20.00 час.

Тел.: (+43

Wien, Praterkai

Пон-пт

07.00-20.00 час.

Тел.: (+43

Wien, Flughafen (Frachtverkehr)

Пон-вск

00.00-23.59 час.

Тел.: (+43

Wien, Inzersdorf

Пон

Вт-пт

03.00-18.00 час.

05.00-18.00 час.

Тел.: (+43

Wien, Hafen Albern

Пон-пт

07.00-20.00 час.

Тел.: (+43

Wiener Neudorf/Autobahn

Пон-пт

06.00-18.00 час

Тел.: (+43 22

Wiener Neustadt

Пон-пт

06.00-18.00 час.

Тел.: (+43 26

Wolfurt

Пон-пт

08.00-16.00 час.

Тел.: (+43 55

Телефоны первой необходимости_____________________________________

Полиция - 133 или 112

Скорая помощь - 144 или 112

Пожарная служба - 122 или 112

Техпомощь - 120

Ассоциация международных автомобильных перевозчиков Австрии

ARBEITSGEMEINSCHAFT Internationaler Strassenverkehrsunternehmer Österreichs (AISÖ)

Wiedner Haupstrasse 68, 1040 WIEN, Austria

e-mail: *****@***at

URL: www. aisoe. at

тел. +43 1 , факс: +43 1 

Уполномоченные дипломатические

представительства РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ___________________________

Посольство Республики Беларусь в Австрии

г. Вена, Huttelbergstrasse 6,

тел.-(431)4 факс-(431)