Утверждена
приказом АО НК «КазМунайГаз»
от _____________ 2010 г.
№_______
ТЕНДЕРНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
по закупке комплекта оборудования для пресс-центра
(далее – Тендерная документация)
Закупка комплекта оборудования для пресс-центра (далее - Товар)
Подробный перечень закупаемых товаров приводится в Приложение к настоящей Тендерной документации.
В Тендерной документации используются следующие основные понятия:
Фонд – АО «Самрук-Қазына»;
Холдинг – совокупность Фонда и юридических лиц, пятьдесят и более процентов акций (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат Фонду на праве собственности или доверительного управления;
Организатор закупок (Заказчик) – АО «Национальная компания «КазМунайГаз», г. Астана, пр. Кабанбай батыра 19, РНН 620 100 210 025, Кбе 16, БИН , р/с KZ в АО «Народный Банк Казахстан», БИК/, электронный адрес веб-сайта – www.zakup.kmg.kz
Сумма, выделенная для закупки Товаров – 25 тенге, без учета НДС
Размер обеспечения заявки на участие в тендере – 1 (один) процент от суммы, выделенной для закупки товаров.
Обеспечение заявки на участие в тендере не вносится в случаях, предусмотренных в пункте 10 настоящей Тендерной документации.
Оплата за поставленный Товар производится Заказчиком после подписания Заказчиком акта приема-передачи Товара, предоставления Поставщиком счета-фактуры, оформленного в соответствии с требованиями действующего законодательства Республики Казахстан.
Оплата производится Заказчиком в течение 10 (десяти) рабочих дней после предоставления Поставщиком счета на оплату, путем перечисления денег на банковский счет Поставщика.
В случае если Поставщик является нерезидентом Республики Казахстан и поставляет Товар без образования постоянного учреждения на территории Республики Казахстан, оплата производится за вычетом налога у источника выплаты по ставке установленной в налоговом законодательстве Республики Казахстан, если такое удержание предусмотрено законодательством Республики Казахстан. В случае поставки Товара через постоянное учреждение, зарегистрированное в налоговых органах Республики Казахстан в соответствии с законодательством РК, Поставщик предоставляет Заказчику до подписания Договора нотариально засвидетельствованную копию свидетельства налогоплательщика-нерезидента, осуществляющего деятельность в Республике Казахстан через постоянное учреждение, и уплачивает налоги и другие обязательные платежи самостоятельно в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан.
Заявки потенциальных поставщиков на участие в тендере принимаются по адресу: г. Астана, пр. Кабанбай батыра 19, блок А, кабинет 0813, в срок до 13 часов 00 минут 24 декабря 2010 года (окончательный срок представления Заявок)
Заседание тендерной комиссии по вскрытию конвертов с Заявками потенциальных поставщиков на участие в тендере проводится в конференц-зале по адресу: г. Астана, пр. Кабанбай батыра 19, блок А, 13 этаж, 24 декабря 2010 года в 15 часов 00 минут
Регистрация потенциальных поставщиков (их уполномоченных представителей) для участия в заседании тендерной комиссии по вскрытию конвертов с Заявками потенциальных поставщиков производится по адресу: г. Астана, пр. Кабанбай батыра 19, блок А, кабинет 0813, департамент развития казахстанского содержания и закупок АО НК «КазМунайГаз», в срок до 24 декабря 2010 года 14 часов 45 минут.
Срок действия Заявки на участие в тендере должен быть не менее 35 календарных дней.
Размер обеспечения исполнения договора о закупках по итогам тендера составляет 3% (три) процента об общей суммы договора о закупках.
Обеспечение исполнения договора о закупках не вносятся в случаях, предусмотренных в п. 58 настоящей Тендерной документации.
Адрес электронной почты и номера телефонов для обращения потенциальных поставщиков в случае нарушения их прав в связи с проводимыми закупками B. *****@***kz, , S. *****@***kz, Елшибеков Серикбек Кенесбекович.
1. Оформление и представление заявки
1. Заявка потенциального поставщика на участие в тендере (далее – Заявка) является выражением согласия потенциального поставщика на поставку Товаров в соответствии с требованиями, предусмотренными Тендерной документацией. Заявка потенциального поставщика оформляется в соответсвии с Приложением № 4 и № 5 к настоящей Тендерной документации.
2. Потенциальный поставщик должен представить Заявку к сроку, указанному в настоящей Тендерной документации.
3. Заявка должна быть прошита, страницы либо листы пронумерованы, последняя страница либо лист заверяется подписью и печатью (для физического лица, если таковая имеется) потенциального поставщика. Оригинал обеспечения Заявки прикладывается отдельно от Заявки.
Техническая спецификация заявки на участие в открытом тендере (в прошитом виде, с пронумерованными страницами либо листами, последняя страница либо лист, заверенная подписью и печатью (для физического лица, если таковая имеется) и оригинал документа, подтверждающего внесение обеспечения заявки на участие в открытом тендере, прикладываются отдельно.
4. Заявка, техническая спецификация и оригинал обеспечения Заявки запечатываются в конверт, на лицевой стороне которого должны быть указаны: полное наименование и почтовый адрес потенциального поставщика, полное наименование и почтовый адрес Организатора закупок, которые должны соответствовать аналогичным сведениям, указанным в тендерной документации, а также текст следующего содержания: «ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ В ТЕНДЕРЕ №30-072/1ОТ ПО ЗАКУПКЕ КОМПЛЕКТА ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ ПРЕСС-ЦЕНТРА» и «НЕ ВСКРЫВАТЬ ДО: до 15 часов 00 минут 24 декабря 2010 года».
5. Не допускается представление конверта с Заявкой либо документов и (или) материалов, являющихся составной частью заявки на участие в тендере, после истечения окончательного срока представления конвертов с Заявкой, указанного в настоящей Тендерной документации.
6. Конверт с Заявкой, представленный после истечения установленного срока, не вскрывается и возвращается потенциальному поставщику.
7. Организатор закупок в хронологическом порядке вносит в журнал регистрации Заявок сведения о потенциальных поставщиках, представивших до истечения установленного срока конверты с Заявками. Представленные потенциальными поставщиками или их уполномоченными представителями Заявки регистрируются в соответствующем журнале с указанием даты и времени приема Заявок.
8. Заявка составляется на языке в соответствии с законодательством Республики Казахстан. При этом Заявка может содержать документы, составленные на другом языке при условии, что к ним будет прилагаться точный перевод на язык настоящей Тендерной документации, и в этом случае преимущество будет иметь перевод.
9. Срок действия Заявки должен соответствовать требуемому сроку, установленному Тендерной документацией.
2. Обеспечение Заявки
10. Потенциальный поставщик вносит обеспечение Заявки в размере, указанном в преамбуле настоящей Тендерной документации, в качестве гарантии того, что он:
1) не отзовет либо не изменит свою Заявку после истечения окончательного срока предоставления Заявок;
2) в случае определения его победителем тендера заключит договор с Заказчиком в сроки, установленные протоколом об итогах тендера и внесет обеспечение возврата аванса (предоплаты) и (или) обеспечение исполнения договора о закупках.
Обеспечение заявки на участие в тендере не вносится:
1) организациями инвалидов (физическими лицами – инвалидами, осуществляющими предпринимательскую деятельность), состоящими в соответствующем реестре Холдинга;
2) отечественными товаропроизводителями (при участии в тендере на поставку производимых ими товаров);
3) организациями, входящими в Холдинг.
Срок действия обеспечения Заявки должен быть не менее срока действия Заявки.
11. Потенциальный поставщик вправе выбрать один из следующих видов обеспечения Заявки:
1) гарантийный денежный взнос, который вносится на банковский счет КМГ - г. Астана, пр. Кабанбай батыра 19, РНН 620 100 210 025, Кбе 16, БИН , р/с KZ в АО «Народный Банк Казахстан», БИК/;
2) банковскую гарантию, по форме Приложения 2 к настоящей тендерной документации.
12. Все Заявки, не содержащие подтверждения внесения обеспечения Заявки, отклоняются тендерной комиссией, как не отвечающие требованиям Тендерной документации. В случае внесения обеспечения Заявки путем перечисления гарантийного денежного взноса на банковский счет Организатора закупок в подтверждающем документе должны быть указаны название тендера, сумма обеспечения, наименование Организатора закупок и потенциального поставщика.
13. Обеспечение Заявки, внесенное потенциальным поставщиком не возвращается при наступлении одного из следующих случаев:
1) потенциальный поставщик отозвал либо изменил и (или) дополнил Заявку после истечения окончательного срока представления заявок;
2) потенциальный поставщик, определенный победителем тендера, уклонился от заключения договора о закупках;
3) победитель тендера, заключив договор о закупках, не исполнил либо несвоевременно исполнил требование, установленное тендерной документацией, о внесении обеспечения возврата аванса (предоплаты) и (или) исполнения договора о закупках;
4) потенциальный поставщик, занявший по итогам сопоставления и оценки второе место уклонился от заключения договора о закупках или заключив договор о закупках, не исполнил либо несвоевременно исполнил требование, установленное тендерной документацией, о внесении обеспечения возврата аванса (предоплаты) и (или) исполнения договора о закупках.
14. Организатор закупок возвращает потенциальному поставщику внесенное им обеспечение Заявки в течение 10 (десяти) рабочих дней со дня наступления одного из следующих случаев:
1) отзыва данным потенциальным поставщиком своей Заявки до истечения окончательного срока представления Заявок;
2) подписания протокола об итогах тендера. Указанный случай не распространяется на потенциального поставщика, определенного победителем;
3) вступления в силу договора о закупках и внесения победителем тендера обеспечения возврата аванса (предоплаты) и (или) исполнения договора о закупках, предусмотренного настоящей Тендерной документацией;
4) истечения срока действия Заявки потенциального поставщика.
Обеспечение заявки на участие в тендере потенциальному поставщику, занявшему по итогам сопоставления и оценки второе место возвращается в течении 10 (десяти) рабочих дней со дня внесения победителем тендера обеспечения возврата аванса (предоплаты) и (или) исполнения договора о закупках, предусмотренного тендерной документацией.
3. Содержание Заявки
15. Заявка должна содержать:
1) заполненную и подписанную потенциальным поставщиком Заявку по формам Приложения № 4 и № 5 к настоящей Тендерной документации;
2) техническую спецификацию потенциального поставщика по форме Приложения № 3 к Тендерной документации;
3) оригинал документа, подтверждающего внесение обеспечения Заявки;
4) документы, подтверждающие применимость к заявке критериев оценки и сопоставления, указанных в пункте 38 настоящей Тендерной документации;
5) ценовое предложение потенциального поставщика, подписанное уполномоченным представителем потенциального поставщика по форме Приложения № 6 к настоящей Тендерной документации;
6) нотариально засвидетельствованную копию свидетельства о государственной регистрации (перерегистрации) юридического лица, для физического лица – нотариально засвидетельствованную копию документа о регистрации в качестве субъекта предпринимательства, для временного объединения юридических лиц (консорциум) - нотариально засвидетельствованную копию соглашения о консорциуме и нотариально засвидетельствованные копии свидетельств о государственной регистрации (перерегистрации) участников консорциума;
7) документ, содержащий сведения об учредителях: нотариально засвидетельствованную копию устава, утвержденного в установленном законодательством порядке (в случае участия консорциума представляется нотариально засвидетельствованная копия выписки из устава или нотариально засвидетельствованная копия устава каждого юридического лица, входящего в консорциум), нотариально засвидетельствованная копия выписки из реестра держателей акций, выданная не более чем за 30 (тридцать) календарных дней до даты вскрытия конвертов;
8) нотариально засвидетельствованную копию документа о назначении (избрании) первого руководителя потенциального поставщика;
9) доверенность лицу (лицам), представляющему интересы потенциального поставщика, на право подписания Заявки, за исключением первого руководителя потенциального поставщика, имеющего право выступать от имени потенциального поставщика без доверенности, в соответствии с уставом потенциального поставщика.
16. Заявка может содержать сертификат происхождения товара (формы CT KZ) или заявление – декларацию, выданное соответствующим уполномоченным органом при выпуске единичного, нестандартного, несерийного товара или товара, выпускаемого под заказ по доле казахстанского содержания.
17. Ценовое предложение потенциального поставщика должно содержать цену за единицу, а также общую цену Товаров без учета НДС, с включенными в нее расходами на их транспортировку и страхование, оплату таможенных пошлин, других налогов, сборов, а также иных расходов, предусмотренных условиями поставки Товаров.
Ценовое предложение потенциального поставщика может содержать скидку к общей цене товаров, работ, услуг, представленную на условиях Заказчика, определенных в тендерной документации, а также общую цену (скидку), предложенную потенциальным поставщиком с учетом альтернативных условий.
18. Ценовое предложение участника тендера, являющегося резидентом Республики Казахстан, должно быть выражено в тенге. Ценовое предложение участника тендера, не являющегося резидентом Республики Казахстан, может быть выражено в иной валюте.
19. Потенциальный поставщик подает только одно ценовое предложение на тендер (лот).
20. Потенциальный поставщик, не являющийся резидентом Республики Казахстан в подтверждение его соответствия требованиям Тендерной документации, представляет те же документы, что и резиденты Республики Казахстан, либо документы, содержащие аналогичные сведения о потенциальном поставщике-нерезиденте Республики Казахстан с нотариально засвидетельствованным переводом на язык Тендерной документации.
21. В случае, если потенциальным поставщиком представляются документы для подтверждения его соответствия требованиям Тендерной документации, исходящие от компетентных органов и организаций иностранных государств, они принимаются при наличии консульской легализации, если иное не предусмотрено законодательством Республики Казахстан или международным договором, участниками которого являются Республика Казахстан и государство, от органов и организаций которого исходит представляемый документ.
4. Изменение Заявок и их отзыв
22. Потенциальный поставщик не позднее окончания срока представления заявок на участие в открытом тендере вправе:
1) изменить и (или) дополнить внесенную заявку на участие в открытом тендере;
2) отозвать свою заявку на участие в открытом тендере, не утрачивая права на возврат внесенного им обеспечения заявки на участие в открытом тендере.
Не допускается внесение изменений и (или) дополнений, равно как отзыв заявки на участие в открытом тендере, после истечения окончательного срока представления конверта с заявкой на участие в открытом тендере.
23. Потенциальный поставщик несет все расходы, связанные с его участием в закупках способом тендера. Заказчик/организатор закупок (тендерная комиссия, экспертная комиссия, эксперт) не несет обязательств по возмещению этих расходов независимо от итогов закупок способом тендера.
5. Вскрытие конвертов с Заявками
24. Тендерная комиссия вскрывает конверты с Заявками в день, время и в месте, которые указаны в Тендерной документации.
При вскрытии каждого конверта с Заявкой тендерная комиссия объявляет информацию о перечне документов и материалов, содержащихся в Заявке.
25. До начала заседания тендерной комиссии секретарь тендерной комиссии проверяет документально оформленные полномочия представителей потенциальных поставщиков на представление интересов потенциальных поставщиков при осуществлении процедуры вскрытия конвертов с Заявками.
26. Вскрытию подлежат конверты с Заявками, представленные в сроки, установленные в объявлении об осуществлении закупок способом открытого тендера и Тендерной документации.
27. Заявка вскрывается также в случае, если на тендер (лот) представлена только 1 заявка на участие в открытом тендере (лоте).
28. Заседание тендерной комиссии по вскрытию конвертов проходит в следующей последовательности:
1) председатель тендерной комиссии или лицо, определенное председателем:
информирует присутствующих о:
составе тендерной комиссии, секретаре тендерной комиссии;
наличии либо отсутствии запросов потенциальных поставщиков, а также проведении встречи с потенциальными поставщиками по разъяснению положений Тендерной документации;
наличии либо отсутствии факта, а также причин внесения изменений и дополнений в Тендерную документацию;
потенциальных поставщиках, представивших в установленный срок заявки на участие в открытом тендере, зарегистрированные в журнале регистрации заявок на участие в открытом тендере;
оглашает иную информацию по данному тендеру;
вскрывает конверты с заявками на участие в открытом тендере и оглашает перечень документов, содержащихся в заявке и их краткое содержание, а также цены и скидки (при наличии), заявленные потенциальными поставщиками в ценовых предложениях;
2) уполномоченные представители потенциальных поставщиков имеют право ознакомиться с ценами и скидками (при наличии), заявленными иными потенциальными поставщиками под роспись на соответствующих ценовых предложениях после оглашения цен и скидок, заявленных потенциальными поставщиками в ценовых предложениях;
3) секретарь тендерной комиссии:
оформляет соответствующий протокол вскрытия конвертов с заявками на участие в открытом тендере;
информирует потенциальных поставщиков или их уполномоченных представителей о сроке, в течение которого они могут получить копию указанного протокола заседания тендерной комиссии;
запрашивает уполномоченных представителей потенциальных поставщиков о наличии жалоб или возражений против действий (или бездействия) тендерной комиссии.
29. Протокол вскрытия конвертов с заявками на участие в открытом тендере подписывается и полистно визируется составом тендерной комиссии и ее секретарем.
30. Копия протокола вскрытия конвертов предоставляется по запросу потенциального поставщика или его уполномоченного представителя не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня поступления запроса.
31. Не позднее 2 (двух) рабочих дней, следующих за днем указанного заседания тендерной комиссии, Заказчик опубликовывает на своем веб-сайте и на веб-сайте, определенном Фондом, текст подписанного протокола вскрытия конвертов с заявками на участие в открытом тендере.
32. Протокол заседания тендерной комиссии по вскрытию конвертов с заявками на участие в открытом тендере должен содержать следующие сведения:
1) день, время и место проведения заседания;
2) состав тендерной комиссии;
3) полное наименование, фактический адрес потенциальных поставщиков, предоставивших заявки в установленные сроки, с указанием даты и времени предоставления заявок;
4) информацию о содержании заявок, ценах и скидках, заявленных потенциальными поставщиками в ценовых предложениях;
5) полное наименование, фактический адрес потенциальных поставщиков, которым возвращены заявки ввиду их представления после окончательного срока представления заявок;
6) жалобы или возражения против действий (или бездействия) тендерной комиссии, заявленные уполномоченными представителями потенциальных поставщиков в ходе заседания тендерной комиссии по вскрытию конвертов.
6. Порядок рассмотрения Заявок
33. Заявки на участие в открытом тендере рассматриваются тендерной комиссией на предмет соответствия заявок требованиям тендерной документации. Не отклоненные по основаниям, указанным в тендерной документации, заявки сопоставляются и оцениваются тендерной комиссией в целях выбора победителя открытого тендера, предложившего наилучшие условия поставки закупаемых Товаров.
34. Заявки рассматриваются тендерной комиссией в срок не более 10 (десяти) рабочих дней со дня вскрытия конвертов с заявками на участие в открытом тендере.
35. При рассмотрении заявок тендерная комиссия вправе:
1) запросить у потенциальных поставщиков материалы и разъяснения, необходимые для рассмотрения, оценки и сопоставления заявок (за исключением предложенной цены (скидок) и технической спецификации);
2) с целью уточнения сведений, содержащихся в заявках, запросить необходимую информацию у соответствующих государственных органов, физических и юридических лиц.
При этом не допускаются запросы и иные действия тендерной комиссии, связанные с приведением заявки на участие в открытом тендере в соответствие с требованиями Тендерной документации, заключающиеся в дополнении заявки недостающими документами, замене документов, приведении в соответствие ненадлежащим образом оформленных документов.
36. Не допускается отклонение заявки на участие в открытом тендере по следующим формальным основаниям:
1) наличия ошибки, опечатки, описки в заявке на участие в открытом тендере (за исключением предложенной цены (скидок), технической спецификации, документа, подтверждающего внесение обеспечения заявки на участие в открытом тендере);
2) не указание информации (о банковских реквизитах, РНН, номеров свидетельств и др. информации) в формах представленных документов (за исключением предложенной цены (скидок), технической спецификации, документа, подтверждающего внесение обеспечения заявки на участие в открытом тендере), которое не влияет на оценку и сопоставление заявок на участие в открытом тендере тендерной комиссией.
37. Тендерная комиссия отклоняет заявку в случае:
1) признания заявки на участие в тендере несоответствующей требованиям Тендерной документации;
2) если потенциальный поставщик является аффилиированным лицом другого потенциального поставщика, подавшего заявку на участие в данном тендере (лоте);
3) ценовое предложение потенциального поставщика превышает сумму, выделенную для закупки;
4) ценовое предложение потенциального поставщика признано тендерной комиссией демпинговым;
5) потенциальный поставщик состоит в Перечне ненадежных потенциальных поставщиков (поставщиков) Холдинга.
38. Не отклоненные Заявки сопоставляются и оцениваются тендерной комиссией согласно критериям, содержащимся в настоящей Тендерной документации. Победитель тендера определяется на основе наименьшей условной цены, рассчитанной с учетом применения следующих обязательных критериев:
|
№ |
Критерий |
Условное понижение цены |
|
1 |
Потенциальный поставщик является отечественным товаропроизводителем закупаемого товара и состоит в Реестре отечественных товаропроизводителей Холдинга |
- 10% |
|
2 |
Потенциальный поставщик является добросовестным поставщиком в соответствии с Перечнем добросовестных поставщиков Холдинга |
- 1% |
|
3 |
Потенциальный поставщик является организацией инвалидов (физическим лицом - инвалидом, осуществляющим предпринимательскую деятельность) и состоит в соответствующем реестре Холдинга |
-5% |
|
4 |
Наличие у потенциального поставщика опыта работы на рынке закупаемых товаров, в течение последних 10 лет, подтвержденного соответствующими оригиналами или нотариально засвидетельствованными копиями актов приема – передачи оказанных поставленных Товаров. |
- 1,5% за 3 года опыта работы и 0,5% за каждый последующий 1 год работы, но не более 5% |
|
5 |
Наличие у потенциального поставщика сертифицированной системы (сертифицированных систем) менеджмента в соответствии с требованиями государственных стандартов, соответствующей предмету проводимых закупок. |
- 1% |
|
6 |
Казахстанское содержание в товаре потенциального поставщика, являющегося предметом проводимых закупок, которое определяется на основании сертификата происхождения товара (формы CT KZ) или заявления-декларации, выданного соответствующим уполномоченным органом при выпуске единичного, нестандартного, несерийного товара или товара, выпускаемого под заказ |
- 0,1% за каждый 1% казахстанского содержания |
39. В случае непредставления потенциальным поставщиком документов, подтверждающих критерии, влияющие на условное понижение цены, тендерная комиссия не применяет к такому потенциальному поставщику условную скидку, при этом непредставление документов, подтверждающих критерии, влияющие на условное понижение цены, не является основанием для отклонения такой заявки.
40. Потенциальный поставщик, занявший по итогам сопоставления и оценки второе место, определяется на основе цены, следующей после наименьшей условной цены, рассчитываемой с учётом применения критериев, указанных в пункте 38 настоящей Тендерной документации.
41. При равенстве условных цен тендерных ценовых предложений победителем (или потенциальным поставщиком, занявшим по итогам сопоставления и оценки второе место) признается отечественный товаропроизводитель закупаемого товара. При равенстве условных цен тендерных ценовых предложений отечественных товаропроизводителей победителем (или потенциальным поставщиком, занявшим по итогам сопоставления и оценки второе место) признается отечественный товаропроизводитель, имеющий больший опыт работы производства закупаемых товаров. При равенстве условных цен тендерных ценовых предложений, в случае отсутствия отечественного товаропроизводителя, победителем (или потенциальным поставщиком, занявшим по итогам сопоставления и оценки второе место) признается потенциальный поставщик, имеющий больший опыт работы на рынке закупаемых товаров, являющихся предметом открытого тендера. При равенстве условных цен тендерных ценовых предложений и равном опыте работы на рынке закупаемых товаров (или в случае невозможности определения опыта работы на основании представленных потенциальными поставщиками документов) победителем (или потенциальным поставщиком, занявшим по итогам сопоставления и оценки второе место) признается потенциальный поставщик, ранее предоставивший Заявку.
42. Если ценовые предложения участников тендера выражены в различных валютах, то для их оценки и сопоставления они переводятся в валюту Республики Казахстан, тенге, по официальному курсу национальной валюты Республики Казахстан к иностранным валютам, установленному Национальным Банком Республики Казахстан на день вскрытия конвертов с Заявками.
7. Подведение итогов тендера
43. Итоги открытого тендера оформляются протоколом. Протокол об итогах открытого тендера подписывается и полистно визируется составом тендерной комиссии и ее секретарем.
44. В протоколе об итогах открытого тендера должна содержаться информация:
1) о месте и времени подведения итогов;
2) о поступивших заявках потенциальных поставщиков на участие в открытом тендере;
3) о сумме, выделенной для закупки, предусмотренной в плане закупок без учета НДС;
4) об отклоненных заявках, основаниях отклонения;
5) о потенциальных поставщиках, признанных соответствующими требованиям тендерной документации;
6) о результатах применения критериев оценки;
7) об итогах открытого тендера;
8) о сумме и сроках заключения договора о закупках в случае, если открытый тендер состоялся;
9) о потенциальном поставщике, занявшем второе место;
10) сведения о направлении в соответствии с пунктом 35 настоящей тендерной документацией запросов потенциальным поставщикам, соответствующим государственным органам, физическим и юридическим лицам;
11) иная информация по усмотрению тендерной комиссии.
45. Открытый тендер признаётся тендерной комиссией несостоявшимся в случае:
1) представления заявок на участие в тендере менее двух потенциальных поставщиков;
2) если после отклонения тендерной комиссией по основаниям, предусмотренным пунктом 37 настоящей Тендерной документации, осталось менее двух заявок на участие в тендере потенциальных поставщиков;
3) уклонения победителя и потенциального поставщика, занявшего второе место, от заключения договора;
4) непредставления победителем тендера обеспечения аванса (предоплаты) и (или) обеспечения исполнения договора в соответствии с пунктами 59-60 настоящей Тендерной документации.
46. Заказчик не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня подписания протокола об итогах открытого тендера:
1) направляет победителю уведомление;
2) размещает протокол об итогах открытого тендера на веб-сайте Заказчика и на веб-сайте, определенном Фондом;
3) публикует информацию об итогах открытого тендера в периодическом печатном издании, распространяемом на всей территории Республики Казахстан, с периодичностью издания не менее 3 (трех) раз в неделю.
47. Решение тендерной комиссии об определении победителем тендера потенциального поставщика, занявшего по итогам сопоставления и оценки второе место, оформляется протоколом об определении победителем тендера потенциального поставщика, занявшего по итогам сопоставления и оценки второе место, который должен содержать сумму и сроки заключения договора о закупках. Заказчик не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня подписания протокола:
1) направляет победителю уведомление;
2) размещает протокол об итогах открытого тендера на веб-сайте Заказчика и на веб-сайте, определенном Фондом;
3) публикует информацию об итогах открытого тендера в периодическом печатном издании, распространяемом на всей территории Республики Казахстан, с периодичностью издания не менее 3 (трех) раз в неделю.
48. Заказчик не позднее 3 (трех) рабочих дней со дня получения письменного запроса потенциального поставщика, представившего заявку на участие в тендере, должен представить ему на безвозмездной основе копию протокола об итогах соответствующего открытого тендера.
В случае обнаружения нарушений в проведенном открытом тендере тендерная комиссия до момента заключения договора обязана отменить итоги открытого тендера. При этом, тендер должен быть проведен повторно.
Сведения о лицах, предоставивших недостоверную информацию по обязательным критериям оценки и сопоставления заявок на участие в тендере, уклонившихся от заключения договора в случае признания победителем закупок, не исполнивших или ненадлежащим образом исполнивших свои обязательства по договору о закупках предоставляются в установленном порядке в уполномоченный орган по вопросам закупок для внесения сведений о таком поставщике в Перечень ненадежных потенциальных поставщиков (поставщиков) Холдинга.
8. Заключение договора о закупках по итогам тендера
49. Договор о закупках заключается в соответствии с проектом договора о закупках (приложение № 8 к настоящей Тендерной документации).
50. Договор о закупках заключается в сроки, указанные в протоколе об итогах закупок, но не более 20 (двадцати) календарных дней с даты подписания протокола об итогах.
51. Цена договора о закупках должна содержать цену, предложенную победителем тендера, с начислением к ней НДС, за исключением случаев, когда победитель тендера не является плательщиком НДС или поставляемый Товар не облагается НДС в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
52. Договор о закупках товаров должен содержать указанную поставщиком в заявке на участие в тендере долю казахстанского содержания в товарах согласно сертификату происхождения товара формы СТ-KZ, заявлению-декларации, гарантийному обязательству и его ответственность за неисполнение обязательств по доле казахстанского содержания в виде штрафа в размере 5%, а также 0,15% за каждый 1% невыполненного казахстанского содержания, от общей стоимости договора.
Договор о закупках товаров должен содержать требование к потенциальному поставщику о предоставлении сведений казахстанского содержания в товарах рассчитываемый в соответствии с Единой методикой расчета организациями казахстанского содержания при закупках товаров, работ и услуг, утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 20.09.10г № 000.
53. Договор о закупках должен предусматривать право Заказчика в одностороннем порядке отказаться от исполнения договора и требовать возмещения убытков в случае представления потенциальным поставщиком/поставщиком недостоверной информации по доле казахстанского содержания в Товарах.
54. Если договор заключается с организацией инвалидов (физическим лицом - инвалидом, осуществляющим предпринимательскую деятельность), состоящей в соответствующем реестре Холдинга, отечественным товаропроизводителем закупаемого товара, условиями договора должна предусматриваться предоплата в размере не менее 30% от суммы договора, которая должна выплачиваться не позднее 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения договора.
55. Расчет, в том числе окончательный расчет по договору, Заказчик обязан осуществить в срок не позднее 30 (тридцати) рабочих дней с даты подписания сторонами соответствующих акта(ов), предусмотренного(ых) договором.
56. Поставщик в течение 10 (десяти) рабочих дней со дня заключения договора о закупках вносит обеспечение исполнения договора в размере, указанном в преамбуле настоящей Тендерной документации, путём перечисления гарантийного денежного взноса на банковский счет Заказчика, или предоставления банковской гарантии по форме согласно приложению 7 к Тендерной документации, со сроком действия до момента полного и надлежащего исполнения обязательств договору.
Не допускается совершение поставщиком действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до полного исполнения обязательств по договору о закупках.
Обеспечение исполнения договора возвращается Заказчиком в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты полного и надлежащего исполнения поставщиком своих обязательств по договору о закупках.
Заказчик не возвращает внесенное обеспечение исполнения договора о закупках, если договор о закупках исполнен ненадлежащим образом или расторгнут в связи с невыполнением поставщиком договорных обязательств.
57. В случае если потенциальный поставщик в сроки, установленные в протоколе об итогах тендера не представил Заказчику подписанный договор о закупках или, заключив договор, не внес обеспечение исполнения договора, то такой потенциальный поставщик признается уклонившимся от заключения договора о закупках.
В случае признания потенциального поставщика уклонившимся от заключения договора о закупках, Заказчик удерживает внесенное им обеспечение заявки и направляет в установленном порядке соответствующую информацию в Уполномоченный орган по вопросам закупок для внесения сведений о таком поставщике в Перечень ненадёжных потенциальных поставщиков (поставщиков) Холдинга.
58. Требование о предоставлении обеспечения исполнения договора определенного Заказчиком, не распространяется на:
1) организации инвалидов (физические лица - инвалиды, осуществляющие предпринимательскую деятельность), состоящие в соответствующем реестре Холдинга;
2) отечественных товаропроизводителей (при участии в тендере на поставку производимых ими товаров);
3) организации, входящие в Холдинг.
59. В случае, если победитель тендера в сроки, установленные протоколом об итогах тендера не представил Заказчику подписанный договор о закупках, то Заказчиком удерживается внесенное потенциальным поставщиком обеспечение заявки и тендерная комиссия определяет победителем тендера потенциального поставщика, занявшего по итогам сопоставления и оценки второе место.
В случае, если договором о закупках предусматривается выплата аванса (предоплаты) и (или) предоставление победителем тендера обеспечения исполнения договора, то победитель тендера должен в течение не более 20 (двадцати) рабочих дней с даты заключения договора о закупках представить банковскую гарантию или иное обеспечение возврата аванса (предоплаты), определенное Заказчиком и (или) банковскую гарантию или иное обеспечение исполнения договора, определенное Заказчиком.
В случае, если банковская гарантия или иное обеспечение возврата аванса (предоплаты), определенное Заказчиком и (или) банковская гарантия или иное обеспечение исполнение договора, определенное Заказчиком не будут представлены в указанные сроки, то Заказчиком в одностороннем порядке расторгается заключенный договор о закупках, удерживается внесенное потенциальным поставщиком обеспечение заявки и тендерная комиссия определяет победителем тендера потенциального поставщика, занявшего по итогам сопоставления и оценки второе место.
Сведения о поставщике, не внесшем обеспечение возврата аванса (предоплаты), Заказчиком направляются в установленном порядке в Уполномоченный орган по вопросам закупок для внесения сведений о таком поставщике в Перечень ненадежных потенциальных поставщиков (поставщиков) Холдинга.
Требование о представлении Заказчику банковской гарантии или иного обеспечения возврата аванса (предоплаты), определенного Заказчиком, не распространяется на:
- организации, входящие в Холдинг;
- случаи, когда предметом закупок является электрическая энергия или
горюче-смазочные материалы (по решению тендерной комиссии).
Если на этапе исполнения договора договор о закупках был расторгнут по вине поставщика, Заказчик должен направить потенциальному поставщику, занявшему по итогам сопоставления и оценки второе место уведомление о намерении заключения с ним договора о закупках, по цене, не превышающей предложенную им цену в заявке на участие в тендере. В случае, если потенциальным поставщиком, занявшим по итогам сопоставления и оценки второе место не будет представлен ответ на уведомление, то Заказчик по истечении 10 (десяти) рабочих дней с даты направления уведомления вправе осуществить закупки в соответствии с Правилами.
При расторжении договора о закупках в связи с выявленными нарушениями в проведенных процедурах закупок, Заказчик обязан в течение 5 (пяти) рабочих дней возвратить поставщику, банковскую гарантию или иное обеспечение исполнения договора, определенное Заказчиком.
60. В случае, если договором о закупках предусматривается выплата аванса (предоплаты), победитель тендера, определенный в соответствии с пунктом 47 настоящей тендерной документации должен в течение не более 20 (двадцати) рабочих дней с даты заключения договора о закупках представить банковскую гарантию или иное обеспечение аванса (предоплаты), определенное Заказчиком.
61. Заказчик вправе на любом этапе закупок отказаться от осуществления закупок в случаях сокращения расходов на приобретение Товаров, предусмотренных в плане закупок, обоснованного уменьшения потребности или обоснованной нецелесообразности приобретения Товаров.
В этом случае Заказчик обязан:
1) в течение 3 (трех) рабочих дней со дня принятия решения об отказе от осуществления закупок известить об этом лиц, участвующих в проводимых закупках и опубликовать соответствующее объявление на веб-сайте Заказчика и на веб-сайте, определенном Фондом;
2) в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня принятия решения об отказе от осуществления закупок возвратить внесенные обеспечения заявок.
62. Внесение изменений в проект договора о закупках допускается при соблюдении следующих взаимосвязанных условий:
1) внесение изменения в проект договора о закупках инициировано одной из сторон;
2) внесение изменения допускается в части уменьшения суммы проекта договора о закупках при условии неизменности качества и других условий, явившихся основой для выбора поставщика;
3) решение о внесении изменения в части уменьшения суммы договора о закупках принято по взаимному согласию сторон.
Не допускается внесение изменения в проект договора о закупках без соблюдения условий, предусмотренных настоящим пунктом.
9. Разъяснение положений Тендерной документации
63. Потенциальный поставщик, получивший Тендерную документацию, вправе обратиться с письменным запросом о разъяснении положений Тендерной документации в срок не позднее 5 (пяти) календарных дней до истечения окончательного срока приема Заявок.
Организатор закупок обязан не позднее 3 (трех) рабочих дней с момента поступления запроса ответить на него и опубликовывать текст разъяснения на веб-сайте Заказчика и на веб-сайте, определенном Фондом.
10. Изменение Тендерной документации
64. Изменения и дополнения в Тендерную документацию вносятся Организатором закупок в установленном порядке в срок не позднее 5 (пяти) календарных дней до истечения окончательного срока представления Заявок. При этом окончательный срок предоставления Заявок продлевается не менее чем на 10 (десять) календарных дней. Об изменениях и дополнениях Тендерной документации и изменённом сроке представления Заявок Организатор закупок уведомляет всех потенциальных поставщиков, получивших Тендерную документацию, в течение 2 (двух) рабочих дней со дня утверждения изменений и дополнений в Тендерную документацию, путем опубликования внесенных изменений на веб-сайте Заказчика и на веб-сайте, определенном Фондом.
Приложения:
1. Перечень закупаемых Товаров.
2. Форма банковской гарантии в обеспечение заявки.
3. Техническая спецификация (техническое задание) закупаемых Товаров.
4. Форма Заявки потенциального поставщика для юридических лиц.
5. Форма Заявки потенциального поставщика для физических лиц;
6. Форма ценового предложения.
7. Форма банковской гарантии в обеспечение исполнения договора.
8. Проект договора о закупках Товаров.
Приложение
к Тендерной документации
Перечень закупаемого Товара
|
№ лота |
Наименование заказчика |
Наименование закупаемых товаров, работ и услуг |
Единица измерения |
Количество, объем |
Условия поставки (в соответствии с ИНКОТЕРМС 2000) |
Срок поставки товара, выполнения работ, оказания услуг |
Место поставки товара, выполнения работ, оказания услуг |
Размер авансового платежа |
Сумма, планируемая для закупки без НДС, тенге |
Сумма, планируемая для закупки с НДС, тенге |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
|
1 |
АО НК «КазМунайГаз» |
Комплект оборудования для пресс-центра |
комплект |
1 |
До 31 декабря 2010г. |
г. Астана, пр. Кабанбай батыра, 19 |
0 |
* Полное описание и характеристика Товаров указывается в технической спецификации
Директор департамента
и внедрения СУО Е. Ибраев
Приложение
к Тендерной документации
Банковская гарантия
(обеспечение заявки)
Наименование банка________________________________________________
(наименование и реквизиты банка)
Кому______________________________________________________________
(наименование и реквизиты Организатора закупок)
Гарантийное обязательство №_______
|
_________________ |
«___»_________ _____________г. |
(местонахождение)
Мы были проинформированы, что ______________________________________
(наименование потенциального поставщика)
в дальнейшем «Поставщик», принимает участие в тендере по закупке _________________________________________________________,
организованном_______________________________________________________
(наименование Организатора закупок)
и готов поставить Товары
_____________________________________ на общую сумму __________ тенге.
(наименование и объем Товаров) (прописью)
Тендерной документацией от «___»__________ _____ г. по проведению вышеназванных закупок предусмотрено внесение потенциальными поставщиками обеспечения тендерной заявки в виде банковской гарантии.
В связи с этим мы ______________________________настоящим берем на себя
(наименование банка)
безотзывное обязательство выплатить Вам по Вашему требованию сумму, равную _______________________________________________________________________
(сумма в цифрах и прописью)
по получении Вашего письменного требования на оплату, а также письменного подтверждения того, что Поставщик:
отозвал либо изменил свою заявку на участие в тендере после истечения окончательного срока представления заявок;
не подписал, в установленные сроки, договор о закупках;
не внес обеспечение исполнения договора о закупках после подписания договора о закупках в форме, объеме и на условиях, предусмотренных в тендерной документации.
Данное гарантийное обязательство вступает в силу со дня вскрытия конвертов с заявками.
Данное гарантийное обязательство действует до окончательного срока действия тендерной заявки Поставщика на участие в тендере и истекает полностью и автоматически, независимо от того, будет ли нам возвращен этот документ или нет, если Ваше письменное требование не будет получено нами к концу _____________. Если срок действия тендерной заявки продлен, то данное гарантийное обязательство продлевается на такой же срок.
Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством Республики Казахстан.
|
Подпись и печать гаранта |
Дата и адрес |
Приложение
к Тендерной документации
Техническая спецификация
комплекта оборудования для пресс центра
|
№ |
Наименование |
Требуемые характеристики |
Кол-во | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Общие требования | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Общие требования к поставке: |
В предложении должна быть указана конкретная модель оборудования с указанием наименования. В предложении должно быть представлено оборудование от ведущих производителей (Brand name). В случае если потенциальный поставщик не является производителем оборудования, он должен предоставить копии сертификатов дистрибьюторства. При поставке к комплекту оборудования должен быть приложен полный комплект драйверов для установленных устройств на электронных носителях (компакт-диски). В состав комплекта должны быть включены все необходимые кабели, крепежные наборы, подвода электрического питания, расходные монтажные материалы. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Общие требования к поставке и поддержке закупаемого оборудования. |
Монтаж, настройка, обучение персонала. Срок гарантии не менее 3 лет; Гарантийный ремонт в срок не более 30 календарных дней с момента обращения. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Комплект оборудования для пресс центра, в том числе: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Беспроводной дискуссионный пульт |
Функции: Разборчивость речи Дискуссионные пульты должны гарантировать постоянную максимальную разборчивость речи. Дискуссионные пульты должны работать в полосе частот 2,4 ГГц (безлицензионной) и воспроизводить кристально чистые звуки благодаря очень высокому соотношению сигнал-шум и разнесению антенн. Это означает, что сигнал должен передаваться по различным сигнальным линиям, что обеспечивает оптимальный прием. Система также должна быть защищена от воздействия другого беспроводного оборудования, как мобильные телефоны, устройства Bluetooth и сети WiFi. Безопасность Беспроводная связь требует принятия дополнительных мер безопасности. Поэтому дискуссионные пульты должны обладать многоуровневой защитой от подслушивания и несанкционированного доступа. Переключатель каналов Пульт должен обладать встроенным переключателем каналов и дисплеем для отображения номеров каналов и сокращенного названия языка для совещаний на нескольких языках с использованием синхронного перевода. Микрофоны Должен быть разъем для подключения сменных микрофонов, для возможности использования сменных микрофонов разной длины. Наушники и громкоговорители Дискуссионный пульт должен иметь два выхода для подключения наушников, обеспечивающих хорошую слышимость даже при сильном фоновом шуме. Встроенный громкоговоритель должен отключаться при включении микрофона, для предотвращения акустической обратной связи. Громкость наушников также должна автоматически понижаться при включении микрофона для предотвращения акустической обратной связи. Аккумуляторы Пульты должны обладать возможностью быстрой замены аккумуляторных батерей. Элементы управления и индикаторы Дискуссионные пульты должны обладать следующими элементами управления и индикации: Спереди • Буквенно-цифровой дисплей для выбора языкового канала, отображающий номер и сокращенное название канала. • Кнопки выбора следующего и предыдущего каналов • Кнопка микрофона с ободком, который подсвечивается красным или зеленым. - Красный цвет сигнализирует о том, что микрофон работает; - зеленый цвет сигнализирует о подтверждении заявки на выступление • Кнопки регулировки громкости наушников Сзади • Индикатор, сигнализирующий о выходе из пределов досягаемости • Индикатор разрядки батареи Под основанием • Утопленный выключатель De-init («Деинициализация») • Переключатели режима работы (делегат, председатель и т. д.) Принадлежности для подключения • Разъем для сменного микрофона • Два 3,5-миллиметровых штырьковых стереоразъема для наушников • Вход питания постоянного тока Технические характеристики: Электрические характеристики Частотная характеристика: 30 Гц - 20 кГц Сопротивление нагрузки на наушники: > 32 Ом < 1 кОм Выходная мощность: 2 x 15 мВт/32 Ом Механические характеристики Монтаж: На поверхности стола Габаритные размеры (В x Ш x Г) без микрофона: 61 x 190 x 160 мм Вес: без аккумулятора: 495 г с аккумулятором: 710 г Цвет поверхности: Серебристый Цвет основания: Темно-серый |
25 шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Сменный микрофон с длинной ножкой |
Микрофон должен иметь современную, стильную и эргономичную конструкцию с гибкой ножкой, должен легко подключается к микрофонным пультам, пультам для конференций, встроенным панелям для подключения микрофона или рабочим местам переводчиков. Микрофон должен иметь узконаправленную характеристику, которая позволяет добиться хорошей слышимости даже в условиях шума. Микрофон должен обладать низкой чувствительностью к помехам от мобильных телефонов. Элементы управления и индикаторы • Микрофон должен обладать индикаторами с красной и зеленой подсветкой. Красный цвет подсветки сигнализирует о том, что микрофон включен, зеленый — о подтверждении заявки на выступление. Принадлежности для подключения • Разъем для установки и фиксации микрофона. Техническое описание Механические характеристики Монтаж установка на микрофонных пультах, пультах для конференций, встроенных панелях для подключения микрофона или рабочих местах переводчиков Длина: 480 мм Вес: 115 г Цвет поверхности: Серебристый |
25 шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Центральный пульт управления беспроводной конгресс-системы |
Центральный пульт управления - это мозг беспроводной конгресс-системы. Он должен обеспечивать управление 150 беспроводными дискуссионными пультами и 95 проводными устройствами. Должен использовать патентованную оптическую сеть компании для подключения к беспроводной точке доступа и другому конференц-оборудованию. В зависимости от установленного оборудования сети должны принимать конфигурацию одной ветви или резервированного кольца. Для подключения к пультам переводчика беспроводной центральный пульт управления должен иметь два гнезда для магистральных кабелей. Функции • Оптоволоконная сеть для: - подключения центрального пульта к WAP - обеспечения самых различных функций ввода/ вывода аудиосигналов (иметь возможность подключения другого конференц-оборудования, например: передатчика для инфракрасного распределения языковых каналов; аудиоэкспандеров и интерфейсов CobraNet™) • Магистральный кабель для подключения к таким устройствам, как дискуссионные пульты, пульты переводчиков Основные средства управления микрофонами Три режима функционирования микрофона: - Открытый: управление кнопкой микрофона с помощью заявок на выступление (Авто) - Режим подавления: управление кнопкой микрофона с отключением работающих микрофонов (FIFO) - PTT: "Нажми и говори" (нажатие и удерживание кнопки для выступления) • До 4 одновременно включенных микрофонов (3 для участников и 1 для председателя) • Функция синхронного перевода на 10 языков плюс один канал для языка оратора посредством беспроводной дискуссионной системы. Если осуществляется перевод более чем на 10 языков (максимум 32), остальные языковые каналы распределяются через остальную часть системы: их можно принимать на проводные устройства или на инфракрасные приемники. Средства управления процедурой парламентского голосования при помощи ПК и программного обеспечения • Каждый подключенный беспроводной дискуссионный пульт должен иметь встроенную функцию обеспечения синхронного перевода с поддержков 10 каналов перевода • Базовая функция внутренней связи • Автоматическое управление камерами • Расширенные возможности проведения конференции при помощи ПК и программного обеспечения • Регулировка чувствительности аудиовходов и аудиовыходов • Разъем для подключения внешних устройств обработки звука и сопряжения с телефонной сетью. • Настройка пульта управления при помощи дисплея и вращающейся кнопки • Присвоение каждому пульту управления уникального имени при установке для упрощения идентификации • Индикаторы для контроля уровня входных и выходных сигналов (для контроля звука используются наушники) • Корпус 19” (высотой 2 U) для настольной установки или монтажа в стойку. • Ручки для переноски Элементы управления и индикаторы На передней панели • Сетевой выключатель • 2-х строчный ЖК-дисплей по 16 символов на строке для отображения информации о состоянии блока управления и его настроек • Вращающийся регулятор для выбора меню На задней панели • Четыре красных светодиодных индикатора перегрузки (2 для сетевых выходов DCN, 2 для оптических соединений) Разъемы для подключения • Сетевая розетка европейского стандарта со встроенным плавким предохранителем • Два гнезда для подключения пультов переводчика и дополнительных источников питания. Все гнезда имеют защиту от короткого замыкания (два 6-контактных круглых разъема). • Два разъема оптоволоконной сети для беспроводной точки доступа, аудиоэкспандеров или Integrus TX • Два симметричных линейных аудиовхода с 3- контактными разъемами XLR с возможностью гальванической развязки. • Два несимметричных линейных стереовхода типа «тюльпан». • Два симметричных линейных аудиовыхода с 3- контактными разъемами XLR с гальванической развязкой. • Два несимметричных линейных стереовыхода типа «тюльпан». • Один стереовыход с 3,5-миллиметровым разъемом для подключения наушников • Два последовательных разъема RS-232 для подключения ПК и диагностического оборудования Техническое описание Электрические характеристики Напряжение питания: В перем. тока +/- 10 % 50 – 60 Гц Энергопотребление: 170 Вт Питание системы: 40 В пост. тока, макс. 65 Вт на каждую розетку Напряжение питания оптоволо- конной сети: 40 В пост. тока, макс. 65 Вт Общая нагрузка источника питания:130 Вт Разъем: RS-232 9-контактное гнездо Sub-D Частотная характеристика: 30 Гц – 20 кГц (-3 дБ при номинальном уровне входного сигнала) КНИ при номинальном уровне входного сигнала: < 0.5 % Переходное затухание: > 85 дБ 1 на частоте 1 кГц Динамический диапазон: > 90 дБ Отношение сигнал-шум: > 87 дБА Аудиовходы: Номинальный уровень сигнала на входе XLR: 12 дБВ (+/- 6 дБ) Максимальный уровень сигнала на входе XLR: +12 дБВ Номинальный уровень сигнала на входе типа «тюльпан»: 24 дБВ (+/- 6 дБ) Максимальный уровень сигнала на входе типа «тюльпан»:+0 дБВ Аудиовыходы: Номинальный уровень сигнала на выходе XLR: 12 дБВ (+6 / -24 дБ) Максимальный уровень сигнала на выходе XLR: +12 дБВ Номинальный уровень сигнала на выходе типа «тюльпан»: 24 дБВ (+6 / -24 дБ) Максимальный уровень сигнала на выходе типа «тюльпан»: +0 дБВ Механические характеристики Монтаж: Установка на поверхность стола или монтаж в стойку 19” Габаритные размеры (В x Ш x Г): 92 x 440 x 400 мм Вес: 7 кг Цвет: Темно-серый с серебром |
1 шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Зарядное устройство |
Функции Зарядное устройство для 5-и аккумуляторных батарей. Одновременная зарядка 5 комплектов батарей. Полная зарядка из полностью разряженного состояния в течение 3-х часов. Проходное сетевое соединение. Блок питания с автоматическим диапазоном 100-240 В переменного тока. |
5 шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Аккумуляторная батарея для беспроводных дискуссионных пультов |
Аккумуляторная батарея является источником питания беспроводных дискуссионных пультов. Батарея относится к ионно-литиевому типу батарей большой емкости, способных обеспечивать 20 часов нормальной работы пульта после полной зарядки. Полная зарядка батареи из полностью разряженного состояния должна занимать не более 3 часов. Ионно-литиевые элементы должны быть лишены проблем ослабления заряда, характерных для других типов батарей. Это должно обеспечивать максимальную гибкость процесса перезарядки (нет необходимости полностью разряжать батарею перед перезарядкой). Батарея должна иметь встроенный микропроцессор, контролирующий ток заряда и препятствующий перегрузке. Функции Элементы управления и индикаторы • Индикатор зарядной емкости и кнопка тестирования Принадлежности для подключения • Разъем Питание / Зарядка Техническое описание Электрические характеристики Напряжение на выходе: 7,2 В пост. тока Емкость: 4800 мА/ч Механические характеристики Габаритные размеры (В x Ш x Г): 61,5 x 136 x 22 мм Вес: 215 г Цвет: Темно-серый |
25 шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Беспроводная точка доступа (WAP) |
Беспроводная точка доступа (WAP) конгресс-системы должна связывать центральный блок управления с беспроводными дискуссионными пультами. В целях обеспечения безопасности обмен данными между WAP и беспроводными дискуссионными пультами должен иметь цифровую защиту. Беспроводная точка доступа должна подключаться к центральному блоку управления при помощи патентованной оптической сети, обеспечивающей цифровую оптическую связь и электропитание через один кабель. Беспроводная точка доступа должна иметь разъем для второй оптической сети, что позволяет расширить системную сеть от одной ветви до конфигурации избыточного кольца. При такой конфигурации "проходного входа" беспроводная конгресс-система может быть соединена с совместимым оборудованием, например, аудиоэкспандерами, интерфейсами CobraNet™, а также системой распределения языковых каналов. Безопасная беспроводная связь между точкой доступа и дискуссионными пультами должна осуществляться в полосе частот 2,4 ГГц, которая является безлицензионной во всем мире. Дизайн беспроводной точки доступа должен давать возможность ненавязчиво разместить ее на стене, потолке или напольной стойке при помощи универсального монтажного кронштейна. Функции Элементы управления и индикаторы • Светодиодный индикатор сигнализирует о состоянии беспроводной системы Принадлежности для подключения • Два оптоволоконных разъема (второй разъем может быть использован для проходного соединения) Техническое описание Электрические характеристики Энергопотребление 4 Вт Механические характеристики Монтаж: На потолок, стену или напольную стойку Габаритные размеры (В x Ш x Г): с кронштейном 59 x 284,5 x 201 мм Вес: с кронштейном 907 г без кронштейна 643 г Цвет: Светло-серый |
1 шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Оптоволоконный сетевой кабель с разъёмами |
Специальный кабель с двумя пластмассовыми волокнами для передачи данных и аудиоинформации, а также двумя медными жилами для подачи напряжения питания. Кабель должен быть с установленными сетевыми разъемами. Он используется для соединения центрального блока управления с аудиоэкспандерами. Длина кабеля должна быть не менее 20 метров. |
1шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Оптоволоконный сетевой монтажный кабель |
Специальный кабель с двумя пластмассовыми волокнами для передачи данных и аудиоинформации, а также двумя медными жилами для подачи напряжения питания. Он используется для соединения центрального блока управления с аудиоэкспандерами. Длина кабеля должна быть 100 метров. |
1 шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комплект сетевых разъемов |
Комплект сетевых разъемов: 25 гнезд и 25 вилок для использования с монтажным оптоволоконным сетевым кабелем. |
1 шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Настенный громкоговоритель |
Громкоговоритель должен быть двухполосной системой состоящей из двух 4-дюймовых (102 мм) НЧ-излучателей, одного 1-дюймового (25 мм) ВЧ-излучателя, и схемы разделения каналов, в вентилируемом корпусе. Схема разделения должна оснащаться пассивным лимитером для НЧ и ВЧ излучателей. Громкоговоритель должен отвечать следующим критериям: мощность 200 Вт (EIA RS-426A) длительной мощности на сигнале розовый шум (6 дБ крест-фактор); частотная характеристика 65 Гц – 20 кГц (-10 дБ от номинальной чувствительности); уровень звукового давления, 89 дБ при 1 Вт, 200 Гц – 10 кГц на расстоянии 1 метр; импеданс номинальный 8 Ом, минимальный 6 Ом. Корпус должен быть выполнен из акрилонитрил-бутадиен-стирола. Высота корпуса должна быть 310 мм, ширина - 175 мм, глубина 216 мм. Корпус должен быть окрашен в белый цвет. Защитная сетка должна быть оцинкованной, покрытой порошковой краской и оснащаться страховочной цепочкой. Громкоговоритель должен иметь настраиваемый угол направленности 100° по горизонтали и 90° по вертикали. Монтажный кронштейн должен быть низкопрофильный и интегрирован в корпус. Система должна быть влагозащитной и отвечать спецификациям Mil Spec 810 и IEC 529 IP34. Технические характеристики:
|
8 шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Усилитель мощности |
Усилитель мощностью 240 Вт в корпусе высотой 2U 19" для установки в стойку или настольного использования. Светодиодные индикаторы на передней панели должны сигнализировать о состоянии усилителя: мощности, уровне выходного аудиосигнала и о функциях контроля. Функции Надежность Усилитель должен иметь защиту от перегрузки и короткого замыкания, вентилятор с контролем температуры, гарантирующий высокую надежность при высокой выходной мощности и тихую работу при низкой выходной мощности. Схема защиты от перегрева должна отключать силовой каскад и активировать светодиодный индикатор на передней панели, если внутренняя температура достигает критического уровня вследствие плохой вентиляции или перегрузки. Устройство должно работать как от сети, так и от резервной батареи на 24 В, при этом переключение между режимами питания должно происходить автоматически. Вход В устройстве должны имется два симметричных входа с контролем приоритета, каждый из которых имеет проходной вход. В усилителе также должен быть дополнительный линейный вход на 100 В для подключения усилителя к линии громкоговориВ для повышения выходной мощности в удаленных местах расположения. Элементы регулировки усиления и уровня громкости Должны быть расположены на задней панели устройства, чтобы избегать случайной смены настроек. Выходной уровень должен отображается на измерительном приборе в виде планки светодиодов. Выход В усилителе должны быть выходы на 70 В и 100 В для акустических систем постоянного напряжения и выход с низким сопротивлением для динамиков с нагрузкой 8 Ом. Усилитель должен иметь два отдельных выхода по 100 В с контролем приоритета для зон, в которых извещения поступают только через приоритетный вход, и для зон, извещения в которых через приоритетный вход не поступают. Элементы управления и индикаторы Передняя панель должна содержать • Измерительный прибор (индикаторы для -20, -6, 0 дБ и индикатор питания) • Индикатор работы батареи • Индикатор перегрева Задняя панель должна содержать • Вход контроля уровня 1 • Вход контроля уровня 2 • Кнопка включения питания • Выключатель питания Принадлежности для подключения Задняя панель должна содержать • Приоритетный линейный вход 1 (XLR/симметричный) • Линейный проходной вход 1 (XLR/симметричный) • Программный линейный вход 2 (XLR/симметричный) • Линейный проходной вход 2 (XLR/симметричный) • Выходные контакты громкоговорителя с контролем приоритета • Контакт источника питания 24 В пост. тока • Три прямых выходных контакта громкоговорителя • Два входных контакта ведомого модуля 100 В • Контакт включения управления входом 1 • Контакт управления приоритетом входа 1 • Винт заземления • Сетевая розетка Техническое описание Электрические характеристики Питание от сети Напряжение: 230 В пер. тока, ±10%, 50 / 60 Гц Пусковой ток: 9 A Максимальная потребляемая мощность: 760 ВА Источник питания от батареи Напряжение: 24 В пост. тока, +15% / -15% Макс. ток: 11 A Рабочие характеристики Выходная мощность (rms/макс.): 240 / 360 Вт Понижение мощности на резервном питании: -1 дБ Частотная характеристика: от 50 Гц до 20 кГц (+1 / ‑3 дБ при ‑10 дБ при номинальная мощность) Искажения: <1% при номинальной выходной мощности, 1 кГц Сигнал-шум (фикс. при макс. уровне громкости): >90 дБ Линейные входы 2 x Разъем: 3-контактный XLR, симметричный Чувствительность: 1 В Сопротивление: 20 кОм Коэффициент ослабления синфазного сигнала: >25 дБ (50 Гц - 20 кГц) Усиление: 40 дБ Вход 100 В Разъем: Зажимной, несимметричный Чувствительность: 100 В Сопротивление: 330 кОм Линейный проходной выход 2 x Разъем: 3-контактный XLR Номинальный уровень: 1 В Сопротивление: Прямое подключение к линейному входу Питание от сети Выходы громкоговорителя 3 x Разъем: Зажимной, плавающий Прямой выход: 100 В, 70 В, 8 Ом Только приоритет (от входа 1): 100 В или 70 В, выбор изнутри Только музыка (неприоритетный): 100 В или 70 В, выбор изнутри Энергопотребление Работа от сети Макс. мощность: 451 Вт -3 дБ: 340 Вт -6 дБ: 244 Вт Контрольный сигнал: 55 Вт Неактивный: 16 Вт 24 В при работе Макс. мощность: 12,1 A (290 Вт) -3 дБ: 11,4 A (274 Вт) -6 дБ: 8,1 A (194 Вт) Контрольный сигнал*: 1,7 A (41 Вт) Неактивный: 0,3 A (7 Вт) * 20 кГц -20дБ с максимальной нагрузкой громкоговорителя Механические характеристики Габаритные размеры (В x Ш x Г) 100 x 430 x 270 мм (ширина 19 дюймов, высота 2U, с ножками) Вес приблиз: 12,5 кг Монтаж: Автономный, в стойку 19" Цвет: Темно-серый Условия эксплуатации Рабочая температура: от -10 ºC до +55 ºC Температура хранения: от -40 ºC до +70 ºC Относительная влажность: <95% Уровень шума от работы вентилятора: <48 дБ УЗД на расст. 1 м (макс. выходн. мощность) |
1шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Акустическая система с креплением на стену |
Общие требования: Монтажный кронштейн для монтажа на стену Технология ASCTM – автоматическая компенсация насыщения трансформатора 8-ми дюймовый динамик 1,25-дюймовый компрессионный драйвер Угол раскрытия 90°х50° или 100°х100° Поворачиваемый рупор Длительная мощность 200Вт (пиковая 800 Вт) Высокая чувствительность, уровень звукового давления 123 дБ Цвет корпуса черный Технические характеристики:
|
4 шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Усилитель мощности |
Общие требования Усилитель мощности должен обладать высокой надежность, мощностью, эффективностью и производительностью. Особенности: Должна быть реализована всестороння система защиты: защита от перегрева, перегрузки, короткого замыкания высокочастотного и постоянного токов. LPN фильтр – корректирующий частотную и фазовую характеристику подключенных АС.
|
1шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Цифровая система подавления обратной акустической связи |
Цифровая система подавления обратной акустической связи должна обладать мощным процессором сигнала, использующим патентованный алгоритм. Подавление должно осуществляться путем активной фильтрации нежелательных сигналов реверберации с помощью алгоритма подавления эха и подавления отраженных сигналов. Подавитель должен обнаруживать отраженные сигналы и устраняет их еще до возникновения обратной связи, сдвигая частоту выходного сигнала на 5 Гц или добавляя к нему скрытый (неслышимый) шумовой сигнал. Исходный сигнал при этом не должен искажаться. Функции Адаптивный фильтр должен переключаться между быстрым и точным режимами. Быстрый режим используется в тех случаях, когда положение микрофона со временем изменяется, например в дискуссионной системе с несколькими поочередно включающимися микрофонами. Точный режим используется в более стабильном акустическом окружении при фиксированном размещении микрофона, например на трибуне. Адаптивный фильтр может срабатывать медленнее для более эффективного подавления компонентов реверберации. В зависимости от акустического окружения и выбранного режима работы порог возникновения акустической обратной связи должен дополнительно повышаться на 12 дБ. Подавитель обратной связи также должен иметь встроенный автоматический микшер для двух микрофонных входов. Для того чтобы речь выступающего на трибуне, на кафедре или за столом для совещаний передавалась более качественно. Автоматический микшер должен функционировать даже после отключения подавителя обратной связи. Техническое описание Электрические характеристики Питание от сети Напряжение: 230/115 В перем. тока, ±10%, 50/60 Гц Пусковой ток: 1,5 A при 230 В перем. тока / 3 A при 115 В перем. тока Максимальная потребляемая мощность: 50 ВА Рабочие характеристики Частота дискретизации (фс): 32 кГц Частотная характеристика: 125 Гц – 15 кГц Искажения: < 0,1% при 1 кГц Коэффициент усиления (режим обхода): 0 дБ на линейном входе, 24 / 36 / 48 дБ на микрофонном входе Коэффициент усиления (активный режим): 0 дБ на линейном входе, 24 / 36 / 48 дБ на микрофонном входе Отношение сигнал-шум: >90 дБ Задержка сигнала: < 11 мс Питание от сети Декоррелятор сдвиг частоты на 5 Гц вверх Скрытый шумовой сигнал Микрофонный / линейный вход:1 x Разъемы 3-контактный XLR, 5-контактный DIN, симметричный Макс. уровень: 18 / 6 / -6 дБВ на линейном входе, -18 / -30 / -42 дБВ на микрофонном входе Сопротивление: 10 кОм / 2 кОм (линейный / микрофон) Коэффициент ослабления синфазного сигнала: >25 дБ (50 Гц - 20 кГц) Фантомный источник питания: 16 В (только микрофонный, переключае- мый) Управление приоритетом: проходное, контакты 4 и 5 разъема DIN Микрофонный вход: 1 x Разъемы 3-контактный XLR, 5-контактный DIN, симметричный Макс. уровень: -18 / -30 / -42 дБВ Сопротивление: 2 кОм Фантомный источник питания: 16 В (отключаемый) Управление приоритетом: проходное, контакты 4 и 5 разъема DIN Линейный вход: 1 xРазъем Тюльпан, симметричный Максимальный уровень входного сигнала: 18 / 6 / -6 дБВ Сопротивление: 20 кОм Линейный выход: 1 x Разъем 3-контактный XLR, симметричный Макс. уровень: 18 / 6 / -6 дБВ (на линейном входе), 6 дБВ (на микрофонном входе) Сопротивление: < 100 Ом Линейный выход: 1 x Разъем Тюльпан, симметричный Макс. уровень: 18 / 6 / -6 дБВ (на линейном входе), 6 дБВ (на микрофонном входе) Сопротивление: < 100 Ом Микрофонный выход Разъем: 5-контактный DIN, симметричный Макс. уровень: 22 / -34 / -46 дБВ (на линейном входе), 34 дБВ (на микрофонном входе) Сопротивление: < 100 Ом Управление приоритетом: проходное, контакты 4 и 5 разъема DIN с входов |
1шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Бесшовная плазменная панель |
Общие требования Бесшовные плазменные панели должны обладать 42 дюймовым экраном( по диаганали), минимальным зазором при полиэкранном режиме использования, должен быть исключен эффект выгорания пикселя. Технические характеристики Питание : 100 ~ 240V AC. 50/60Hz AC Потребляемая мощность макс. : 360Вт Потребляемая мощность средн.: 300Вт Диаганаль: 42 дюйма Соотношение сторон (формат): 16:9 Контраст : 15,000: 1 (в затемненном помещении) Яркость макс.:1,500 cd/m2 (без покрытия экрана и функции BIC) Функция антивыгорания : Есть Фильтр на лицевом экране: Антибликовое покрытие Количество пикселей : 853 х 480 пикселей Зазор (в режиме полиэкрана): 3.5 мм Эксплуат. условия: Температура: 0°C~ 35°C Частота Горизонтальная частота: 15.5 ~75kHz Видеосигнал: NTSC, PAL, SECAM Сигнал ПК: SVGA, WVGA, XGA, SXGA, WXGA, UXGA Сигнальные Входы : AV, S-Video, компонентный, VGA, DVI HDCP. Сигнальные Выходы : AV, S-Video, компонентный, VGA, DVI HDCP. Управление: Вход RS-232C D-sub 9pin(female) Управление: Выход RS-232C D-sub 9pin(male) Габариты ШхВхГ: 924.6 x 521.8 x 75.4 мм Вес : 25 кг ± 1 кг |
4 шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Крепления для бесшовных плазменных панелей |
Общие требования Вид крепления - напольный. Крепление должно быть изготовлено из металла и должно обеспечить надёжное и безопасное крепление плазменных панелей в полиэкранном режиме использования. |
1шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Кабель VGA на VGA |
Кабель VGA для подключения компьютерных мониторов, проекторов, плазменных панелей и других устройств с интерфейсом VGA. Должен быть изготовлен из кабеля на 14 проводников и разделан на разъёмы HD15 с позолоченными контактами и оснащены винтами для фиксации. Длина кабеля 0,9м. |
4шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Кабель VGA на VGA |
Кабель VGA для подключения компьютерных мониторов, проекторов, плазменных панелей и других устройств с интерфейсом VGA. Должен быть изготовлен из кабеля на 14 проводников и разделан на разъёмы HD15 с позолоченными контактами и оснащены винтами для фиксации. Длина кабеля 22,9м. |
2шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Усилитель-распределитель 1:12 VGA |
Технические характеристики
|
1шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ТВ Камера |
Техническое требования Матрица: 1/4" Exview HAD CCD (752 x 582 PAL)/(768 x 494 NTSC) Объектив: 26-кратное увеличение (3,5–91,0 мм) F1,6 - F3,8 Фокусировка: Автоматическая с ручной коррекцией Диафрагма: Автоматическая с ручной коррекцией Зона обзора: 2,3° - 55° Видеовыход: 1 В, 75 Ом Регулировка усиления: Выкл./Авто (с регулируемым пределом) Синхронизация: От сети (регулировка фазы от –120° до 120°по вертикали) или внутренняя кварцевая Апертурная коррекция: Горизонтальная и вертикальная Цифровое увеличение: 12x Горизонтальное разрешение: 470 ТВЛ (NTSC, PAL), номинальное Чувствительность (типо-вая): 630 IRE 50 IRE Режим ДЕНЬ Функция SensUp Выкл.: 0,5 люкс 1,0 люкс Функция SensUp Вкл.(15x): 0,0052 люкс 0,013 люкс Ночной режим Функция SensUp Выкл.: 0,10 люкс 0,26 люкс Функция SensUp Вкл.(15x): 0,0013 люкс 0,0026 люкс Отношение сигнал-шум: > 50 дБ Баланс белого: 2 000 K -K Механические / Электрические Вес: 2,66 кг Диапазон панорамирования: 360° непр. Угол наклона: 1° над горизонтом Изменяемая скорость: 0,1°/с-120°/с Скорость при установке на препозицию: Панорамирование: 360°/с Наклон: 100°/с Предустановка: Точность ± 0,1° тип. Питание: 21-30 В перем. тока 50/60 Гц Энергопотребление (типовое) Аналоговые Модели: 15 Вт Модели Ethernet: 19 Вт Защита от перенапряжения Защита видео: Максимальный ток 10 кА (газонаполненная раз- рядная трубка), максимальная мощность 1000 Вт (10/1000 μ) Защита RS-232/485, Biphase: Максимальный ток 10 A, максимальная мощность 300 Вт (8/20μ) Защита на входах сигнализации: Максимальный ток 17 A, максимальная мощность 300 Вт (8/20 μ) Защита на выходах сигнализации: Максимальный ток 2 A, максимальная мощность 300 Вт (8/20 μ) Защита на релейных выходах: Максимальный ток 7,3 A, максимальная мощность 600 Вт (10/1000 μ) Защита на входе питания (купол): Максимальный ток 7,3 A, максимальная мощность 600 Вт (10/1000 μ) Защита на выходе питания (источник питания в кронштейне): Максимальный ток 21,4 A, максимальная мощность 1500 Вт (10/1000 μ) |
1шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Матричный коммутатор |
Техническое требования Система Видеовходы (Стандарт): 8 Видеовходы (Проходные): 8 Видеовходы (Сателлитные): 256 Видеовыходы: 2 Тревожные входы: 8 Выходы сигнализации: 2 Выходы Bi-Phase: 8 Клавиатуры: 2 Порты RS-232 (Консоль): 1 Приемники / Приводы (Стандарт):8 Приемные/исполнительные устройства (Сателлитные): 256 Электрические характеристики Уровень напряжения на входе: 0,5 В - 2 В (композитная отрицательная синхронизация) Gain (Усиление) Общее: ± 2% (при нагрузке 75 Oм) Соотношение импульс/полоса: 94% - 106% К-фактор 2T-импульса: 2.5% максимум Амплитуда полосы: 1 96% - 106% Искажение формы сигналов по полям: 2% максимум Искажения формы сигналов по строкам: 1% максимум Кратковременное искажение формы сигналов: 2% максимум Полоса пропускания видеосигнала (-3 дБ): 22 МГц Частотная характеристика: ± 1,0 дБ до 10,5 МГц Соотношение сигнал-шум: 60 дБ при 3,58 MГц не взвешенный минимум (Типично при 3,58 МГц) Помехи (смежный канал): -52 дБ при 3,58 МГц Дифференциальное усиление: 2% максимум Фазовый сдвиг: 1,3° максимум Усиление сигнала цветности и яркости: 96% - 104% Нелинейная фаза сигнала цветности: 2° максимум Нелинейность сигнала яркости: 4% максимум Переключение: Перекрестно коммутируемая матрица Выход пост. тока: 0 В Интерфейсы внешних устройств КОНСОЛЬ Порт RS-232 для внешнего интерфейса ПК или интерфейса управления (по умолчанию =19,200 бод) 9-контактный разъем D-типа ТРЕВОЖНЫЕ СИГНАЛЫ На входах используются съемные клеммы с винтовым креплением. Выходы реле обеспечивают подключения тревожных выходов. (Контактные характеристики = 1,5 A при 30 В пост. тока) ВЫХОД BIPHASE Несколько портов обеспечивают соединение приемных/исполнительных устройств при их использовании в последовательно-приоритетной конфигурации. Съемные зажимные клеммные колодки. КЛАВИАТУРЫ 6-контактные порты RS-485 для использования клавиатурами |
1шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Клавиатура управления |
Технические требования Управление матрицей, цифровым видеорегистратором и IP видеоустройствами с помощью одной клавиатуры. Функциональные клавиши используются для вызова специальных меню. Клавиши с подсветкой и легкочитаемые сообщения на дисплее. Упрощенное системное программирование с интуитивным интерфейсом. Многоязыковая поддержка. Автоматическая настройка (plug-and-play) с коммутаторами, цифровыми видеорегистраторами, мультиплексорами и IP-устройствами. Дополнительное программное обеспечение ПК поддерживает программирование командных сценариев. Электрические характеристики Рабочее напряжение:12–15 В перем./пост. тока (поступающего от одного или нескольких коммутаторов, цифрового видеорегистратора , мульти- плексоров или дополнительного источника питания) Мощность: 5 Вт (номинальная) Сигнал RS-485: 2-проводной, 9600 бод, 8 бит, без бита четности, 1 стопбит RS-232: 3-проводной, 9600 бод, 8 бит, без бита четности, 1 стоп-бит Сигнал мультиплексора/цифрового видеорегистратора RS-485: 2-проводной, 19200 бод, 8 бит, без бита четности, 1 стоп-бит Сигнал терминального режима RS-232: 3-проводной, 9600 бод, 8 бит, без бита четности, 1 стоп-бит Сигнал консоли RS-232: обмен данными RTS/CTS, 19200/57600 бод, 8 бит, без бита четности, 1 стоп-бит Механические характеристики Цвет покрытия: Темно-серый Ширина: 327 мм Глубина: 190 мм Высота: 75 мм Вес: 1,1 кг |
1шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Компьютерная станция |
Технические требования Характеристики процессора Операционная система Коммуникационные порты Сеть |
1шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Лючок коммутационный |
Технические требования Коммутационный лючок настольного исполнения Разъёмы 1 x розетка 220В |
1шт. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Рековая стойка 19" |
Рэковый шкаф на 12 мест одинарной высоты.
|
1шт. |
Приложение
к Тендерной документации
Заявка на участие в тендере
(для юридических лиц)
Кому: ______________________________________________________________
(указывается наименование Организатора закупок)
От кого: ____________________________________________________________
(указывается наименование потенциального поставщика)
1. Сведения о юридическом лице, претендующем на участие в тендере (потенциальном поставщике):
|
Полное наименование юридического лица – потенциального поставщика (в соответствии со свидетельством о государственной регистрации) | |
|
Номер и дата свидетельства о государственной регистрации юридического лица | |
|
Регистрационный номер налогоплательщика | |
|
Юридический, почтовый адрес, электронной почты, контактные телефоны потенциального поставщика | |
|
Банковские реквизиты юридического лица (включая полное наименование банка или его филиала, РНН, БИК, ) | |
|
Ф. И.О. первого руководителя юридического лица |
2. ________________________ (указывается полное наименование юридического лица) настоящей заявкой выражает желание принять участие в закупках способом тендера _______ (указать полное наименование тендера) в качестве потенциального поставщика и выражает согласие осуществить (поставку товара(ов), выполнения работ, указание услуг – указать необходимое), в соответствии с требованиями и условиями, предусмотренными тендерной документацией.
3. Потенциальный поставщик настоящей заявкой подтверждает, что он ознакомлен с тендерной документацией и осведомлен об ответственности за представление __________ (указать наименование Организатора закупок) и тендерной комиссии недостоверных сведений о своей правомочности, качественных и иных характеристик _________ (поставляемого товара(ов), выполняемых работ, оказываемых услуг – указать необходимое) соблюдение им авторских и смежных прав, а также иных ограничений.
Потенциальный поставщик принимает на себя полную ответственность за предоставление в данной заявке на участие в тендере и прилагаемых к ней документах таких недостоверных сведений.
4. Перечень прилагаемых документов:
|
№ п/п |
Наименование документа |
Оригинал и копия |
Количество листов |
5. Данная заявка на участие в тендере прошита, пронумерована и последняя страница скреплена подписью первого руководителя и печатью потенциального поставщика на ________ листах.
6. К данной заявке на участие в тендере прилагается обеспечение заявки на участие в тендере в виде ___________ (банковская гарантия, кассовой чек, приходной ордер, платежное поручение – указать необходимое) (данный пункт указывается в случае, если условиями тендерной документации предусматривается внесение обеспечение заявки на участие в тендере) на _____ листах.
7. К данной заявке на участие в тендере прилагается техническое предложение на (поставляемый товар(ы), выполняемые работы, оказываемые услуги – указывается необходимое), прошитое, пронумерованное и последняя страница скреплена подписью первого руководителя и печатью потенциального поставщика на _______ листах.
Техническая спецификация заявки на участие в тендере и оригинал документа, подтверждающего внесение обеспечения заявки на участие в тендере, прикладываются отдельно.
8. Настоящая заявка на участие в тендере действует в течение _______ календарных дней.
9. В случае признания нашей заявки на участие в тендере выигравшей, мы внесем обеспечение исполнения договора о закупках на сумму, составляющую ____ процента(ов) от общей суммы договора (данный пункт указывается в случае, если условиями тендерной документации предусматривается внесение обеспечение исполнения договора).
10. До момента заключения договора о закупках настоящая заявка на участие в тендере вместе с Вашим уведомлением о признании ее выигравшей будет выполнять роль обязательного договора между нами.
_____________________________
_________________/___________/
(Должность, Ф. И.О. первого руководителя юридического лица – потенциального поставщика и его подпись)
Дата заполнения ___________
М. П.
Приложение
к Тендерной документации
Заявка на участие в тендере
(для физических лиц)
Кому: ______________________________________________________________
(указывается наименование Организатора закупок)
От кого: ____________________________________________________________
(указывается наименование потенциального поставщика)
1. Сведения о физическом лице, претендующем на участие в тендере (потенциальном поставщике):
|
Ф. И.О. физического лица – потенциального поставщика, в соответствии с документом, удостоверяющим личность | |
|
Данные документа удостоверяющего личность физического лица – потенциального поставщика | |
|
Адрес прописки физического лица – потенциального поставщика | |
|
Фактический адрес проживания физического лица – потенциального поставщика | |
|
Номер свидетельства о регистрации патента либо иного документа дающего право на занятие, соответствующее предмету тендера, предпринимательской деятельностью в соответствии с законодательством Республики Казахстан | |
|
Банковские реквизиты физического лица – потенциального поставщика (включая полное наименование банка или его филиала, РНН, БИК, ) | |
|
Контактные телефоны, почтовый адрес и адрес электронной почты (при его наличии) физического лица – потенциального поставщика |
2. ________________________ (указывается Ф. И.О. физического лица) настоящей заявкой выражает желание принять участие в закупках способом тендера _______ (указать полное наименование тендера) в качестве потенциального поставщика и выражает согласие осуществить (поставку товара(ов), выполнения работ, указание услуг – указать необходимое), в соответствии с требованиями и условиями, предусмотренными тендерной документацией.
3. Потенциальный поставщик настоящей заявкой подтверждает, что он ознакомлен с тендерной документацией и осведомлен об ответственности за представление __________ (указать наименование Организатора закупок) и тендерной комиссии недостоверных сведений о своей правомочности, качественных и иных характеристик _________ (поставляемого товара(ов), выполняемых работ, оказываемых услуг – указать необходимое) соблюдение им авторских и смежных прав, а также иных ограничений.
Потенциальный поставщик принимает на себя полную ответственность за предоставление в данной заявке на участие в тендере и прилагаемых к ней документах таких недостоверных сведений.
4. Перечень прилагаемых документов:
|
№ п/п |
Наименование документа |
Оригинал и копия |
Количество листов |
5. Данная заявка на участие в тендере прошита, пронумерована и последняя страница скреплена подписью и печатью (при ее наличии) потенциального поставщика на ________ листах.
6. К данной заявке на участие в тендере прилагается обеспечение заявки на участие в тендере в виде ___________ (банковская гарантия, кассовой чек, приходной ордер, платежное поручение – указать необходимое) (данный пункт указывается в случае, если условиями тендерной документации предусматривается внесение обеспечение заявки на участие в тендере) в _____ листах.
7. К данной заявке на участие в тендере прилагается техническое предложение на (поставляемый товар(ы), выполняемые работы, оказываемые услуги – указывается необходимое), прошитое, пронумерованное и последняя страница скреплена подписью и печатью (при ее наличии) потенциального поставщика на _______ листах.
Техническая спецификация заявки на участие в тендере и оригинал документа, подтверждающего внесение обеспечения заявки на участие в тендере, прикладываются отдельно.
8. Настоящая заявка на участие в тендере действует в течение _______ дней.
9. В случае признания нашей заявки на участие в тендере выигравшей, мы внесем обеспечение исполнения договора о закупках на сумму, составляющую ____ процента(ов) от общей суммы договора (данный пункт указывается в случае, если условиями тендерной документации предусматривается внесение обеспечение исполнения договора).
10. До момента заключения договора о закупках настоящая заявка на участие в тендере вместе с Вашим уведомлением о признании ее выигравшей будет выполнять роль обязательного договора между нами.
_____________________________
_________________/___________/
(Ф. И.О. – потенциального поставщика и его подпись)
Дата заполнения ___________
М. П.
Приложение
к Тендерной документации
Таблица цен
потенциального поставщика
(наименование потенциального поставщика)
(заполняется отдельно на каждый лот)
|
№ п/п |
Содержание |
Наименование Товара |
|
1 |
Краткое описание | |
|
2 |
Единица измерения | |
|
3 |
Цена _________ за единицу без учета НДС в тенге_________ | |
|
4 |
Количество (объем) | |
|
5 |
Всего цена=стр.3 х стр.4, в_____________ | |
|
6 |
Общая цена без учета НДС, в тенге, с включенными в нее расходами на их транспортировку и страхование, оплату таможенных пошлин, других налогов, сборов, а также стоимость всех сопутствующих услуг, иных расходов, предусмотренных условиями поставки Товаров. |
Потенциальный поставщик вправе указать другие расходы, в том числе:
Размер скидки, в случае ее предоставления
Мы согласны с Вашими условиями платежа, оговоренными в тендерной документации.
Предлагаем следующие альтернативные условия платежа: ________________________________________________________________________
(перечисляются альтернативные условия платежа, если таковые имеются)
или другие условия _________________________________________________
при этом предоставляем ценовую скидку в размере _______________________
(указать в денежном выражении, прописью)
_______________ _________________________________
(подпись) МП (Должность, фамилия руководителя)
Примечание: потенциальный поставщик может не указывать составляющие общей цены, при этом указанная в данной строке цена рассматривается тендерной комиссией как определенная с учетом всех затрат потенциального поставщика и не подлежит пересмотру.
Приложение
к Тендерной документации
Банковская гарантия
(обеспечение исполнения договора о закупках)
Наименование банка: ________________________________________________
(наименование и реквизиты банка)
Кому:______________________________________________________________
(наименование и реквизиты Заказчика)
Гарантийное обязательство № ________
|
__________________ (место нахождения) |
«___»___________ _____ г. |
Принимая во внимание, что __________________________________,
(наименование поставщика)
«Поставщик», заключил (ит)* договор о закупках №__ от ______ г. (далее - Договор) на поставку (выполнение, оказание)________________________________________________и Вами было
(описание Товаров)
предусмотрено в Договоре, что Поставщик внесет обеспечение его исполнения в виде банковской гарантии на общую сумму _________ тенге, настоящим ______________________________________________________________________
(наименование банка)
подтверждаем, что являемся гарантом по вышеуказанному Договору и берем на себя безотзывное обязательство выплатить Вам по Вашему
требованию сумму, равную __________________________________________
(сумма в цифрах и прописью)
по получении Вашего письменного требования на оплату, а также письменного подтверждения того, что Поставщик не исполнил или исполнил ненадлежащим образом свои обязательства по Договору.
Данное гарантийное обязательство вступает в силу с момента его подписания и действует до момента полного исполнения Поставщиком своих обязательств по Договору.
Все права и обязанности, возникающие в связи с настоящим гарантийным обязательством, регулируются законодательством Республики Казахстан.
|
Подпись и печать гарантов |
Дата и адрес |
Приложение 8
к Тендерной документации
Договор _______
о закупке комплекта оборудования для пресс-центра
г. Астана «____» _______________ 2010 г.
АО «Национальная компания «КазМунайГаз», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице _____________ ______________, действующего на основании _____________, с одной стороны и ____________________, именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице _______________________, действующего на основании ________________, с другой стороны, далее совместно именуемые «Стороны», в соответствии с Правилами закупок товаров, работ и услуг акционерным обществом «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и организациями, пятьдесят и более процентов акций (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления, утвержденными Советом директоров АО «Самрук-Қазына» от 01.01.01 года (далее – Правила) и на основании протокола об итогах открытого тендера (от «___»__________2010 г. №______) по закупкам комплекта оборудования для пресс-центра, заключили настоящий Договор о закупках (далее - Договор) и пришли к соглашению о нижеследующем:
1. В данном Договоре нижеперечисленные понятия будут иметь следующее толкование:
1) "Договор" - гражданско-правовой акт, заключенный между Заказчиком и Поставщиком в соответствии с Правилами и нормативными правовыми актами Республики Казахстан, зафиксированный в письменной форме, подписанный Сторонами со всеми приложениями и дополнениями к нему, а также со всей документацией, на которую в договоре есть ссылки;
2) "Заказчик" – АО НК «КазМунайГаз»;
3) "Общая сумма Договора" - стоимость Товара и Сопутствующих услуг, которая включает в себя все налоги и другие обязательные платежи в бюджет, предусмотренные законодательством Республики Казахстан и должна быть выплачена Заказчиком Поставщику в рамках Договора за полное выполнение своих договорных обязательств;
4) «Сопутствующие услуги» - означают услуги, обеспечивающие поставку Товара, такие, например, как транспортировка, монтаж, настройка, обучение специалистов и пользователей Заказчика при настройке, любые другие вспомогательные услуги, а также другие подобного рода обязанности Поставщика, предусмотренные данным Договором;
5) "Товар" – оборудование для пресс-центра и Сопутствующие Услуги, согласно Приложениям №1, №2 к Договору;
6) "Поставщик" - физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, юридическое лицо (за исключением государственных учреждений, если иное не установлено для них законами Республики Казахстан), временное объединение юридических лиц (консорциум), выступающее в качестве контрагента Заказчика в заключенном с ним Договоре;
7) «Форс-мажор» - означает событие, неподвластное контролю со стороны Поставщика, не связанное с просчетом или небрежностью Поставщика и имеющее непредвиденный характер. Такие события могут включать, но не ограничиваться: военные действия, природные или стихийные бедствия, эпидемия, карантин.
2. Перечисленные ниже документы и условия, оговоренные в них, образуют данный Договор и считаются его неотъемлемой частью, а именно:
1) Договор;
2) перечень закупаемого Товара (Приложение );
3) техническая спецификация закупаемого Товара (Приложении №2).
4) Отчет о казахстанском содержании на поставку товаров (Приложение ).
1. Предмет Договора
3. Поставщик обязуется продать и поставить Товар в количестве и качестве в соответствии с Приложениями №1, №2 к Договору.
2. Обязанности и права Сторон
4. Поставщик обязан в течение десяти рабочих дней со дня заключения Договора внести обеспечение исполнения Договора в размере трех процентов от Общей суммы Договора. Поставщик вправе выбрать один из следующих видов обеспечения исполнения Договора:
1) гарантийный денежный взнос, который вносится на банковский счет Заказчика;
2) банковская гарантия.
5. Не допускается совершение Поставщиком действий, приводящих к возникновению у третьих лиц права требования в целом либо в части на внесенный гарантийный денежный взнос до полного исполнения обязательств по Договору. Не допускается использование Заказчиком гарантийного денежного взноса, внесенного Поставщиком, на цели, не предусмотренные Правилами.
6. Заказчик обязан вернуть внесенное обеспечение исполнения Договора Поставщику в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты полного и надлежащего исполнения им своих обязательств по Договору.
Заказчик не возвращает внесенное обеспечение исполнения Договора, если Договор исполнен ненадлежащим образом или расторгнут в связи с невыполнением поставщиком договорных обязательств.
7. Поставщик должен поставить Товар до административного здания Заказчика по адресу: г. Астана, пр. Кабанбай батыра, 19. Расходы, связанные с поставкой включаются в Общую сумму Договора.
8. Поставщик гарантирует, что Товар, поставленный по данному Договору, не будет иметь дефектов, связанных с конструкцией или работой, при нормальном использовании поставленного Товара.
9. Поставщик обязан в течение 3 (трех) рабочих дней со дня подписания договора предоставить информацию о прогнозируемой доле казахстанского содержания (в случае, если Поставщик не представил в заявке на участие в тендере обязательство по доле казахстанского содержания либо закупка осуществлена другими способами закупок кроме тендера).
10. Поставщик обязан обеспечить указанную Поставщиком в заявке на участие в тендере долю казахстанского содержания в Товарах в размере __________, предоставив соответствующие подтверждающие документы (в случае, если Поставщик представил в заявке на участие в тендере обязательство по доле казахстанского содержания).
11. Поставщик обязан вместе с окончательным актом приема-передачи Товара представить Заказчику отчетность по казахстанскому содержанию в поставляемом Товаре, согласно разделу 12 Правил закупок товаров, работ и услуг АО "Самрук-Казына" и организациями, пятьдесят и более процентов акций (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат АО "Самрук-Казына" на праве собственности или доверительного управления, с приложением копий подтверждающих документов, по форме согласно Приложению № 3 к Договору. Казахстанское содержание в услугах рассчитывается в соответствии с Единой методикой расчета организациями казахстанского содержания при закупке товаров, работ и услуг, утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 20 сентября 2010 года № 000.
Заказчик имеет право отказаться в одностороннем порядке от исполнения Договора и требовать возмещения убытков в случае представления Поставщиком недостоверной информации по доле казахстанского содержания в Товарах.
12. Поставщик обязан сдать Товар по акту приема-передачи Товара, в соответствии с Приложением №1 к Договору и выписать счет–фактуру, оформленную в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.
13. При поставке Товара, не соответствующего Приложению № 1 к Договору Заказчик имеет право отказаться от Товара.
14. После получения дефектной ведомости Поставщик должен заменить некачественный Товар в течение 10 (десяти) рабочих дней без каких-либо расходов со стороны Заказчика.
15. Поставщик ни полностью, ни частично не должен передавать кому-либо свои обязательства по настоящему Договору без предварительного письменного согласия Заказчика.
16. Задержка с выполнением поставки со стороны Поставщика может привести к следующим санкциям, возлагаемым на него: расторжение Заказчиком Договора с удержанием обеспечения исполнения договора либо выплата неустойки за несвоевременную поставку согласно п.26 настоящего Договора.
17. Поставщик не должен без предварительного письменного согласия Заказчика раскрывать кому-либо содержание Договора или какого-либо из его положений.
18. Поставка всего количества Товара по Договору должна быть осуществлена в срок до ______________ 2010 года.
19. Датой поставки Товара считается дата подписания Заказчиком акта приема-передачи Товара. Товар передается Поставщиком Заказчику по количеству и качеству согласно акта приема-передачи Товара и Приложению №1 к Договору. Право собственности на Товар, а также риск случайной гибели, порчи Товара переходит от Поставщика Заказчику с момента подписания Заказчиком акта приема-передачи Товара.
3. Порядок расчетов
20. Общая сумма Договора в соответствии с Приложением №1 к Договору составляет _______________ (____________________) тенге, которая включает в себя все налоги и другие обязательные платежи в бюджет, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.
21. Оплата за поставленный Товар производится Заказчиком после подписания Заказчиком акта-приема передачи Товара, предоставления Поставщиком счета-фактуры, оформленного в соответствии с требованиями действующего законодательства Республики Казахстан.
Оплата производится Заказчиком в течение 10 (десяти) рабочих дней после предоставления Поставщиком счета на оплату, путем перечисления денег на банковский счет Поставщика.
В случае если Поставщик является нерезидентом Республики Казахстан и поставляет Товар без образования постоянного учреждения на территории Республики Казахстан, оплата производится за вычетом налога у источника выплаты по ставке установленной в налоговом законодательстве Республики Казахстан, если такое удержание предусмотрено законодательством Республики Казахстан. В случае поставки Товара через постоянное учреждение, зарегистрированное в налоговых органах Республики Казахстан в соответствии с законодательством Республики Казахстан, Поставщик предоставляет Заказчику до подписания Договора нотариально засвидетельствованную копию свидетельства налогоплательщика-нерезидента, осуществляющего деятельность в Республике Казахстан через постоянное учреждение, и уплачивает налоги и другие обязательные платежи самостоятельно в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан.
22. Несвоевременное предоставление Поставщиком счета на оплату и/или других документов освобождает Заказчика от ответственности за несвоевременную оплату.
4. Ответственность Сторон и порядок разрешения споров
23. В случае необоснованной просрочки срока, предусмотренного в п. 6 Договора, Заказчик уплачивает Поставщику пеню в размере 0,1% от суммы внесенного обеспечения исполнения Договора за каждый рабочий день просрочки, но не более 5% от неоплаченной причитающейся суммы.
24. За неисполнение обязательств по доле казахстанского содержания Поставщик несет ответственность в виде штрафа в размере 5%, а также 0,15% за каждый 1% невыполненного казахстанского содержания, от Общей суммы Договора.
25. Если в период выполнения Договора Поставщик столкнется с условиями, мешающими своевременной поставке Товара, Поставщик должен незамедлительно направить Заказчику письменное уведомление о факте задержки, ее предположительной длительности и причине (ах). После получения уведомления от Поставщика Заказчик должен оценить ситуацию и может, по своему усмотрению, продлить срок выполнения Договора Поставщиком; в этом случае такое продление должно быть подписано сторонами путем внесения поправки в текст Договора.
26. За исключением форс-мажорных условий, если Поставщик не может поставить Товар в сроки, предусмотренные Договором, Заказчик без ущерба другим своим правам в рамках Договора вычитает из Общей суммы Договора в виде неустойки сумму в 0,1 % от стоимости не поставленного Товара за каждый календарный день просрочки.
Заказчик вправе удержать сумму начисленных штрафных санкций из суммы, подлежащей уплате Поставщику.
27. Поставщик не несет ответственность за выплату неустоек или расторжение Договора в силу невыполнения его условий, если задержка с выполнением Договора является результатом форс-мажорных обстоятельств.
28. Заказчик и Поставщик должны прилагать все усилия к тому, чтобы разрешать в процессе прямых переговоров все разногласия или споры, возникающие между ними по Договору или в связи с ним.
29. Если в течение 21 (двадцати одного) календарного дня после начала таких переговоров Заказчик и Поставщик не могут разрешить спор по Договору, любая из сторон может потребовать решения этого вопроса в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
5. Форс - мажор
30. При возникновении форс-мажорных обстоятельств Поставщик должен незамедлительно направить Заказчику письменное уведомление о таких обстоятельствах и их причинах. Если от Заказчика не поступает иных письменных инструкций, Поставщик продолжает выполнять свои обязательства по Договору, насколько это целесообразно, и ведет поиск альтернативных способов выполнения Договора, не зависящих от форс-мажорных обстоятельств.
6. Срок действия, изменение Договора и основание его расторжения
31. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами и действует до ______________ 2010 года, а в части взаиморасчетов до их полного погашения.
32. Внесение изменения в заключенный Договор при условии неизменности качества и других условий, явившихся основой для выбора Поставщика, допускается:
1) по взаимному согласию Сторон в части уменьшения цены на Товар и соответственно суммы Договора, если в процессе исполнения Договора цены на аналогичные закупаемые товары изменились в сторону уменьшения.
2) в части уменьшения либо увеличения суммы Договора, связанной с уменьшением либо обоснованным увеличением потребности в объеме приобретаемых Товаров, при условии неизменности цены за единицу Товара, указанного в Договоре. Такое изменение заключенного Договора допускается в пределах сумм, предусмотренных в годовом плане закупок для приобретения данных Товаров;
3) в случае, если Поставщик в процессе исполнения заключенного с ним Договора предложил при условии неизменности цены за единицу Товара более лучшие качественные и (или) технические характеристики либо сроки и (или) условия поставки Товара, являющегося предметом заключенного с ним Договора;
Не допускается вносить в проект либо в заключенный Договор изменения по иным основаниям, не предусмотренным пунктом 32.
33. Без ущерба каким-либо другим санкциям за нарушение условий Договора Заказчик может расторгнуть настоящий Договор, направив Поставщику письменное
уведомление о невыполнении обязательств:
а) если Поставщик не может поставить часть или весь Товар в срок(и), предусмотренные Договором, или в течение периода продления этого Договора, предоставленного Заказчиком;
б) если Поставщик не может выполнить свои обязательства по Договору.
34. Заказчик может в любое время расторгнуть Договор, направив Поставщику соответствующее письменное уведомление, если Поставщик становится банкротом или неплатежеспособным. В этом случае расторжение осуществляется немедленно, и Заказчик не несет никакой финансовой обязанности по отношению к Поставщику при условии, если расторжение Договора не наносит ущерба или не затрагивает каких-либо прав на совершение действий или применение санкций, которые были или будут впоследствии предъявлены Заказчику.
35. Заказчик может в любое время расторгнуть Договор в силу нецелесообразности его дальнейшего выполнения, направив Поставщику соответствующее письменное уведомление. В уведомлении должна быть указана причина расторжения Договора, должен оговариваться объем аннулированных договорных обязательств, а также дата вступления в силу расторжения Договора.
36. Когда Договор аннулируется в силу вышеуказанных обстоятельств, Поставщик имеет право требовать оплату только за фактические затраты, связанные с расторжением по Договору, на день расторжения.
7. Заключительные положения
37. Все приложения, изменения и дополнения к настоящему Договору действительны и являются его неотъемлемой частью, при условии, что они совершены в письменной форме, подписаны Сторонами и скреплены печатями Сторон, за исключением документов, оформленных в соответствии с п.38 настоящего Договора.
38. В случае изменения адреса или реквизитов Заказчика или Поставщика, Стороны обязуются оперативно уведомлять друг друга в письменном виде о соответствующих изменениях. Таковые уведомления являются неотъемлемой частью Договора и вступают в силу после доставки или в указанный день вступления в силу (если указано в уведомлении), в зависимости от того, какая из этих дат наступит позднее.
39. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах на русском языке, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой Стороны. Вся относящаяся к Договору переписка и другая документация, которой обмениваются Стороны, должны соответствовать данным условиям.
8. Адреса и реквизиты Сторон
|
Заказчик |
Поставщик |
|
АО НК «КазМунайГаз» | |
|
010000 г. Астана | |
|
РНН , КБе 16 | |
|
БИН | |
|
р/с KZ в АО «Народный Банк Казахстан» | |
|
БИК/ |
Свидетельство по постановке на учет по НДС: |
|
м. п. |
м. п. |
Приложение
к Договору № ________
от _______________ 2010 г.
Перечень закупаемых Товаров
|
№ |
Наименование |
Ед. изм. |
Кол-во |
Цена за единицу |
Всего стоимость |
Срок поставки Товара |
Место поставки Товара |
|
1 |
До 31 декабря 2010г. | ||||||
|
1.1 | |||||||
|
1.2 |
Всего по договору __________ (_____________________) тенге, включая налоги и другие обязательные платежи в бюджет.
Заказчик Поставщик
Приложение
к Договору № ________
от _______________ 2010 г.
ТехническАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ
Настоящее приложение составляется на основе технической спецификации к Тендерной документации и тендерной заявки победителя тендера.
|
Заказчик |
Поставщик |
Приложение
к Договору № ______
«___»_________ 2010 года
Отчет о казахстанском содержании на поставку товаров
|
№ п/п Товара (n) |
Кол-во товаров Закупленных поставщиком в целях исполнения договора |
Цена товара KZT |
Стоимость (CTi) KZT |
Доля КС согласно Сертификата СТ-KZ (Ki) % |
Сертификат СТ-KZ |
Примечание | |
|
Номер |
Дата выдачи | ||||||
|
1 | |||||||
|
2 | |||||||
|
n | |||||||
|
И Т О Г О |
Доля казахстанского содержания рассчитывается согласно Единой методики расчета организациями казахстанского содержания, утвержденной постановлением Правительства № 000 от 20.09.10г., по следующей формуле:


Доля казахстанского содержания (%):
____________________________ М. П.
Ф. И.О. руководителя, подпись
*КСт = ___________
* указывается итоговая доля казахстанского содержания в договоре в цифровом формате до сотой доли (0,00) ______________________________________________
Ф. И.О. исполнителя, контактный телефон
Заказчик Поставщик



